MÄRCHENFILM "PALYANYTSYA" [1 Serie] // ФІЛЬМ-КАЗКА "ПАЛЯНИЦЯ" [1 серія]

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 28 ก.ย. 2024
  • Показ відбувся 22 вересня 2024 року о 16.00 в м. Галлє (Заале), кінотеатр Puschkino
    Адреса: Kardinal-Albrecht-Straße 6, 06108 Halle (Saale)
    Vorführung war am 22. September 2024 um 16 Uhr in Halle (Saale), Puschkino
    Adresse: Kardinal-Albrecht-Straße 6, 06108 Halle (Saale)
    [UKR]
    Мультимедійний проект створений спільно авторами Оксаною Русиною та Тетяною Скалко-Карловською.
    Казка-феєрія «Паляниця» - це унікальний за своєю красою проект на основі етнічних народних казок та забутої української міфології, де оживають казкові персонажі, герої, міфічні істоти, земні духи, боги, які представляють вищі та нижчі світи хранителів світла та мороку.
    Автори проекту свідомо відмовляються від комп'ютерної технології щоб використовувати поліфонію живої художньої техніки театру тіней, що відроджує естетику східного театру тіней, а також художні декорації, оригінальні літературні тексти, звуковий супровід дитячими голосами без традиційного дикторського супроводу.
    В сюжет покладена народна казка «Ох» в перетворенні на експериментальні сюрреалістичні візуальні історії.
    Цей фільм ґрунтуються на досвіді, страхах та емоціях людей, яких він зображує. Живописні картини та тіні, що нагадують психограми, ретельно поставлені зображення тіл, натюрморти та інтер'єри, що містять алюзії на конкретних людей та їхні почуття.
    Сюрреалістичні складові у поєднанні з численними зоровими асоціаціями у вигляді алюзій з аналітичною гостротою занурюють глядача у містичне поле химерних істот.
    Автор сценарію та режисер: Оксана Русіна.
    Звукорежисер та монтаж: Ксенія Леонтюк.
    Директор картини: Ярослав Сидороб.
    Ролі виконували: Тетяна Скалко-Карловська, Андрій Бобб, Лариса Гирина, Галина Бузан, Катерина Кустеден, Болеслав Карловський, Марія Філоненко, Серафіма Філоненко, Емілія Бузан, Олена Чайка, Оксана Русіна, Нікіта Карловський, Нікіта Лесо, Аделіна Чайка.
    Казку читали: Оксана Русіна, Марія Філоненко, Вероніка Кідріченко, Артем Чуркін.
    Переклад та літературна обробка на німецьку мову: Професор Крістіан
    Музичний супровід: етногурт «Лунниця», вокал Омельченко Яніна, гурт «Svarog Light», композиція «Ой як же було ізпрежди віка».
    Оператор: Олена Чайка.
    Фільм створений за фінансової підтримки: Zuschuss aus Fördermitteln der Kunststiftung des Landes Sachsen-Anhalt unter Bezuschussung durch die “Kloster Bergesche Stiftung”.
    Показ відбувся в рамках фестивалю Interkulturelle Woche за підтримкою VeMo e. V.
    Партнери проведення прем’єри: Spielmitte E.v., театр-студія "Паляниця", об’єднання художників "Фарба", Hallianz für Vielfalt e.V, Passage13 e.V, Кiно-группа "Caseus", Ukraine-Hilfe Spergau e.V.
    [DE]
    Das Multimediaprojekt wurde gemeinsam von den Autorinnen Oksana Rusina und Tetyana Skalko-Karlovska erstellt.
    Die Märchenextravaganz „Palyanytsya“ ist ein Projekt, das auf ethnischen Volksmärchen und vergessener ukrainischer Mythologie basiert und in seiner Schönheit einzigartig ist. Hier werden Märchenfiguren, Helden, Fabelwesen, irdische Geister und Götter dargestellt, die die höheren und unteren Welten der Welt repräsentieren Wächter des Lichts und der Dunkelheit werden lebendig.
    Die Autoren des Projekts verzichten bewusst auf Computertechnologie, um die Polyphonie der Live-Art-Technik des Schattentheaters zu nutzen, die die Ästhetik des östlichen Schattentheaters wiederbelebt, sowie künstlerische Kulissen, originale literarische Texte, Klangbegleitung durch Kinderstimmen ohne traditionelle Erzählung.
    Die Handlung basiert auf dem Volksmärchen „Oh“, das in experimentelle surreale Bildgeschichten umgewandelt wurde.
    Surreale Komponenten gepaart mit zahlreichen visuellen Assoziationen in Form von Anspielungen mit analytischer Schärfe lassen den Betrachter in das mystische Feld skurriler Wesen eintauchen.
    Drehbuchautorin und Regisseurin: Oksana Rusina.
    Tonregie und Schnitt: Ksenia Leontyuk.
    Regisseur des Bildes: Yaroslav Sydorob.
    Die Rollen wurden gespielt von: Tetyana Skalko-Karlovska, Andrey Bobb, Larysa Hurina, Halyna Buzan, Kateryna Kusteden, Boleslav Karlovsky, Mariia Filonenko, Serafima Filonenko, Emiliia Buzan, Olena Chaika, Oksana Rusina, Nikita Karlovsky, Nikita Leso, Adelina Chaika.
    Das Märchen wurde gelesen von: Oksana Rusina, Mariia Filonenko, Veronika Kidrichenko, Artem Churkin.
    Übersetzung und literarische Bearbeitung ins Deutsche: Prof. Christian
    Musikalische Begleitung: Ethno-Band „Lunnytsia“, Gesang von Omelchenko Yanina, Band „Svarog Light“, Komposition „Oh, how it was before the age“.
    Betreiberin: Olena Chaika.
    Der Film entstand mit finanzieller Unterstützung von: Zuschuss aus Fördermitteln der Kunststiftung des Landes Sachsen-Anhalt unter Bezuschussung durch die „Kloster Bergesche Stiftung“.
    Der Film war im Rahmen des Interkulturele Woche mit Unterstützung von VeMo e.V. gezeigt.
    Partner der Premiere: Theaterstudio „Palyanytsya“, Spielmitte e.V, Künstlervereinigung „Farba“, Hallianz für Vielfalt e.V., Passage13 e.V, Kinogruppe "Caseus", Ukraine-Hilfe Spergau e.V.

ความคิดเห็น • 2

  • @ЯнаЯстребова-и9щ
    @ЯнаЯстребова-и9щ 5 วันที่ผ่านมา

    Чудова казка! 🥰 💛💙

  • @mariafilonenenko9415
    @mariafilonenenko9415 5 วันที่ผ่านมา

    Фантастично! Схоже на "тысячу і одну ніч" - Шехерезади, тільки в українському варіанті! Подача надзвичайно цікава, так, ще ніхто не показував! Молодці! - що тут казати-"Сказка - ложь, да в ней намёк-добрым молодцам урок! ❤Дякуємо авторам! Творчих успіхів!