Nossa. Eu também notei esse viés BEM ideológico no texto introdutório da edição de Os Miseráveis. Foi a primeira vez que percebi algo do tipo em uma introdução de clássicos da Penguin (ou então deixei passar batido antes). Terminei de ler Os Miseráveis na semana passada e, ao ler este texto introdutório após concluir o romance, fiquei curiosa por saber se outras pessoas também tinham notado isso!
amo a penguin de paixão!! Você é uma das únicas que comentou sobre a mudança no papel, eu venho sendo uma pessoa mais triste desde esse acontecimento kjkkkkkkkkk sempre busco os penguins em sebos agora pq só lá encontro com a folha antiga, e o que eu amo nas edições são por ser confortáveis e “molinhas”, e somente a folha antiga deixa assim 🥲🥲 amei o video❤
Olá você comentou no vídeo sobre a tradução de O Corcunda de Notre Dame dando preferência a tradução da Zahar por achar mais melodiosa, porém eu posso dizer com convicção que a editora Estação Liberdade editou essa obra com o título de origem Notre Dame de Paris e a tradução é encantadora de tão melodiosa, vale muito a pena ler Notre Dame de Paris da Estação Liberdade. Um acréscimo a esse comentário te indico da Penguin Metamorfoses de Ovídio.
Caí aqui de paraquedas, mas me senti “menos sozinha” agora com este seu comentário sobre a questão de inserirem os vieses ideológicos nos textos de apoio - é de lascar mesmo! Se isso continuar, acabo migrando pra pirataria para ler com a boa tradução, mas me recuso a dar meu suado dinheiro pra panfletagem…
A Penguin é ótima mesmo, no mercado brasileiro ela e a L&PM são as editoras que mais destacam no quesito preço, além de ambas terem, no geral, traduções muito boas, embora a L&PM deixe um pouco a desejar na fortuna crítica e textos de apoio.
@@Gabrielli.Junkes Sim, verdade, esqueci de dizer isso. A diagramação não é das melhores mesmo, mas as traduções costumam ser muito boas e o preço também. Tenho vários do Shakespeare e algumas peças gregas deles também e gosto muito.
Fiquei bastante interessado no Essencial Kafka.É um autor que quero ler. Achei "O Processo" ou "A Metamorfose" por esse valor. Um "box" pelo preço de um só é muito mais vantajoso.
Parabéns pela sua coleção da Penguin! Eu amo essa editora e coleciono também, tem uns que você tem que quero adquirir. Uma das capas mais bonita que eu tenho é Prosa de Charles Baudelaire e o mais polêmico é o Os 120 dias de Sodoma. Quero adquirir mais obras desta editora, apesar dos preços hehe
Estas edições do Kafka e do Dickens saíram por um preço excelente. Eu acho as capas da Penguin de livros nacionais bem feinhas; está passando da hora de melhorar isto. Para os nacionais estou preferindo outras editoras, pois eu não tenho muito interesse em textos de apoio para literatura nacional.
Apesar de considerar as versões lindíssimas e prazerosas de ler, nunca mais comprarei um livro calhamaço da Penguin. Me conhecendo bem, eu não preciso nem chegar até a metade para estragar o livro, quando eu estiver em 1/3 do livro ele já vai estar esfarelando nas minhas mãos e se separando em sete pedaços.
Todo texto é ideológico, não há ótica sem viés, procurar imparcialidade é idiotice. Não querendo ser rude, mas os prefácios e introduções não são obrigados a concordar com a sua, ou a minha, opinião: se não gostou destes, haverão outros que lhe satisfaça. O importante é compreender o porquê desses textos de apoio e a análise destes sobre a obra. Eu verdadeiramente não digo isso como "Hate", aliás não a conheço e não a desejo mal algum, mas como conselho de leitor mesmo: há textos de apoio que eu odiava e demorou anos para eu compreender esses pontos de vista, alguns dos quais ainda discordo. Mas, é sempre bom ter contato com diferentes óticas que possam expandir nossa noção de realidade.
Dica para quem tem livro sem orelha: coloque fita adesiva (durex) nas pontas. Isso evita que a capa se abra com o tempo.
Eu gosto tanto do preço quanto dos prefácios e introduções que sempre vem nas edições, embora não sejam capa dura vale a pena
Nossa. Eu também notei esse viés BEM ideológico no texto introdutório da edição de Os Miseráveis. Foi a primeira vez que percebi algo do tipo em uma introdução de clássicos da Penguin (ou então deixei passar batido antes). Terminei de ler Os Miseráveis na semana passada e, ao ler este texto introdutório após concluir o romance, fiquei curiosa por saber se outras pessoas também tinham notado isso!
Concordo com você: só leio texto de apoio no final.
Quase todos os meus livros são em e-book, por diversos fatores, e sempre priorizo a Penguin, porque são edições muito caprichosas. 😊
Olá Gabrielli! Caí de paraquedas no canal e já estou seguindo. Amei sua camiseta American Idiot! O melhor álbum Green Day 💚🤟
Minha banda preferida 😍
_Começei a fazer essa coleção! Mas confesso que tô bem desanimada! Os preços tão bem salgados, meu!😮😢_
Coleção linda! Eu amo os livros da Penguin 🖤 espero que você goste de Razão e Sensibilidade, meu favorito da vida!
amo a penguin de paixão!! Você é uma das únicas que comentou sobre a mudança no papel, eu venho sendo uma pessoa mais triste desde esse acontecimento kjkkkkkkkkk sempre busco os penguins em sebos agora pq só lá encontro com a folha antiga, e o que eu amo nas edições são por ser confortáveis e “molinhas”, e somente a folha antiga deixa assim 🥲🥲 amei o video❤
Que coleção linda! 😍 Amo as edições da Penguin!
Estou maratonando seus vídeos como membro agora.
Muito bons!
Rafael - Diretor da EBP
@@ebpsicanalise bem-vindo!! 🤗
Olá você comentou no vídeo sobre a tradução de O Corcunda de Notre Dame dando preferência a tradução da Zahar por achar mais melodiosa, porém eu posso dizer com convicção que a editora Estação Liberdade editou essa obra com o título de origem Notre Dame de Paris e a tradução é encantadora de tão melodiosa, vale muito a pena ler Notre Dame de Paris da Estação Liberdade. Um acréscimo a esse comentário te indico da Penguin Metamorfoses de Ovídio.
Amo seu canal
Sendo muito sincera: o que mais me conquista na penguin são os preços.
Vale muito a pena o custo benefício das edições
Caí aqui de paraquedas, mas me senti “menos sozinha” agora com este seu comentário sobre a questão de inserirem os vieses ideológicos nos textos de apoio - é de lascar mesmo!
Se isso continuar, acabo migrando pra pirataria para ler com a boa tradução, mas me recuso a dar meu suado dinheiro pra panfletagem…
Bem-vinda por aqui! :)
@ ah, muito obrigada! Agora já tô inscrita pra te acompanhar! 😃😘😘
A Penguin é ótima mesmo, no mercado brasileiro ela e a L&PM são as editoras que mais destacam no quesito preço, além de ambas terem, no geral, traduções muito boas, embora a L&PM deixe um pouco a desejar na fortuna crítica e textos de apoio.
A diagramação e as folhas da L&PM me incomodam um pouco também, mas gosto muito das traduções deles para Shakespeare. Costumo ler no Kindle
@@Gabrielli.Junkes Sim, verdade, esqueci de dizer isso. A diagramação não é das melhores mesmo, mas as traduções costumam ser muito boas e o preço também. Tenho vários do Shakespeare e algumas peças gregas deles também e gosto muito.
Gabi, depois de David Copperfield, vocês já decidiram qual será a próxima leitura do Ethos?
Adoro um vídeo de ostentação ⭐
Fiquei bastante interessado no Essencial Kafka.É um autor que quero ler. Achei "O Processo" ou "A Metamorfose" por esse valor. Um "box" pelo preço de um só é muito mais vantajoso.
coleção linda ❤️
Parabéns pela sua coleção da Penguin! Eu amo essa editora e coleciono também, tem uns que você tem que quero adquirir. Uma das capas mais bonita que eu tenho é Prosa de Charles Baudelaire e o mais polêmico é o Os 120 dias de Sodoma. Quero adquirir mais obras desta editora, apesar dos preços hehe
Uma dica: Usem papel contact transparente para encapar os livros da penguin. Ajuda a preservar o livro por mais tempo e evitar as famosas orelhas. 😉
Ja ouvi falarem q com o tempo o contact “ derrete” a capa .
O problema é o esquerdismo contido nos conteúdos complementares.
@@raphaelsiqueira4885 exato!
Estas edições do Kafka e do Dickens saíram por um preço excelente. Eu acho as capas da Penguin de livros nacionais bem feinhas; está passando da hora de melhorar isto. Para os nacionais estou preferindo outras editoras, pois eu não tenho muito interesse em textos de apoio para literatura nacional.
Apesar de considerar as versões lindíssimas e prazerosas de ler, nunca mais comprarei um livro calhamaço da Penguin. Me conhecendo bem, eu não preciso nem chegar até a metade para estragar o livro, quando eu estiver em 1/3 do livro ele já vai estar esfarelando nas minhas mãos e se separando em sete pedaços.
Todo texto é ideológico, não há ótica sem viés, procurar imparcialidade é idiotice.
Não querendo ser rude, mas os prefácios e introduções não são obrigados a concordar com a sua, ou a minha, opinião: se não gostou destes, haverão outros que lhe satisfaça. O importante é compreender o porquê desses textos de apoio e a análise destes sobre a obra.
Eu verdadeiramente não digo isso como "Hate", aliás não a conheço e não a desejo mal algum, mas como conselho de leitor mesmo: há textos de apoio que eu odiava e demorou anos para eu compreender esses pontos de vista, alguns dos quais ainda discordo. Mas, é sempre bom ter contato com diferentes óticas que possam expandir nossa noção de realidade.