La Langue de nos Aïeux ‐ Hanter dro An dro

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 7 พ.ย. 2024
  • Une chanson sur la langue bretonne, autrefois interdite à l'école.
    Mettre les sous-titres pour les paroles
    C'est une Dañs Trikot, un Hanter-dro An-dro, pour les danseurs.
    Merci à Maryline et Eléa pour les chœurs et à mon arrière grand-mère pontivienne (sur la photo) qui me parlait en breton...
    LA LANGUE DE NOS AÏEUX
    Il n'est pas loin le temps
    Où elle était bannie
    Cette langue de l'ancien temps
    De Brest à Pontivy
    Honte à celui qui l’employait
    Dans nos écoles dgémalonlaridaine
    On a voulu la bâillonner
    Jusqu'à Paimpol dgémalonlaridé
    De nos jours on peut l'enseigner
    Dans nos écoles dgémalonlaridaine
    Et la chanter sous tous les cieux
    La langue bretonne de nos aïeux
    Quand on parlait breton
    On portait un sabot
    En guise de punition
    Autour du coup c’est trop
    Pour se débarrasser
    Du sabot de la honte
    Il fallait dénoncer
    C'lui qui parlait breton
    Il y avait inscrit
    Parfois dans nos Mairies
    Défense de parler
    Breton ou de cracher
    Ecrite et composée
    par Charles Le Gouge.

ความคิดเห็น •