Чендлер говорил ему, что видел Трампа. Потом позвонили из отеля и сказали, что у Чендлера в номере остались щипцы, Джо подумал, что тот кого-то подцепил в командировке. И, когда Моника все сказала, он сопоставил. В некоторые моменты Джо бывает умнее остальных)
Сериал шикарнейший, но с этим убогим переводом вряд ли можно оценить весь размах этой мощи юмора. И даже не знаю, возможно ли вообще было перевести так, чтоб передать шутку. То есть, надо было найти русский эквивалент той американской комедийной ситуации.
Обожаю лицо Джо когда до него что-то доходит
Джо прелесть😂
Хочу такие же отношения
Класс
Перевод ,не правильный, а так всё, чудесно 😊
А как он понял?
Чендлер говорил ему, что видел Трампа. Потом позвонили из отеля и сказали, что у Чендлера в номере остались щипцы, Джо подумал, что тот кого-то подцепил в командировке.
И, когда Моника все сказала, он сопоставил.
В некоторые моменты Джо бывает умнее остальных)
Озвучка - отстой...
Сериал шикарнейший, но с этим убогим переводом вряд ли можно оценить весь размах этой мощи юмора.
И даже не знаю, возможно ли вообще было перевести так, чтоб передать шутку. То есть, надо было найти русский эквивалент той американской комедийной ситуации.
Какой же русский дубляж убогий однако, на украинском самый сок
Согласна. С русским надо в сюжет вникать, а от украинского хоть тупо поржать🤣
@@angelinak7897 Ключевое слово в твоём комментарии ,это "тупо"!
На украинском даже над фильмами ужасов ржёшь 😂
@@KaraWsechSUK Ключевых два слова: украинский, тупо.