Do You Make These Common Phrasal Verb Mistakes?

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 18 พ.ค. 2024
  • I am an English teacher and I hear these mistakes all the time- check to see if you make any of them! This could be the difference between you sounding like a native and a foreigner!
    ------------------------------------------------------------------------------------------------------
    Sign up to try Lingoda here! try.lingoda.com/Smashing_Sprint
    And use my code: SMASHINGSPRINT for a discount!
    #sprint202209
    ---------------------------------------------------------------------------------------------------
    Follow our Instagram:
    @smashing.english
    ---------------------------------------------------------------------------------------------
    And if you would like a one to one English lesson with us where we can assess your goals and help you to become fluent like a native, please click here!
    www.italki.com/teacher/7238054
    - Or, here!
    www.italki.com/teacher/7153651
    ----------------------------------------------------------------------------------------------
    Subscribe for weekly videos!
    Music: www.bensound.com
    ----------------- IN THIS VIDEO --------------------------------------------
    0:00 Intro
    1:07 (TO) LOOK FORWARD TO
    1:52 "LOOK" PHRASAL VERBS (MINI QUIZ)
    5:45 LINGODA
    7:59 SEPARABLE OR INSEPARABLE
    10:12 GO AWAY / GET AWAY
    11:22 COME ACROSS / GET ACROSS
    12:34 GO TO / GO IN
    13:45 PHRASAL VERBS IN THE CORRECT TENSE
    14:03 GROW UP / BRING UP
    14:55 IT DEPENDS ___ THE WEATHER?
    15:17 Outro
    --------------------------------------------------------------------

ความคิดเห็น • 45

  • @arslongavitabrevis5136
    @arslongavitabrevis5136 ปีที่แล้ว +6

    You are so funny and charming that although I am fairly advanced in my studies and I know most of the answers, I watch your videos because of you! With you, learning is fun! 😍😍

  • @sabrinasabi4177
    @sabrinasabi4177 ปีที่แล้ว +3

    I'm so thrilled I came across your lovely channel 😍☺️

  • @MultiAdante
    @MultiAdante ปีที่แล้ว +1

    Welcome and greet to you. Even though my English is so poor that I nothing understand but I still listens to you, with a real pleasure.

  • @benlee6158
    @benlee6158 ปีที่แล้ว +6

    French and Italians probably say "in Australia" because it is "en" or "in" in their languages when talking about a country.

    • @ildarmingazov2304
      @ildarmingazov2304 ปีที่แล้ว +2

      The russian native language speakers make the same mistakes :)

    • @amneris78
      @amneris78 ปีที่แล้ว

      @@ildarmingazov2304 не все, однако! ;)

  •  ปีที่แล้ว +2

    Excellent class! Keep up the good work!

  • @i.o.3563
    @i.o.3563 ปีที่แล้ว +3

    Thanks, was a really good one!

  • @dennis.s.4814
    @dennis.s.4814 ปีที่แล้ว +3

    Great Stuff,Thank You for the Videos.

  • @alexgrishin8294
    @alexgrishin8294 ปีที่แล้ว +2

    Very useful! Excellent explanations! Thank you

  • @evakosa932
    @evakosa932 8 หลายเดือนก่อน

    a great video, thank you!

  • @jenyalfonso1986
    @jenyalfonso1986 ปีที่แล้ว +2

    Subscribed ❤❤❤❤❤ loved you channel.

  • @marcogiussani5837
    @marcogiussani5837 6 หลายเดือนก่อน

    You are very good! Thank you

  • @SaepulBAHRI474
    @SaepulBAHRI474 2 หลายเดือนก่อน

    Thanks for sharing, it's very fruitfull.

  • @user-cc6lp4oo3t
    @user-cc6lp4oo3t 3 หลายเดือนก่อน

    You're thoughtful and so charming!
    Thank you so much, sweetheart!! ❤

  • @englishlanguage3060
    @englishlanguage3060 ปีที่แล้ว +1

    thanks dear teacher😍😍😍

  • @adityavishalsingh3952
    @adityavishalsingh3952 ปีที่แล้ว

    Amazing 🤩

  • @---wu3qj
    @---wu3qj ปีที่แล้ว +3

    I have a question… I have often heard people and movies from the UK referring to their boyfriend? husband? as their “ partner.” We do not use this term in the USA. Is a “ partner” one’s husband or boyfriend? Those are the terms that we use. Here in the U.S., a partner is someone that you share ownership with in a business, or a dance mate.

    • @smashingenglish
      @smashingenglish  ปีที่แล้ว +3

      Good question! Partner can be used for businesses etc. However a lot of people in the UK use it as a gender neutral term for the person you are in a relationship with but (usually) not married to. For example, I feel too old to say ‘boyfriend’, it feels weird! So I choose partner because he’s not my husband but boyfriend feels like we’re 15!

    • @---wu3qj
      @---wu3qj ปีที่แล้ว +1

      @@smashingenglish Thank you for clearing this up for me!
      Haha…YOU are not old! You are very beautiful.❤️ from Grandma

  • @ahmadmuhialdin.1828
    @ahmadmuhialdin.1828 ปีที่แล้ว +3

    You're wonderful .

  • @Angel-nu9vy
    @Angel-nu9vy 11 หลายเดือนก่อน

    You are best teacher ❤️

  • @purpela334
    @purpela334 ปีที่แล้ว +2

    Hi, Laura & Bez. I was wondering, did you ever plan to do a collaboration with other content creators? 4 of my favourites are (not in order) : 1. Learn English with Gill · engVid, 2. English with Lucy. I don't know if it'd a good collaboration with them (because you're very energetic, but they're very calm and speak slowly). Number 3 is Marina Mogiko from linguamarina. She's Russian, but has been living in the US for long time. Maybe you could do something like accents battles or something with her. 🙂

  • @kyonidesarkanthos7438
    @kyonidesarkanthos7438 ปีที่แล้ว

    I do recall people using to bring up as a way to introduce a new topic for instance. He brought up his problem with his noisy neighbors again.

  • @smashingenglish
    @smashingenglish  ปีที่แล้ว +1

    Achieve your English goals FAST with Lingoda: try.lingoda.com/Smashing_Sprint
    And use the code: SMASHINGSPRINT for a discount!
    #sprint202209

  • @julietserpentin1491
    @julietserpentin1491 ปีที่แล้ว

    You could understand the phrasal verb "to pass out" by explaining that it is "passing out of something", most generally, "passing out of consciousness"

  • @manuelgordillo520
    @manuelgordillo520 ปีที่แล้ว +1

    Golden rule: after phrasal verbs always infinitive with ing. I was taught with this one.

  • @cleitondelucca9291
    @cleitondelucca9291 6 หลายเดือนก่อน

    Teacher first I have to say you are gorgeous, looks a lot a famous actress but with light brown/yellowish eyes! Now let's to the questions!
    1 What's about the song that say: "look at the stars..(probably you know the rest of the song!)"?
    2 Can we use look ahead to incentives, for example; Don't give up, hey come on "look ahead" you are brilliant?

  • @zayin_beats517
    @zayin_beats517 ปีที่แล้ว

    There is actually solid logic in why the phrasal verbs are separable/inseparable but to understand that you probably need to already have a certain level of English.

  • @moebarragan1681
    @moebarragan1681 ปีที่แล้ว +1

    Was wondering if you have ever encountered someone that speaks with both an American accent and a British accent? Like a hybrid. Would love you to answer this.

    • @smashingenglish
      @smashingenglish  ปีที่แล้ว +3

      Hey! A lot of people, actually! Some of my students lived in Britain for a while but learned a lot of their English from ‘Friends’, for example. Hybrids happen all the time! ✨

  • @ferdifernando7956
    @ferdifernando7956 ปีที่แล้ว +2

    👏👏👏👏

  • @freefalcon3359
    @freefalcon3359 3 หลายเดือนก่อน

    Is that offer with Lingoda still there , please 😍😁🤔🤔

  • @tatianna_nandini
    @tatianna_nandini 3 หลายเดือนก่อน

  • @DomenicoSaretto
    @DomenicoSaretto 10 หลายเดือนก่อน

    A useful lesson. Thanks! You pronounce students like “shtudents”. Am I wrong?

  • @setiashastrianie1864
    @setiashastrianie1864 ปีที่แล้ว +1

    TQ Laura, apart from being a good teacher u are very beautiful too

  • @TranBinh.99
    @TranBinh.99 3 หลายเดือนก่อน

    Good morning 👍

  • @parveshsharma3222
    @parveshsharma3222 ปีที่แล้ว

    Could you please tell me what accent do you speak with?

    • @smashingenglish
      @smashingenglish  ปีที่แล้ว

      Hey! I have a video called 'Let's Talk About My Accent' which explains it quite well!

  • @ambassadorofhappiness500
    @ambassadorofhappiness500 ปีที่แล้ว +1

    The ambassador of happiness is looking for a wife😍😍

  • @sena2343
    @sena2343 ปีที่แล้ว

    💛👏👏👏👏🙏🏻

  • @Alexander.99
    @Alexander.99 3 หลายเดือนก่อน

    You're so pretty

  • @ghasiramnaik24
    @ghasiramnaik24 9 หลายเดือนก่อน

    You so beautiful so I love your channel good job

  • @amirarsalan8294
    @amirarsalan8294 ปีที่แล้ว +1

    ferst

  • @iamliamsingleton
    @iamliamsingleton ปีที่แล้ว +1

    Sorry but some of your explanations are grammatically incorrect! "To go to" isn't a phrasal verb! It's just the verb "to go" (literally meaning "to go") followed by the preposition "to". A preposition is followed by a noun (or a noun group): "I go to China./ I go to my auntie's."
    On the other hand, a phrasal verb is the collocation of a verb (which in most cases loses its initial meaning) and of a particle. Although particles are identical to prepositions ("over", "out", "in", "up",...), they don't follow the same grammatical rules. Their role isn't to introduce a noun (or noun group), but to modify the meaning of the verb: for instance, when you add "out" to the verb "to pass", you change its meaning entirely.
    When you say "to get over", you're simply using the verb "to get" followed by the preposition "over". That's why "over" is "inseparable" as the preposition has to precede the noun (or noun group): "It took me some time to get over our break-up".
    Conversely, "to drop off" is a phrasal verb, so "off" isn't a preposition.
    As a result, you can't say "You drop off me" because it would imply turning a particle into a preposition, which is a grammatical no go. By the way, here's the rule you didn't manage to explain: the particle of a phrasal verb is separable, whereas a preposition isn't "separable" for it has to precede the noun (or noun group or pronoun).
    Sometimes, phrasal verbs can be followed by a preposition, for instance: "to break in on a conversation". "In" is a particle and "on" is the preposition introducing the noun group "a conversation".