ลำดับคำในภาษาญี่ปุ่น ความรู้เสริมพร้อมหัดแปล EP25
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 26 ก.ย. 2024
- ภาษาญี่ปุ่นมีลำดับคำที่ไม่เหมือนภาษาไทยหรือภาษาอังกฤษ เพราะคำกริยาไปอยู่ท้ายประโยค นอกจากนั้นยังมีคำช่วย ที่จะทำให้เปลี่ยนลำดับของคำได้ เช่น เอาประธานไปไว้ท้ายประโยคก็ได้
ประโยคที่นำมาแปลในครั้งนี้มาจากเรื่อง "พาเหรดแห่งความเงียบงัน" ของฮิงาชิโนะ เคโงะ 東野圭吾『沈黙のパレード』
พฤหัส หัดแปลภาษาญี่ปุ่น นำเสนอเกร็ดเล็กเกร็ดน้อยจากการแปลนิยายของผม นายบัณฑิต ประดิษฐานุวงษ์ ผู้เป็นนักแปลนิยายเจ้าของรางวัลล่ามและนักแปลดีเด่น รางวัลสุรินทราชา ประจำปี 2562
นอกจากการแปลแล้ว ยังนำเสนอวิถีชีวิตความเป็นอยู่ วัฒนธรรมของญี่ปุ่น คำศัพท์น่าสนใจ และประโยคเด็ดจากนิยายที่แปลด้วย เชิญติดตามได้นะครับ
TH-cam live สด ทุกวันพฤหัส เวลา 18.30 - 19.00 น. ทางช่อง พฤหัส หัดแปลภาษาญี่ปุ่น
เข้าไปคุยกันได้ทาง FB: พฤหัส หัดแปลภาษาญี่ปุ่น / %e0%b8%9e%e0. .
Clubhouse: ทุกวันเสาร์ 8.00 น. Ohayo Bangkok นำเสนอเรื่��งราวของไทยในภาษาญี่ปุ่น เป็นรายการภาษาญี่ปุ่นล้วน ๆ
Clubhouse: ทุกวันอาทิตย์ 16.00 น. Konnichiwa Tokyo นำเสนอเรื่องราวของญี่ปุ่นโดยให้ทั้งชาวไทยชาวญี่ปุ่นและชาติอื่น ๆ ได้มาแสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับญี่ปุ่นเป็นภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาไทย เป็นรายการสองภาษา
คลิปนี้ ขึ้นมาให้เห็นย้อนหลังครับ อาจารย์สอนดีมากเลย เพราะผมเห็นในนิยาย จะชอบติดตรง のは ( หรืออะไร ~の+)ตลอด เพราะเราต้องนึกถึงประธานในประโยคเสมอ แต่ถ้าแปลตรงตัวไป เวลาอ่านแล้วมันน่าหงุดหงิดด้วย ถ้าจัดลำดับมันใหม่ เหมือนที่อาจารย์พิมพ์ มันทำให้อ่านง่าย ตีความออก เหมือนอ่านหนังสือมากกว่า ทำให้แปลได้เร็วขึ้น ถ้ามีเวลาผมจะไล่ดูคลิปของอาจารย์ไปเรื่อยๆ ครับ ขอบคุณสำหรับความรู้ครับ
ขอบคุณมากครับ อย่าลืมดูไลฟ์สด และคลิปใหม่ที่จะขึ้นทุกวันพฤหัส 18.30 น. ครับ
กราบบยค่ะอาจารย์ ได้ความรู้มากค่ะ
ขอบคุณครับ ติดตาม FB: พฤหัส หัดแปลภาษาญี่ปุ่น