Какие слова мы позаимствовали у иранцев, а они у нас ?
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 28 ก.ย. 2024
- Из этого ролика вы узнаете, какие слова из персидского языка перекочевали в русский. Ещё я расскажу интересные грамматические ньюансы
Телеграм -канал👇
t.me/Parsiland...
Инстаграм 👇
/ viktoria_farsi
Preply👇
preply.com/rep...
#персидский_язык
#фарси_русский_язык
#персидские_слова - บันเทิง
Если вы хотите изучать со мной персидский язык, пишите сюда ⬇️⬇️⬇️
Телеграм -канал👇
t.me/Parsilandia_ViktoriaFarsi
Инстаграм 👇
instagram.com/viktoria_farsi/
Preply👇
preply.com/repetitor/58143/
А есть в персидском слова چای نیک ( чойник), سماوار (самовор) ?
Боз=еще
Ор. =Овардан= приносить
Здравствуйте Виктория! Хочу Вам представить свой вариант смысла термина бозор. Раньше в древности жители городов покупали всё необходимое из базара.Хот каждодневно или хот запаслись, как кончится внов ходили на базар и заново приобретали. Таким образом появился таджикско-персидском термин боз ор, тоест боз- ещё ор-принеси. Пользуясь моментом хочу привести несколько слов, которые схожие и на русском и на персидском означает одно и тоже смысла:
Растани - растение;
Худжаин - хозяин;
Хазина - казна;
Зимистон - зима. Как Вы знаете, "Истон"- это по таджикско-персидском означает станище, (гулистон, богистон, гуристон, Тоджикистон, Узбекистон и т.д.). Так вот как бы зим или зима приходить и некоторое время он будет стоять в регионе. Если поискать, можно будет найти много таких слов.
Спасибо за столь подробное описание 🙂
И-стон в русском стой в английском стоп . Слова Худжаин хуч,аин это на дари от слова хозяин слова Ху -хуршед яьне офтоб солнце от хуч,аин кист? Офтоби хонадон хозяйин кто? Свет этого дома. Само слова Ху, Хур солнце значение света. Авестийскоеслова . Бо -зор Бо-зар . Бо приставка Зар золото . На таджиском скажу предложение. Бо Ки? Бо шарикам, Бо чи х,Асти, бо зарам дар бо-зар тут один корень и один приставка@@Parsilandia_ViktoriaFarsi
@@Gdarifg Спасибо 👍
Большое спасибо вам за чрезвычайно полезное видео!
Потрясающе
сахарница прикольно получилось. Канд дон 😄
Унитаз - гудон😅,
Очень интересно и легко воспринимать, спасибо!
Учите с удовольствием 😊
Замечательный выпуск, благодарю!😊🌺🌿🌺
И я вас благодарю за то, что поддерживаете меня и мой канал 🥰
Боз означает «ещё» а Ор означает «принесите» = ещё раз принести значит продавать покупать и ищё раз принести
Бозор-это от слово боз (ещё) и ор (принеси),то ист всегда принеси товар ,чтобы продавать(продавец, или предложение)
Кроме этого от слово бо(ещё) и зор(нужда),то ист потребитель, спрос.
То ист от персидско-таджикских слов и по эконимичному термину спрос и предложения. Спасибо.
Боз нест бо Чи хасти бо зар-ам
Спасибо Вам, Виктория!
Спасибо, очень интересно!
Очень рада, что Вам понравилось 💞
В казахском гораздо больше заимствованных персидских слов. В том числе есть и упомянутые бақ, и бақша, и дүйсенбі, и базар.
А в узбекском ещё больше. Чем ближе к Персии, тем больше заимствований.
@@Igoryok_travel Класс.
Ты молодчина. Очень интересно и познавательно
Большое спасибо !!!
Чемодан-на форси действительно состоит
из двух части одной слов:
-ҷома и дон . Это означает
ҷома-это верхней одежды
а дон это место место для
хранение верхней одежды.В совокупности
составляет -ҷомадон или
на русском -чемодан.
Индийский, персидский, армянский, грузинский, словянские и почти все европейские языки родственные
Грузинский не входит в Индоевропейские языки
Здравствуйте! Не помню, у вас было про праздники и обычаи, касающиеся праздников? Скоро Ноуруз и тема была бы очень вовремя:)
Я не в теме. Сама не праздную их
Ноуруз или Навруз -это новый год , празднуется весной, аналог в России -масленница по старому календарю у славян это тоже новый год)
На персидские слова тоже ударение имеет большое значение.
На примере,слова диван
если ударений ставить
на букву и то означает
поэма или как вы сказали
апартамент.Если ударений убрат то будет
обыкновенный диван.
Ничего подобного 😊
Красавица
А я думал, что слово "сарай" - тюркское. Живу в Узбекистане, тут много слов в узбекском языке заимствовано из фарси. Например - bog - сад, парк. Названия дней недели тоже совпадают. Произношение немножко другое. Это сближает языки из совершенно разных языковых семей.
Влияние Персидской империи 😊
Сар это главный дворец Сар
ҶОМАДОН
Замечательный выпуск, Виктория! Спасибо! А вот слово "чехорда" - мне всегда казалось, что это пришло из персидского (четырнадцать), в некоторых словарях даже отсылают к азербайджанскому языку, но точное происхождение неизвестно. Если эта детская игра была призвана тренировать силу и ловкость, то, вероятно, именно четырнадцать прыжков нужно было сделать, откуда и пошло название?
Спасибо, Денис! Рада, что Вам понравилось. Этот вопрос мне нужно будет исследовать 🙂
Ещё слово "сафари", если не ошибаюсь, на фарси это значит любая поездка или путешествие.
@@Митридат876Евпатор без і в конце 😉
Спасибо за видео. Очень познавательно.
Хотелось бы еще про сравнения времен глаголов. Чем отличается خورم и میخورم دارم?
Спасибо, что смотрите мой канал. Возможно, в будущем я сниму ролик на эту тему 🙂
Это как pr. simple и pr. continuous в английском. (I eat, I'm eating) Можете почитать про глагол دارم сами
Забыли самое распространенное, то что лежит или весит под носом везде и всюду - Ма-Хазине - магазин.😅
А ещё из русского взято слово самовар...
Огромное спасибо, Виктория
А ещё с тажикского взято .Сарпушон по вашему капюшон.и нав на вашем новый
Вынужден огорчить. Из таджикского языка заимствовано только слова таджик и таджикистан. Больше ничего. Новый - это слово индо-европейского происхождения и в русском языке является исконным. Его когнаты есть в остальных языках, являющихся потомками праиндоевропейского.
Самое главное: самовар забыли))
Самовар - это русское слово, а не персидское. Ролик был о персидских словах в русском языке 😉
@@Parsilandia_ViktoriaFarsi вы во второй половине говорили в русских словах в персидском, я на вторую половину и ответила, что пирожки там редко увидишь, а самовар в каждом доме :)
Боз -ещё
ор- принеси
shohmot-shahmat,korvon-karavan,tufon-tajfun,pojjoma-pijama,bozor-bazar,limu-limon,bronze-bronza...
ТАДЖИКИСТАН ЭРОН АФГАНИСТАН ОДИН ЯЗЫК МЫ ПЕРСИ Я ТАДЖИК 5 ЯЗЫК А ЗНАЮ🇹🇯🇦🇫🇮🇷☝👍🥇🥇🥇🌷🌹🌷🌹🌷🕌🕌💪💪💪☝☝☝☝
Колбаса тоже персидски_калабаста перевод узел на голове
Колбаса терское словоКол -рука баса-зажимает
Баходур богатырь ( тюркское ботир)
"Худо hофиз", дословно: Худо - Бог, hофиз - хранить, защищать.
Чайдан- чайник
В нашем языке много и русских слов ; правда - не очень много !
Мама модар Папа падар брат бародар бабушка биби
Шумо зан бо намак, курбанет шавам.
Слово бозор можно перевести как "боз" и "ор" "ещё" и "принеси" или "бо" и "зор" то есть "умалять человека чтобы тот что-то продал покупателю" или наоборот. Это моё личное мнение.
Профессиональные лингвисты с таким объяснением не согласны 🤷🏻
Слово -котлет ..
Персидские слова пришли через монгол татар, так как основой языка монгол-татарской( впоследствии так называемый тюркский язык) империи были языки фарси, арабский и центром этой империи была Персия... Верховная власть этой империи общались, писали на фарси а остальные говорили простонародным смешенным языком ...
Чушь не говори. Турки всегда использовали свои слова. Когда турки приняли ислам начали использовать арабские и персидские слова. Не только турки все мусулмане мира используют арабские и персидские слова
@@kamalekama4561 Идиот ищи в исторических изданиях и не найдешь напоминание о таком народе как турок и турецкий язык, до революции в царской России этот язык назывался татарским языком так как они знали что этот язык образовался во время бывшей монгольской империи из языков многонациональной империи монголов...
@@DonAkson1 придурок. Тюрскому языку 3000 лет. Монголы и турки до нашей эры по другому называли себя. До нашей эры русские где были? До 8 века нашей эры русские сами незнали где они были. Даже русский язык искусственный язык. Русский язык состоит из 40% тюркских слов, 40% древнегреческих, остальные западные и персидские слова.
@@DonAkson1 debiloid... тюрскому языку 3000 лет. Монголы и тюрки до нашей эры называли себя по другому.. но до нашей эры русские где были? До 8 века нашей эры они сами незнали где они были? Даже русский язык искусственный язык. Русский язык состоит из 40 % тюркских слов, 40% древнегреческих, остальные западные и персидские слова.
@@kamalekama4561 как себе 3000 лет назад называли по друг ому, может быть хомо эректус?
Я таджик перс из Афганистана. Спасибо 🙏
Слово Говядина тоже персидское наполовину. Гав - это корова
Про чемодана это джомадон джома это чапан.или бурка можно по русски плащ ДЖОМАДОН 😅
Джомадон дуруст аз калимаи джам грифта шудааст
Ну в него и заворачивали пожитки. 😂
0
Джома это с персидского означает одежду .чистый перевод на русском это одеждница
А я слышал что диван это кабинет министров.???
В государстве Саманидов было образовано 10 диванов типа как 10 министерство занимались конкретному делу отрасли и это первая практика кабинета министров.
Большое произведение или сборник книг также назвали дивон
В данном случае реч идёт об антонимы одинаковые звучание разные смысль.
Базар - обазначет . Боз-ишо. Ор- принести. Ишо приниси. Базар. Бозор.
Посмотрел распространение слова ХИЕР (огурец) в языках. Так вот, этот пронырливый "фрукт" успешно произрастает в Тюрских, Персидских, Семитских языках. От Якутии до Танзании (Суахили), а на запад до Марокко. Мне бумается слово Базар нельзя считать Персидским, потому что оно имеется во многих языках.
Бо - приставка, зор или зори - корень, означающий просить, требовать. Все вместе просить, торговать, спорить и.т.д. Как на базаре.
Ты, ученный, переводи.тогда слова базар на тюрских слов.или на любом другом языке.это из двух слов. Переводи эти двух слов на тюрский. По писание понятно что ты турк. Любой персидское.слово который тюрки исползуют переводи на тюрский. Нельзя писать всякую чушь.
Бозор. Это персидского слово.
Ты учёный, переводи базар тогда на тюрский. Что обозначает приставка и что обозначает корень в слове базар.не пиши всякую чушь когда знание не хватает.вопррсы могут задавать. Ты не читай в гугл или яндекс.там могут всякую чушь писать. Слушай у тех кто носитель этого языка.
السلام علی من اتبع الهدی
لغة العرب هنر است لغة الفارس شکر است
6:05 наши деди нам Гавриил и ранши што таджики и перси, руски, германсе двюрни брат ишо в мала итересавали у руски 50просент пберсииски слов
СЛОВА БОЗОР ОБАЗНАЧАЕТ ЕШЁ ПРИНИСИ
А такие слова как лошадь, стакан - не из персидского?
@@Genadius Слово стакан заимствовано из русского персами. Лошадь- это тюркское слово. 😉
Дорогая не джам а чаман ,чаман это веши .
Бозор это боз еще а ор принеси дословна еще приноси
Я НАДКНУЛСЯ НА РОЛИК ИЗ ЮТЮБ ЧТО РУСКИЙ НАРОД ЭТО АРИЙСКИЙ НАРОД Это правда?
Да , русские, все славяне, почти всё европейцы, персы, вышли из Индии, арийцы
Я Таджик слова бозор переводится .так БОЗ ещё а ОР ето принеси, получается ещё перенеси .
Интересно .
Но , "буксир" - не уZZкое слово .
Ещё в персидский "ушло" слово МАТЫШКЕ - несерьёзный человек , подкаблучник ,от "матушка" . Так обращались мужчины к женщинам в посольстве рос. империи в Тегеране .
Калбаса - кала+баста=т.е.сосиски; петух-бе+тух(м) = т.е. без яички; если еще хотите ставте лабайк т.е . лайк
Это все санскрит. А санскрит это древнерусский.
Русское слово "нет" схож на таджикском звучит "не".
Персидский и есть Таджикский😊
بهازار
بها به معنای قیمت و ارزش، کلمه ی کاملآ فارسی است
Буксир немецкое слово ,пирожок -татарское .
Может быть! Но, эти слова иранцы позаимствовали у русскоязычных 😉
@@Parsilandia_ViktoriaFarsi спасибо.
Также колбаса, куртка, киоск , тоже татарско- туркское .
Не верю , не похожа на знатока
Зато вы похожи на провокатора 😉
Очень полезно и интересно. Я бы рекомендовал снимать видео ещё и на украинском, возможно у вас будет больше подписчиков
Возможно и буду снимать в будущем. Спасибо, что смотрите мой канал 😊
Табар - топор
Лиқо - лицо
Зимистон - зима 😞
😂смешно . Пирожки сухари буксировать не русские слова.. Английские немецкие слова...
И тем не менее они именно из русского перешли в фарси 😉
А в русском вообще все слова заимствованы из других языков. Вот это действительно смешно.....великий, могучий тоже мне 😂
@@Parsilandia_ViktoriaFarsi русский язык вообще то искусственный язык. Чисто русских слов не существует.
Как-то все притянуто - персидские слова в русском языке. Многие из приведенных в качестве примеров слова есть и в других языках. Понятно, что заимствования. Но Вы, Виктория, сравниваете только два языка. А смотреть необходимо всю индо-европейскую группу языков. Тогда не возникнет мысль, что персидские слова появились в русском. Был один проязык - древнерусский. Далее санскрит, и потом уже вся языковая группа. Для сравнения: отец, батя - перс. Падар, далее падре, патер, фазер, фатер и т.д.;
Мать - перс. Модар, мадре, мазер, мутер;
Брат - перс. Бародар, нем.брудер, анг. бразер;
Дочь -перс. духтар; нем. тохтер, анг. дотер;
Бровь - перс. Абру, анг. Айбрау; нем. Брауэ.
И таких слов тысячи во всех языках. Потри их, и выступают русские слова: анг. Буллит - пуля, пулять; скэйт ( скэйт-борд, например) - от русского "катать, скатывать". Тясячи русских корней!
Так что, акценты надо бы сместить.
Я не пойму цель вашего комментария. Вы хотели показать свою компетентность, чтобы все ахнули?
Можно же это сделать не обесценивая труд другого человека, правда?
Русский язык искусственный язык. Русский язык состоит из 40 % тюркских слов, 40% древнегреческих, остальные западные и персидские слова ..
@@kamalekama4561 Ну, не забывайте ещё про слова, взятые из славянских языков, таких как украинский и беларусский
Таджикский язык это персидский
Нет.
перстдский язык это таджикский язык
Персидский более слаще чем таджикский
Кышмыш это не персидское слова,это я вам как таджик говорю, как носитель персидского языка. Изюм на персидском языке означает МАВИЗ
Калимаи точики кишмиш олими бесавод
кишмиш کشمش
исм
навъи ангури майдаи бедонак; мавизи ин ангур;
Раньше уважали славянок а сейчас ни капельки уважения к ним нет,утратили свой достоинства
Продолжайте наблюдение
Чемодан не -чамъоднон а джомадон. От слова джома дон.. То есть в целом хронилище для одежд и прочие вещи..
чемодан- от слова j(дж)ома- то есть вещ. дон - кладут.
А зачем нам знать никому не нужный персидский язык ?Неужели персидский стал мировым языком ?Вообще -то мигранты -таджики учат русский .
Многие великие мировые учёных было из Перси Перси имели мировая империи до Александра македона у Персии древнейшая истории.Авицена .По Харазми математик Хайям .и и Астра это звезда астрология персическая слова навруз новый Ден новый год самой истиний и самий древни 5000 летний
Новый год и и .
Изучение языка - это развитие человека. Чем необычней язык человек изучает, тем выше его уровень интеллекта.
А какой язык изучаете вы?
@@Parsilandia_ViktoriaFarsi Я таджик Перси язичний народ.
Причем здесь мигранты? Они с трудом поймут персидский.Мне, например,очень радостно будет тягануть " ,недавно слезших с осла " учёных ", утверждающих что сова базар ,кафтан,арбуз, бахча и ещё некоторые слова имеют тюркское происхождение.Я давно подозревал,что эти слова заимствованы из персидского как тюрками( хазарами),так и частью славян.Теперь у меня есть источник подтверждения.
Очень интересно! Хоть я и черкес,- мне нравится персидский язык! И вообще, он является одним из древнейших языков! Русского языка и в помине не было, как и самой России! В то время-когда Персия существовала, как государство, больше-чем за 4тыс лет, до образования Руси как госуд-во!! Большое Спасибо!
Медедцина тоже форси Медед-помош Цина-Авицена!!!
Чемодан это от слова чома(джома) одежда и дон место.Спасибо
Здравствуйте.
Одно из версий слова "бозор", это "боз - ещё" и "ор - принеси, привези".
Уффффф. Бо приставка пешвандак Зар калимаи реша бо Чи бо Зар бо Ки бо дустдошта
Спасибо Виктория ханум. Вы умница. ваш супруг самый счасливый на этом свете. Умратон дароз бошед
Спасибо! Я ему передам 🙂
Виктория, если вы сможете проследить источники Авесты, то увидите, что многие русские слова даже очень похожи на Авесту, например, сабака там произносится как сапака и многое другое в этом роде.
Когда то славяне были данникам скифов и сарматов говоривших на северо- иранских языках (диалектах). От них в русский язык перешли слова - собака ( славянский - пес), топор ( слав янский - секира) и многие другие. Мария Гумбитас " Славяне - сыны Перуна"
В армянском тоже перашки 😂 и тоже не важно какого числа
В узбекском тоже perashki :) международное слово. Как итальянская pizza, почти)
@@Igoryok_travel а пряники есть?)
@@gegart01 точно не знаю, сами пряники продают, а как они называются, не обращал внимания.
Тюркское слово Кара - "Чёрный"
Каран-даш - Чёрный Камень (Графит)
Каракал - Чёрное Ушко
Каракуль - Чёрное Озеро (Порода Овец)
Каракули - Чёрная Рука (Неграмотный)
Карие - Тёмные, чёрные
Карга - Чёрная Птица (Ворона)
Карамзин - Кара Мурза (Чёрный Князь)
Кара-кумы - Чёрные Пески
Карабах - Чёрный Сад
Карабах- кара- большой, бог'- сад. Кара имеет 2значения- чёрный и большой
Каракатица
Тушёнка Говядина тоже поТаджикский и Персидский, Гов по Таджикский, Гов по русский корова, Говядений по Таджикский гушти Гов А по русский будет мясо корований.
Виктория добрый ночи я бы хотел немного поправить слово чемодан, может точнее будет джома дон я сам родом из Таджикистана живу в горах Памира и у меня много слов схожи на славянский точнее на русском
Навищтагиатро пок кун,ки хандаи русхоро мебиери, узр
Скорее из заимствовали тюркские языки, а мы уже из тюркских себе
На таджикском модар на руском мать на таджикском Падар на русском Папа
Сарафан от слова Сару по,то есть с головы до ног
чам о
значает кожаный
Самовар и истакан?
Бахча, возможно, тюркизм, от бах, бакъ - смотреть, ухаживать, + аффикс -ча. И интересна иранская этимология слова "кафтан".
Нет, слово чемодан не из сочетаний jam' dan а из jomedan- слово jome это халат иди пиджак, т.е. место для одежды.
Лингвисты с вами не согласиться 😉
Шашлык тоже персидско-таджикское слово,это шаш то ист шесть и лык или илик то ист мясо с костями,то ист шесть кустов мясо,основном баранина с костями.
Шахмат это шах(царь) и мат или мот(конец).
Спасибо
Ты не прав. Шашлык от слова шишлик Шиш это шампур на тюркском языке.
Шашлык это тюркизм.
برای شما بانوی عزیز آرزوی موفقیت دارم
خیلی ممنونم همچین آرزوی برای شما هم دارم 😊
Отлично 👍
Базар - обазначет . Боз-ишо. Ор- принести. Ишо приниси. Базар. Бозор.
Прочёл ни помню где обзор национального состава Ирана. Там было написано, что где-то в конце двадцатки находятся Таджики. Мне интересно, как широко/узко Иранци понимают термин национальность. В данном случае это Иранци с таджикским акцентом или другая нация? Или что ещё?
Вопрос интересный и требующий личного исследования 😊
Это все персы .
В Иране никого не разделают на национальности. Я живу в мегаполисе в котором живут азербайджанцы. Но их считают именно гражданами Ирана. Так же и с остальными национальностями. Просто граждани Ирана без определенной национальности
Чумадан на самом деле звучит как جامه دان Джома-дон. Джома это одежда, со временем слова исказилась. А в Афганистане во время ссср когда там был мы заново заимствовали персидское слово у русских и оно переменилось на چَمَدان чамадон
Чемодан от слово джома , халат . Джомадон .
Прекрасно, спасибо вам.
1. "Чома" обозначает верхняя одежда, "дон" словообразавателный суффикс- можно перевести как ёмкостью.
Чомадон-чемодан.
Корд- кортик, кенжал.
Пиёла- пиялка.
Халво- халва
Гурза- земя, гюрза.
Девон- диван
Чойхона- чайхана
Магоза- магазин
Чупон- чебан
Чорток- чердак и подобие.
Ещё можно добавить:
Пост- (пост -1, передвижной пост)
Бакшиш- взятка, подарка.
Чабан или чупон это тюркский слова
По персо таджикскй чупон или чабан будет даҳмарда
@@VladimirVladimir-s3hЧӯпон (чабан) никак не может быть тюрских, тюрские слова такие окончании не имеют, по своей лингвистике это персидское слово такие же окончании как в словах боғбон, посбон, сорбон, ордон, қанддон, айвон, ҳайвон, парвон, борон и так далее
Пижаме тоже по персидский пай чома
Могли бы вы уточнить на каком именно персидском . Заранее благодарю !
...а самовар со стаканом?..
Стакан не русское слово 😉
Самовар и балалайка слишком банально показалось . Спасибо, что отметили это в комментарии
@@Parsilandia_ViktoriaFarsi самовар и балалайку уже весь мир знает, как мне кажется, во все языки проникло (может быть). Вообще интересно, кто как и что заимствует. Ни разу не слышала, чтобы кто-то у нас сухари позаимствовал:)
А Нав-новый
@@НовфалРахимов это общее индо-европейское слово
@@allieluo2085 ещё какие народы кроме ираноязычных говорят,Нав-новый???
Виктория, скажите пожалуйста что дарят на Новруз? В гости к иранцам с какими подарками ходят?
Извините, но я абсолютно не в теме. Сама этот праздник не соблюдаю 🙂
@@Parsilandia_ViktoriaFarsiпочему раз знаешь язык и традиций должна соблюдать,уважения к великим персам которого нет
@@Parsilandia_ViktoriaFarsiнастоящих персов давно нет у них имена были другие ,остался персидский залив
@@Небо-н5ц Почему у вас все комментарии со знаком минус? У вас, наверное, жизнь тяжёлая, да?
@@Parsilandia_ViktoriaFarsi потому что российяне убили и ограбили забрали то что им не принадлежит ,желаю российскому народу такую участь что ваши след поколения не отмоется от грязи,жестокость и ложь зависть вашей крови течет веками
Уважаемая, объясните пожалуйста значения слов модар и падар, которые означают мама и отец. Мне интересно что означают МО, ПА, И ДАР
Очень хороший язык.
Исследуйте происхождение слов
Padre и Mother и увидите, что پدر и مادر это те же слова. Ищите корни в латинском языке.
@@Parsilandia_ViktoriaFarsi ну это понятно, что падар padre означает отец. Но смотрите вам не кажется, что это слово состоит из двух слов па и дар, так же как и мо и дар, также как и баро дар.
@@Parsilandia_ViktoriaFarsiСпасибо за ваш труд. Я считаю что как определить какие слова чьи и появились раньше чем остальные надо смотреть историю этого народа. Тогда все станет на свои места.
Это мама это момо отец это ота туркская слова
Чемодан - чамедон - джомадон (джома - рубашка и дон).
بسیار عالی 👍
Мне в Самаркандские Таджики эту этимологию чемодана подтверждали: рубаха/халат + дон
Здраствуйте Виктория. Я хотел поправить слово Анбор это овощехранилище
В таджикском?
Ибо в фарси - это склад или сарай, без разницы, что там хранится 😉
В таджикском?
Ибо в фарси - это склад или сарай, без разницы, что там хранится 😉
@@Parsilandia_ViktoriaFarsi ищё хотел про Девон это беседка, где в тенечке сидишь пишешь или чай пьешь
@@Shoh-s4oтакие беседки я слышал названия ДЖАЙПАН или ЯПАН. Вы случайно не ошибаетесь. В какой местности так говорят? Спасибо
.. без разници. По Таджикски в амбаре может храниться и овощи и инвентарь и велосипед. Если АМБАР специализированный, то добавляют прилагательное صفت
Ташаккур