nakakahanga naman ndi lang popster si miss sarah g kundi kuman ta rin ng the glow ang bagong disney princess nakaka hanga naman yan ang idol ko lahat hinahamak i love you miss sarah g love animah
Wow, it looks like Sarah is more of a Disney fan than I thought. I didn't know about this song, till yesterday, when I was on Shannon Saunders' cover of "I See the Light" on Disney's TH-cam channel (UK), which lead me to the music video of Shannon singing this.
I love this song by SARAH G. sora talaga na ganda yung message nung song kasi may something na nag checheer in the song kaya pag sad ako lagi ko yan pinakikinggan am I the only tagalog speaking in the comments I can translate it to english...........................>3
here is the translation of my comment a few seconds ago: I LOVE THIS SONG BY SARAH G. BECAUSE THE MESSAGE OF THE SONG IS KND OF CHEERING ME EVERYTIME I FEEL DIFFERENT TO ALL THE OTHERS SO I LIKE THIS SONG AM I THE ONLY TAGALOG SPEAKING PERSON HERE IN THE COMMENTS THERE I TRANSLATED IT TO WENGLISH YOU CAN ERASE THE TAGALOG ONE IT IS SUPER OKAY WITH ME IF YU WOULD ERASE IT
@@virgo5211 may paraan po para hindi masyadong mahaba ang translation ng isang kanta, itranslate ang kanta based sa context at meaning ng song para hindi humaba ang kanta, hindi word per word ang translation, kasi pag word per word ang ginawa mong translation ay hahaba talaga ang kanta, example na lang pakinggan mo pareho ang LEAD THE WAY ni Jhene Aiko at GABAY ni KZ Tandingan para ma realize mo ang tamang pagtatranslate ng kanta
@@Mudsville1 Yes, that's one of the solutions pero hindi nman po kasi lahat ng salita sa Ingles ay may katumbas na salita sa Filipino kaya kung isasalin mo sa konteksto ng Filipino ay mahahaba talaga ang mga ito.
@@virgo5211 pinakinggan mo ba yung LEAD THE WAY ni Jhene Aiko at GABAY ni KZ Tandingan, yung dalawang songs na yan magandang example ng pagkakasalin ng LEAD THE WAY sa wika natin bilang GABAY, at si Amy Nayve may kinompose.siya noon na tagalog version ng THE GLOW at ang husay ng pagkakasalin nya, sayang wala na sa youtube yung tagalog version nya, pero heto yung lyrics na kinompose noon ni Amy Nayve na tagalog version ng The Glow: 'Pag ramdam mong ika'y handa nang maglakbay sa mundo Kung magbabasakali ka lang hudyat ng pangarap mo Ang maggagabay sa iyo CHORUS Ang kwento'y magsisimula sa iyo Dalangin na mula sa puso Magtiwala ka sa iyong kakayahan Dahil ang prinsesa'y ikaw Ikaw ang Tanglaw Ikaw ang Tanglaw Pagmasdan mong lahat ng bagay na nakapaligid sayo Mga hiwagang sayo'y inialay Matutuklasan mo nang Ikaw ay prinsesang tunay CHORUS Ang kwento'y magsisimula sa iyo Dalangin na mula sa puso Magtiwala ka sa iyong kakayahan Bakas ng iyong kariktan Ikaw ang Tanglaw Damhin mo (ang iyong lakas) Manalig ka lang (at magliliwanang ang) Sidhing taglay ng diwa mo CHORUS Ang kwento'y magsisimula sa iyo Dalangin na mula sa puso Magtiwala ka sa iyong kakayahan Dahil ang prinsesa'y ikaw Ikaw ang Tanglaw Ikaw ang Tanglaw whoa Ikaw ang Tanglaw
I remember singing this when I was 15 in front of many people and now I'm turning 25 still with the glow brought by this magical song 🤍✨
I LOVE THIS SONG SO MUCH
nakakahanga naman ndi lang popster si miss sarah g
kundi kuman ta rin ng the glow ang bagong disney princess
nakaka hanga naman yan ang idol ko
lahat hinahamak
i love you miss sarah g
love animah
the nice vocal and the nice song Sarah version
Omg nostalgia
ang galing nya tlaga @JustSarahG
i really love to hear always this beautiful song because it has a meaningful message to everybody..
memories bring back
Good song
Wow, it looks like Sarah is more of a Disney fan than I thought. I didn't know about this song, till yesterday, when I was on Shannon Saunders' cover of "I See the Light" on Disney's TH-cam channel (UK), which lead me to the music video of Shannon singing this.
Naalala ko tuloy nung kinanta namin to sa sm dahil ng serenata music school
idol ko talaga si ms.sarah g.
nice song it inspire me..
go sarah, this is a good song...
I'm dancing to this song for a Disney performance!!!! :D
❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️💚💚💚💚💚💚💚
I love it so much
Galing ni Ate Sarah Geronimo :)
idol ko talaga si sarah g
ANG GALING GALING MO KUMANTA NG THE GLOW
I love this song by SARAH G. sora talaga na ganda yung message nung song kasi may something na nag checheer in the song kaya pag sad ako lagi ko yan pinakikinggan
am I the only tagalog speaking in the comments I can translate it to english...........................>3
2:07
Sarah is the Best Ever
good
here is the translation of my comment a few seconds ago: I LOVE THIS SONG BY SARAH G. BECAUSE THE MESSAGE OF THE SONG IS KND OF CHEERING ME EVERYTIME I FEEL DIFFERENT TO ALL THE OTHERS SO I LIKE THIS SONG
AM I THE ONLY TAGALOG SPEAKING PERSON HERE IN THE COMMENTS
THERE I TRANSLATED IT TO WENGLISH YOU CAN ERASE THE TAGALOG ONE IT IS SUPER OKAY WITH ME IF YU WOULD ERASE IT
Ngl I’m still waiting for a Filipino Disney princess and Sarah being the voice I mean come on
nice!
wow! (Y) nice loveyahhh
sobrang astig pag nageenglish ang mga pilipino sa kanta haha
Alam mo ba na kinanta din ito ng mga sikat na singers ng ibang bansa pero naka translate ang version nila ng song na ito sa language ng bansa nila
APPROVE!!!!
wow
Philippine Eagle Foundation
I cant download this video
Why? :(😔
:} super śpiewasz :* misia :} ;* kocham i pozdrawiam kuzynka MInis Wordes :}
It is just sad, that all other countries sung in their own language, and Philippines is in english!
@@louiselainecarsido7808 true. Ang hahaba kasi ng bilang ng pantig pag translated galing sa English. 🤣.
@@louiselainecarsido7808 our filipino language is beautiful, not cringy
@@virgo5211 may paraan po para hindi masyadong mahaba ang translation ng isang kanta, itranslate ang kanta based sa context at meaning ng song para hindi humaba ang kanta, hindi word per word ang translation, kasi pag word per word ang ginawa mong translation ay hahaba talaga ang kanta, example na lang pakinggan mo pareho ang LEAD THE WAY ni Jhene Aiko at GABAY ni KZ Tandingan para ma realize mo ang tamang pagtatranslate ng kanta
@@Mudsville1 Yes, that's one of the solutions pero hindi nman po kasi lahat ng salita sa Ingles ay may katumbas na salita sa Filipino kaya kung isasalin mo sa konteksto ng Filipino ay mahahaba talaga ang mga ito.
@@virgo5211 pinakinggan mo ba yung LEAD THE WAY ni Jhene Aiko at GABAY ni KZ Tandingan, yung dalawang songs na yan magandang example ng pagkakasalin ng LEAD THE WAY sa wika natin bilang GABAY, at si Amy Nayve may kinompose.siya noon na tagalog version ng THE GLOW at ang husay ng pagkakasalin nya, sayang wala na sa youtube yung tagalog version nya, pero heto yung lyrics na kinompose noon ni Amy Nayve na tagalog version ng The Glow:
'Pag ramdam mong ika'y handa nang
maglakbay sa mundo
Kung magbabasakali ka lang
hudyat ng pangarap mo
Ang maggagabay sa iyo
CHORUS
Ang kwento'y magsisimula sa iyo
Dalangin na mula sa puso
Magtiwala ka sa iyong kakayahan
Dahil ang prinsesa'y ikaw
Ikaw ang Tanglaw
Ikaw ang Tanglaw
Pagmasdan mong lahat ng bagay
na nakapaligid sayo
Mga hiwagang sayo'y inialay
Matutuklasan mo nang
Ikaw ay prinsesang tunay
CHORUS
Ang kwento'y magsisimula sa iyo
Dalangin na mula sa puso
Magtiwala ka sa iyong kakayahan
Bakas ng iyong kariktan
Ikaw ang Tanglaw
Damhin mo
(ang iyong lakas)
Manalig ka lang
(at magliliwanang ang)
Sidhing taglay ng diwa mo
CHORUS
Ang kwento'y magsisimula sa iyo
Dalangin na mula sa puso
Magtiwala ka sa iyong kakayahan
Dahil ang prinsesa'y ikaw
Ikaw ang Tanglaw
Ikaw ang Tanglaw whoa
Ikaw ang Tanglaw
Meron po kaya kayong alam na minus one neto? Sarah G. version po :). Thanks,
like