ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
您說重用趙南星並非出於魏忠賢的本心 您也曾說不要問古人心裡想什麼 而是看他做了什麼 哎呀我都糊塗了!
我總是勸那些跟我抱怨英語難學的國內朋友,先去學學法語吧,再回來學英語就覺得容易多了,知難行易嘛 :-)舉例說明一下 動詞的語法變化,英語中可以總結的12種,其中常用的也就8種,時態的變化也僅僅根據主語單複數而變的。有一般現在式 / 現在進行式 /簡單過去式 / 過去完成式 / 未來式/ /未來進行式....但是法語就不一樣了。除了跟著主語單複數的基本變化,還有根據時間的變化。 譬如 “我” 吃飯,法語中的一般時態的早上吃,晚上吃的動詞不一樣,完成式的和未來式的動詞也不一樣的表達 (在字根上的和發音的變化,看似大概實則迥異)。而且法語中的物不像英語中的 “it 或是 they” 概括地都表示了,而都是有陰陽中性的特質。根據它們的陰性/陽性/中性的特徵選擇主語再選擇它們自己的動詞跟著,隨著時間的變化而變化...這還只是動詞。還有形容詞的,副詞的...都得隨著變。第二外語的人學法語,讓人頭痛的語法變化多了去了,比起英語難多了。 這類陰陽中複雜變化的語言(據我了解的)還有俄語/波蘭語/西班牙語/義大利語...英語真的是非常 stupid 的一種,簡單易手,所以它能流行世界。謝謝袁大俠的製作與分享。新年快樂
法语的发音门槛比英语可高很多,想把一门自称世界最美的语言学好,再回头学不属于一个语系的英语,绕远啊。而且法语拼写不能所拼即所读,太费劲。还不如学德语,怎么拼就怎么读,没有鼻音,没有联诵,组合词的造词形式和汉语也十分接近。只不过语法规矩和大多数欧洲语言一样,都比英语复杂。名词代词的词格词性,以及动词的人称变化太复杂。学习曲线对汉语是母语的人不友好。唯一的谜就是为什么法国的华人比德国的要多出这么多!感觉法语说好了比德语难很多啊其实🤣
学了法语之后,英语就不会说了,说了人家也听不懂。
@@HRWU你可说反了,相比英语,法语、西班牙语等罗曼语族的语言发音极其规律,所以法语词典一般都不会有音标。我二外法语,只要认认真真学音素,只需要一周最多两周就可以做到随便见一个法语单词就能读出来。法语难的地方并不在发音,而是阴阳性、动词变位等语法难。
@@PatrickF7 辞典不标音标,和在句中有联诵和不发音的字母导致听力理解提高的进度慢是两回事儿😜我说法语的发音门槛高,在于把这门语言的元音发到地道是很有困难的,对于很多前后鼻音和勒讷不分的中国人来说,法语的鼻音恐怕不易吧。至于是否很规律,恐怕学多了都会更好,我没学很多,难以评论。😅剩下的,语法,欧陆语言大同小异,都比英语复杂,所以发音简单粗暴的德语更容易上手,这个是我的论点,没有提罗曼语族其他的语言,咱俩观点并不矛盾。
袁老師說的話不僅一分證據一分話,而且攘人思想敏捷,功力大增!👍🏻
哇,12年的老袁粉真的被翻牌儿了,太感动了!!!虽然我那关于军队到底有多少人的问题被告知“史官没兴趣”,但能被袁老师看见我已经很开心了~之所以问这个问题是因为我是个会计,对“没准数”这件事很难释怀....再次感谢老师~
同被翻盘,一晚上都高兴的睡不着觉!还会继续开会员支持袁老师说
你太可爱了
袁老师,我是您的老粉了,我太太昨天查出阳性,现在我们在家里隔离,我也有咳嗽,但是测了之后显示阴性,现在我最担心孩子别被感染了,而且我太太还怀孕五个多月,父母又在上万公里以外的国内,我真的有点天塌下来要崩溃的感觉,只有在睡前听听您的节目能稍微忘记一下烦恼。祝节目越办越红火
一切都会好的!
@@jiaruiwang2246太难了,一个亲人都不在身边,没人能帮上忙
@左将军领徐州牧如东侯 谢皇叔宽慰😂
坚持住兄弟,一场感冒而已。
不怕只要有两次疫苗保护就ok
袁老師真是博學,佩服!
希望袁老师下期可以做期节目,聊聊阿拉伯数字是在中国什么时期传入并正式普及使用。
还是会员节目感觉更接地气
一个念一个说 差别很大
尊敬的袁老師,影片中應該是奧地利的美泉宮
15:59 袁老师又调皮了哈哈
袁老师抖腿抖得可太有节奏啦 哈哈哈哈哈哈哈
我何德何能看到了会员节目,感动啊
支持元老色,了解历史真实,不被蒙蔽
是老色批的意思吗?😹
喜欢袁老师讲军事史,我也是个业余军事爱好者哈哈。
17年老粉又来看袁老师了
中国的汉语在国际上也很成功,比如不要随地大小便,不要随地吐痰,不要随地乱扔垃圾,请排队,等等等等。照这个趋势,也快变成国际语言了
還真是
发票,发票
在加拿大的商店也有 "请不要打开包装" 只有中文,可见中文的普及性,Er~
@@capt.morgan8436 我在韓國見到過「請不要捏奇異果」
@@capt.morgan8436 加拿大全是华人了。白人不太会搞这种事的。基本都是华人自己喜欢这样搞。
英语里至今词汇是分等级的,最低级的是英语的俚语,上一级是英语书面词汇,再高一级是法语词,再高就是拉丁语来源和希腊语词汇。另外就是诺曼征服后因为上层贵族吃肉而下层英国土著负责饲养动物,造成至今英语里肉和相应的动物词汇不同(比如pork/pig, beef/ox),而兔肉却是肉、动物同一词,原因大概是法国人不吃兔子的原因;这也算是历史对语言的影响。
學英語常見一個詞叫「PIE」,PIE root的「PIE」,是指英語字詞來自哪個「原型印歐語系」的字根。PIE就是Proto-Indo European的縮寫。不論英語法語如何取代,他們都是追根到印歐語系,他們之間的相近性,是中國等邊陲語系無法比得上的。他們之間的相近,遠遠比日文與中文之間的相近性要多得多
一战之前法语用于签署欧洲国家多边条约(如《辛丑条约》正本为法语、汉语,以法语文本为准),一战结束后签订的《凡尔赛和约》在战胜国英国首相劳合·乔治和美国总统威尔逊的联合提议下使用了法英双语文本,英语开始在外交领域取得与法语同等地位;二战结束后的1947年《巴黎和平条约》(包括同盟国与意大利、保加利亚、匈牙利、罗马尼亚、芬兰五个轴心国分别签署的条约)以英法俄及战败国语言签订,其中《意大利条约》以法、英、俄文本为准,其余条约仅以俄、英文本为准;1951年《旧金山和约》正本为英文,另有法、西、日三种语言正式译本。英语在外交领域取代法语地位,应是在二战之后。
先赞后看,一键三连,袁老师我特喜欢您
真可惜,文人認為軍備紀錄不值得記,但凱薩的高盧戰記雖然看來有自我美化的問題但還是充滿史料價值。
因为那不是中国古代
羅馬士兵都是公民才能當兵。是公民就有公民權。作爲統帥不可能不惜一切代價。
@@petershen6924 说反了=- =服役之后的行省民才会升格为罗马公民~单靠巨头势力把持的拉丁军队,凯撒打不下来高卢~都是凭借服役收买坎帕尼亚和大希腊地区的人才上位=- =
唐明皇多次改起居注,是自我美化?是。有史料价值?少。这种自我美化的记载有一定的史料价值,但是远不到”充满“的地步~军备记载的”几十万大军“,在很大程度上都是假的。除非全民脱产放弃后勤不吃不喝行军几年~
沒人說只能關注這些資料。高盧戰記更多的是記載駐軍處的後勤運補、風土民情、地形地貌。你想想要是有關於黃河改道跟雲夢大澤變化更多的資料留存下來會給歷史學家多大的幫助。
袁老師這個月卯起來翻牌欸,看來是該加入會員的時候了。
被翻牌了觉得这会员没白开!
@@Xtremzer0 羡慕呀
13:52 袁老师讲得快打嗝啦
右衽有实际上的好处:士兵在冬天可以把右手揣怀里保暖,拉弓弦握兵器时更方便。左衽的话估计是刻意制造身份区别,比如回民戴白帽区别汉民,制造这种一眼能看出来的身份标识,在很多时候是非常有必要的。
不读书,胡说了...经史传统的农业民族,从不会以游牧渔猎战斗民族的生活方式决定服饰特点。衣冠袍带、绾发右衽是周礼的一部分,是华夏文明的根。这就是规矩,就是精英层的规矩繁琐复杂到郊野庶民和野蛮人根本做不出来,用以区分文明和阶级,这就是夏夷之辨、士庶之别的信条。你对中华文化一窍不通啊
要按这么说,更擅骑射的草原民族应该右衽才对啊...
人持不乱!这句成语的发明者😂
于谦:现在哪还有洗衣服的JI啊。 袁老师一讲 古代还真有洗衣服的JI
给袁Sir点赞,谢谢。
因为说英语的人保证法国人不说德语的权利
哈哈,终于看到这个标准答案了
没有人可以在法国投降之前战胜他们
😂😂😂😂😂
袁老师好!我是谷子从循迹讲堂追来的。请老师讲讲古代捐官的历史,求翻牌。
会洗衣服的“机”😂😂😂
原来古代的“机”真的负责洗衣服……
“外行谈战速,内行谈后勤”。看懂长津湖战役了。
要說英語能推行到現在如此主流的地步,除了前期英國人的征服海洋過程之外,美國人繼承其後控制全球各種經濟金融、科技軍事乃至於文化娛樂各層面,更有著長遠的影響,想想現在多少人看好萊塢電影的,漫威隨便出一部片,馬上就一堆粉絲搶著進戲院(我本人不看那個就是了)。
但是你在用美国人的youtube 😂
13:59美泉宮是奧地利維也納的...
英语有今天的地位也是一个巧合,因为先后有两个世界强国都说英语。
@Google账号 日不落帝国全部说英语,你让法语怎么办?
@Google账号 折衷一下~英语流行一来是殖民地因素,二来是英语地区出现强国。西班牙葡萄牙全世界遍插殖民地,当时的外交用语却是法语。原因就是法语地区出现了一个强国法国。中世纪的例子则是阿拉伯。所以现在看官方语言采纳国,分别是英语,法语,阿拉伯语和西班牙语。
@@BigAsylum 蒙古西征蒙古語也成為了世界語。在蒙古西征後,波斯語也成為過世界語,從羅馬教宗跟東方的書信往來可以知道,曾有以蒙古語、波斯語交流的時期。
@@mayorduran685 没错。确实有过这段时期,尤其是伊尔汗国大汗旭烈兀。其妻作为一个景教徒和基督教渊源颇深。虽然屠城巴格达摧毁智慧宫,但在教宗看来是好事。因伊尔汗国统治波斯,蒙语和波斯语便成东西方交流的媒介。
@@mayorduran685 这个非常同意,亚洲大陆的通用语言,从公元元年到全面伊斯兰化之前,基本就是波斯语。其实伊斯兰文化里,至少有一半是波斯文化的底色。
想買老師的書,完整一套。但是淘寶上沒有了?請問怎麼辦?
袁老师这封面动作 以为是练了什么绝世武功
袁老師口誤了,美泉宮在維也納,奧地利,不是義大利
傷及貧民的戰爭唯有游擊戰為甚
袁老师说到ji女还管洗洗涮涮缝缝补补,我就想起郭德纲的那个 洗衣服的🐔 哈哈哈哈
几年前听袁腾飞讲反右感觉是胡扯,翻墙看了夹边沟的纪录片原来是真的😂
可以再看看原著 夹边沟记事
哪有什么胡扯,只不过是了解多少的区别
反右和文革的东西国内都很多的,80年代的伤痕文学内容够你看的。记录片小说都有,随便去个大点的图书馆非常多。
@@yamperbolt858 现在的90后真的不如,60,70后,感觉是一代不如一代,很多70后能读到的历史,90后都认为是在黑中国,比如当年高华先生的《革命年代》,韦君宜的《思痛录》,还有茅海建的《天朝的崩溃》,全部都是公开出版物,现在不是成为禁书,也是绝版不在销售了。
胡扯😂我都不能理解你们的思维。为什么觉得国家总是光荣的?为什么觉得政府一定是对的?真感觉你们这种人的存在就很胡扯😂
我个人觉得法语干不过英语大概是因为太难了。。。 平时真是羡慕法语母语的朋友
法语流行的时候欧洲是大陆文明占主流,英语流行时因为航海商业文明日不落的兴起
老師好
小学本科……你暴露了,袁老师
袁老师最很高产呀
爽歪歪
谢谢老师🙏🙏🙏
先大总统袁公。。。哈哈哈
我在想居延汉简,记录还挺详细的
左衽右衽其实就是为了方便,因为人大多是右撇子,衣襟右边开口方便怀里掏东西,但是胡人骑马,右手要控缰
第一個翻牌就夠嗆的!! 看來當朝管太多了
其实法语换英语的真正原因,是英语的发音大家都学得会😂
肯定是法语发音容易啊😂舌头都不用动
@@kejianwang3788 刨去否定法语发音容易以外(英法语我都学过),法语数字,雌雄性,语法,拼写那样不是比英语难?
法语语法比英语规律多了😂
@@MARKINAU8 还好啊 法语没有原音位移 会读就会拼了 阴阳性也有点规律而且实际用只要不是两性意思不一样用错也无所谓 很多法国人自己也不知道🤷♂️
法语与闽语一样有十二调
袁老师,这期是不是有一个错误。梁武帝萧衍是南齐朝的宗室,父亲萧顺之是齐高帝的族弟,虽然不是嫡系,可是同属于兰陵萧氏啊?求翻牌。
齊和梁的蕭還真是一個蕭,他們都是蘭陵蕭氏。五代以前是一個祖先。梁武帝在齊朝屬於遠支宗室。
我聽我周老師說,梁武帝是初地菩薩來的。
你好袁老师,能不能做一期介绍隋炀帝修运河这种在历史上罪在当下功在千秋的人物事迹吗
老師,新年快樂
终于抓住袁老师一个口误:美泉宫在奥地利而不是意大利
双语挺好的,据说防止老年痴呆,I can speak English et je parle français aussi, trilingue
Bravo!
牛逼
忒好
J'apprends freancais aussi. English is the language of day to day work. 日常生活是汉语。
メルシー
为什么不加字幕呢?对于有些内容更直观,是剪辑不会吗
袁老师是口误吗?Schönbrunn (美泉宫)在奥地利🧐☺️
5:45时候老师是不是讲错了? 男人是左压右,女人是右压左吧?
13:52 袁sir打嗝
继续问,希望被翻牌。请问现在袁老师的课都被下架了,应该去哪里购买呢?或者什么时候才能恢复呢?因为是学生党,听完一个系列才继续买下一个,现在没得听了,呜呜呜。话说这啥情况被下架了?希望翻牌能解答一下,谢谢
抱拳礼是不是说反了?
抱拳礼, 男人左压右, 女人相反, 且女人压手不抱拳. 袁老师好像讲反了. 但是动作又做对了.
我也注意到,只是說不清楚,您説的很清楚,很好。
右手通常是有劲的,是打人的重拳手,所以抱拳行李,要用左手按住右手,以示友好。
袁老师,想请教一下袁老师,亚洲、欧洲、非洲这个名称是啥时候有的,古人也知道中华所在的洲称为亚洲吗?还是近现代人翻译的外国的文献亚洲、欧洲、非洲等,希望袁老师翻牌,谢谢!
袁老师 有个错误 美泉宫 Schloss Schönbrunn 在奥地利维也纳
想問問 袁老師 你對安樂死有什麼看法?讚不讚成安樂死?安樂死跟佛教是不是互相違背?求解答!
好想學老師的口音。 我的台北國語聽起來好懶散🦥⋯⋯
学习了。谢谢!
封面好有喜感
5:35 長知識
“昨天谁piao过你,提供情报“ 也太惨了吧 xswl
袁老师你好。请问中国第一次屠城战争是在什么朝代什么时候开始的。求翻牌
据说法语语法精确、少歧义,所以国际条约都以法语文本为准。
小学博士?老袁你又皮涨了😆
“他小学本科没毕业都可以做开国总统,我小学博士做个终身皇帝又有何不可呀?”
就你话多🙊
英语中本身就有大量的法语词汇。其实英语跟法语的关系非常像中文和日文的关系,汉语和法语最早都是外来语言,而且只有上流贵族社会使用,后来慢慢和当地语言融合才形成了今天的日语和英语。现在让一个中文为母语的人去日本,不认识常用的词汇,因为日常词汇往往都是假名写的,但是缺可以读报纸和说明书,因为大量的专业词汇都是汉字。同理,一个法语为母语没有学过英文的人,可以差不离的读英文报纸和学术论文,却不认识很多基础词汇比如饮料、食物等等,甚至很多生僻词,英语国家的人不认识,法语为母语的人反而非常熟悉。所以说日本是亚洲的英国,不仅经济政治体系类似,连语言的发展都非常相像。
袁老师,汉服是左大襟包右,这是自清朝后连藏族、蒙族都遵循的,道理是左为阳,古代汉族遵循取阳包阴之意,不知对否?
法语真心比英语难很多,特别是听力
今天終於輪到我了
袁老師口誤,美泉宮是奧地利不是義大利!
那个美泉宫是在奥地利,不是在意大利。不过法国建造宫殿会雇佣意大利建筑师倒是。
历史是胜利者书写的。袁老师,怎么去甄别哪些史书可以作为对历史判断的依据?
哇!这是我不花钱就能看到的内容吗🤩
13:10 袁老师爆粗口!!!⚠️⚠️⚠️
什么时候袁老师竞选大总统,我投一票
14:00 袁老师嘴瓢了,美泉宫是奥地利的不是意大利的。
袁老师,想请教一下袁老师,春秋和战国这个名称在当时的人就是称呼那个时代为春秋和战国,还是后人写史为了区分取的名字,希望袁老师翻牌,谢谢!
春秋来源孔子著春秋,而孔子只是拿来作为鲁国的史书,所以当时不会叫春秋,再者用孔子写的书来命名时代,可以推断是尊儒的时代才会发生的,最早也得汉武帝以后
战国也是来自西汉的战国策,实际上战国策写的是整个春秋战国时期的事,并没有做区分,可见用战国命名三家分晋之后的时代是战国策成书以后的事
人一般也不会对给自己处的时代起名字,像什么三国南北朝五代十国都是后人起的,当时的人只会称自己所属国家的年号。就像现在的时代,也许以后会有个专门的名词来指代,但你不会现在就去想起个名字
实际上春秋战国的时间跨度是很长的,当时的人不一定觉得所处的时代很昏乱
后勤估计还得多点
袁老师之前精华学校的视频里不是说左压右吗?说右压左是报丧
袁老师讲历史也好说现在的所谓专家也好,提出的经济决定论或者说钱的主导论很有道理,当年希腊语流行欧洲非洲小亚细亚,也是因为经济为主导。做生意你得沟通吧,罗马帝国,一直是双语制度,拉丁文希腊文并行,五贤帝之一的奥里略,还是用希腊语写成了《沉思录》。
估计是因为罗马的文化源头在希腊,所以皇帝会希腊语不奇怪=- =别的文化就难这么讲,那个下令处死耶稣的罗马总督,就干过偷偷将偶像搬到耶路撒冷城中祭祀的事情。结果因为抵制又撤走~但是十分认同袁老师经济因素的原因,东罗马因为希腊人口占主导,于是逐渐希腊化。
说得好,军事和财政大国,才会把本族语言输出到世界。希腊语、拉丁语、法语、英语无一例外。
想问一下袁老师,朝鲜有很多姓氏翻译成中文都和中文姓一样,比如李和金,这是否说明有这些姓氏的人祖上和中国是一家?
萧衍跟萧齐正好出了五服 是第六代
有种直觉,华盛顿说不会法语的那个故事就跟他砍樱桃树的故事一样是后人杜撰的,因为太滑稽了
外行谈战术,内行谈后勤
袁Sir背后绿色那套书是中华书局四卷本的《资治通鉴》吗?
今天 说英语的: 五眼联盟, 五个英语国家 英, 美 澳大利亚, 加拿大,新西兰. 加起来, 领土最大, 军事最强. 近代的发明. 电脑操作系统, 微软. 苹果. 互联网 都是英语国家领先的. 以后英语会一直保持强势.
封面:两个拳头出击
又到了会员管理的时间了
謝謝
您說重用趙南星並非出於魏忠賢的本心 您也曾說不要問古人心裡想什麼 而是看他做了什麼 哎呀我都糊塗了!
我總是勸那些跟我抱怨英語難學的國內朋友,先去學學法語吧,再回來學英語就覺得容易多了,知難行易嘛 :-)
舉例說明一下 動詞的語法變化,英語中可以總結的12種,其中常用的也就8種,時態的變化也僅僅根據主語單複數而變的。有一般現在式 / 現在進行式 /簡單過去式 / 過去完成式 / 未來式/ /未來進行式....但是法語就不一樣了。除了跟著主語單複數的基本變化,還有根據時間的變化。 譬如 “我” 吃飯,法語中的一般時態的早上吃,晚上吃的動詞不一樣,完成式的和未來式的動詞也不一樣的表達 (在字根上的和發音的變化,看似大概實則迥異)。而且法語中的物不像英語中的 “it 或是 they” 概括地都表示了,而都是有陰陽中性的特質。根據它們的陰性/陽性/中性的特徵選擇主語再選擇它們自己的動詞跟著,隨著時間的變化而變化...這還只是動詞。還有形容詞的,副詞的...都得隨著變。第二外語的人學法語,讓人頭痛的語法變化多了去了,比起英語難多了。 這類陰陽中複雜變化的語言(據我了解的)還有俄語/波蘭語/西班牙語/義大利語...英語真的是非常 stupid 的一種,簡單易手,所以它能流行世界。
謝謝袁大俠的製作與分享。新年快樂
法语的发音门槛比英语可高很多,想把一门自称世界最美的语言学好,再回头学不属于一个语系的英语,绕远啊。而且法语拼写不能所拼即所读,太费劲。还不如学德语,怎么拼就怎么读,没有鼻音,没有联诵,组合词的造词形式和汉语也十分接近。只不过语法规矩和大多数欧洲语言一样,都比英语复杂。名词代词的词格词性,以及动词的人称变化太复杂。学习曲线对汉语是母语的人不友好。唯一的谜就是为什么法国的华人比德国的要多出这么多!感觉法语说好了比德语难很多啊其实🤣
学了法语之后,英语就不会说了,说了人家也听不懂。
@@HRWU你可说反了,相比英语,法语、西班牙语等罗曼语族的语言发音极其规律,所以法语词典一般都不会有音标。我二外法语,只要认认真真学音素,只需要一周最多两周就可以做到随便见一个法语单词就能读出来。法语难的地方并不在发音,而是阴阳性、动词变位等语法难。
@@PatrickF7 辞典不标音标,和在句中有联诵和不发音的字母导致听力理解提高的进度慢是两回事儿😜我说法语的发音门槛高,在于把这门语言的元音发到地道是很有困难的,对于很多前后鼻音和勒讷不分的中国人来说,法语的鼻音恐怕不易吧。至于是否很规律,恐怕学多了都会更好,我没学很多,难以评论。😅剩下的,语法,欧陆语言大同小异,都比英语复杂,所以发音简单粗暴的德语更容易上手,这个是我的论点,没有提罗曼语族其他的语言,咱俩观点并不矛盾。
袁老師說的話不僅一分證據一分話,而且攘人思想敏捷,功力大增!👍🏻
哇,12年的老袁粉真的被翻牌儿了,太感动了!!!虽然我那关于军队到底有多少人的问题被告知“史官没兴趣”,但能被袁老师看见我已经很开心了~之所以问这个问题是因为我是个会计,对“没准数”这件事很难释怀....再次感谢老师~
同被翻盘,一晚上都高兴的睡不着觉!还会继续开会员支持袁老师说
你太可爱了
袁老师,我是您的老粉了,我太太昨天查出阳性,现在我们在家里隔离,我也有咳嗽,但是测了之后显示阴性,现在我最担心孩子别被感染了,而且我太太还怀孕五个多月,父母又在上万公里以外的国内,我真的有点天塌下来要崩溃的感觉,只有在睡前听听您的节目能稍微忘记一下烦恼。祝节目越办越红火
一切都会好的!
@@jiaruiwang2246太难了,一个亲人都不在身边,没人能帮上忙
@左将军领徐州牧如东侯 谢皇叔宽慰😂
坚持住兄弟,一场感冒而已。
不怕只要有两次疫苗保护就ok
袁老師真是博學,佩服!
希望袁老师下期可以做期节目,聊聊阿拉伯数字是在中国什么时期传入并正式普及使用。
还是会员节目感觉更接地气
一个念一个说 差别很大
尊敬的袁老師,影片中應該是奧地利的美泉宮
15:59 袁老师又调皮了哈哈
袁老师抖腿抖得可太有节奏啦 哈哈哈哈哈哈哈
我何德何能看到了会员节目,感动啊
支持元老色,了解历史真实,不被蒙蔽
是老色批的意思吗?😹
喜欢袁老师讲军事史,我也是个业余军事爱好者哈哈。
17年老粉又来看袁老师了
中国的汉语在国际上也很成功,比如不要随地大小便,不要随地吐痰,不要随地乱扔垃圾,请排队,等等等等。照这个趋势,也快变成国际语言了
還真是
发票,发票
在加拿大的商店也有 "请不要打开包装" 只有中文,可见中文的普及性,Er~
@@capt.morgan8436 我在韓國見到過「請不要捏奇異果」
@@capt.morgan8436 加拿大全是华人了。白人不太会搞这种事的。基本都是华人自己喜欢这样搞。
英语里至今词汇是分等级的,最低级的是英语的俚语,上一级是英语书面词汇,再高一级是法语词,再高就是拉丁语来源和希腊语词汇。另外就是诺曼征服后因为上层贵族吃肉而下层英国土著负责饲养动物,造成至今英语里肉和相应的动物词汇不同(比如pork/pig, beef/ox),而兔肉却是肉、动物同一词,原因大概是法国人不吃兔子的原因;这也算是历史对语言的影响。
學英語常見一個詞叫「PIE」,PIE root的「PIE」,是指英語字詞來自哪個「原型印歐語系」的字根。PIE就是Proto-Indo European的縮寫。不論英語法語如何取代,他們都是追根到印歐語系,他們之間的相近性,是中國等邊陲語系無法比得上的。他們之間的相近,遠遠比日文與中文之間的相近性要多得多
一战之前法语用于签署欧洲国家多边条约(如《辛丑条约》正本为法语、汉语,以法语文本为准),一战结束后签订的《凡尔赛和约》在战胜国英国首相劳合·乔治和美国总统威尔逊的联合提议下使用了法英双语文本,英语开始在外交领域取得与法语同等地位;二战结束后的1947年《巴黎和平条约》(包括同盟国与意大利、保加利亚、匈牙利、罗马尼亚、芬兰五个轴心国分别签署的条约)以英法俄及战败国语言签订,其中《意大利条约》以法、英、俄文本为准,其余条约仅以俄、英文本为准;1951年《旧金山和约》正本为英文,另有法、西、日三种语言正式译本。英语在外交领域取代法语地位,应是在二战之后。
先赞后看,一键三连,袁老师我特喜欢您
真可惜,文人認為軍備紀錄不值得記,但凱薩的高盧戰記雖然看來有自我美化的問題但還是充滿史料價值。
因为那不是中国古代
羅馬士兵都是公民才能當兵。是公民就有公民權。作爲統帥不可能不惜一切代價。
@@petershen6924 说反了=- =
服役之后的行省民才会升格为罗马公民~
单靠巨头势力把持的拉丁军队,凯撒打不下来高卢~都是凭借服役收买坎帕尼亚和大希腊地区的人才上位=- =
唐明皇多次改起居注,是自我美化?是。有史料价值?少。
这种自我美化的记载有一定的史料价值,但是远不到”充满“的地步~
军备记载的”几十万大军“,在很大程度上都是假的。除非全民脱产放弃后勤不吃不喝行军几年~
沒人說只能關注這些資料。高盧戰記更多的是記載駐軍處的後勤運補、風土民情、地形地貌。你想想要是有關於黃河改道跟雲夢大澤變化更多的資料留存下來會給歷史學家多大的幫助。
袁老師這個月卯起來翻牌欸,看來是該加入會員的時候了。
被翻牌了觉得这会员没白开!
@@Xtremzer0 羡慕呀
13:52 袁老师讲得快打嗝啦
右衽有实际上的好处:士兵在冬天可以把右手揣怀里保暖,拉弓弦握兵器时更方便。
左衽的话估计是刻意制造身份区别,比如回民戴白帽区别汉民,制造这种一眼能看出来的身份标识,在很多时候是非常有必要的。
不读书,胡说了...经史传统的农业民族,从不会以游牧渔猎战斗民族的生活方式决定服饰特点。衣冠袍带、绾发右衽是周礼的一部分,是华夏文明的根。这就是规矩,就是精英层的规矩繁琐复杂到郊野庶民和野蛮人根本做不出来,用以区分文明和阶级,这就是夏夷之辨、士庶之别的信条。你对中华文化一窍不通啊
要按这么说,更擅骑射的草原民族应该右衽才对啊...
人持不乱!这句成语的发明者😂
于谦:现在哪还有洗衣服的JI啊。 袁老师一讲 古代还真有洗衣服的JI
给袁Sir点赞,谢谢。
因为说英语的人保证法国人不说德语的权利
哈哈,终于看到这个标准答案了
没有人可以在法国投降之前战胜他们
😂😂😂😂😂
袁老师好!我是谷子从循迹讲堂追来的。请老师讲讲古代捐官的历史,求翻牌。
会洗衣服的“机”😂😂😂
原来古代的“机”真的负责洗衣服……
“外行谈战速,内行谈后勤”。看懂长津湖战役了。
要說英語能推行到現在如此主流的地步,除了前期英國人的征服海洋過程之外,美國人繼承其後控制全球各種經濟金融、科技軍事乃至於文化娛樂各層面,更有著長遠的影響,想想現在多少人看好萊塢電影的,漫威隨便出一部片,馬上就一堆粉絲搶著進戲院(我本人不看那個就是了)。
但是你在用美国人的youtube 😂
13:59美泉宮是奧地利維也納的...
英语有今天的地位也是一个巧合,因为先后有两个世界强国都说英语。
@Google账号 日不落帝国全部说英语,你让法语怎么办?
@Google账号 折衷一下~英语流行一来是殖民地因素,二来是英语地区出现强国。西班牙葡萄牙全世界遍插殖民地,当时的外交用语却是法语。原因就是法语地区出现了一个强国法国。中世纪的例子则是阿拉伯。所以现在看官方语言采纳国,分别是英语,法语,阿拉伯语和西班牙语。
@@BigAsylum 蒙古西征蒙古語也成為了世界語。在蒙古西征後,波斯語也成為過世界語,從羅馬教宗跟東方的書信往來可以知道,曾有以蒙古語、波斯語交流的時期。
@@mayorduran685 没错。确实有过这段时期,尤其是伊尔汗国大汗旭烈兀。其妻作为一个景教徒和基督教渊源颇深。虽然屠城巴格达摧毁智慧宫,但在教宗看来是好事。因伊尔汗国统治波斯,蒙语和波斯语便成东西方交流的媒介。
@@mayorduran685 这个非常同意,亚洲大陆的通用语言,从公元元年到全面伊斯兰化之前,基本就是波斯语。其实伊斯兰文化里,至少有一半是波斯文化的底色。
想買老師的書,完整一套。但是淘寶上沒有了?請問怎麼辦?
袁老师这封面动作 以为是练了什么绝世武功
袁老師口誤了,美泉宮在維也納,奧地利,不是義大利
傷及貧民的戰爭唯有游擊戰為甚
袁老师说到ji女还管洗洗涮涮缝缝补补,我就想起郭德纲的那个 洗衣服的🐔 哈哈哈哈
几年前听袁腾飞讲反右感觉是胡扯,翻墙看了夹边沟的纪录片原来是真的😂
可以再看看原著 夹边沟记事
哪有什么胡扯,只不过是了解多少的区别
反右和文革的东西国内都很多的,80年代的伤痕文学内容够你看的。记录片小说都有,随便去个大点的图书馆非常多。
@@yamperbolt858 现在的90后真的不如,60,70后,感觉是一代不如一代,很多70后能读到的历史,90后都认为是在黑中国,比如当年高华先生的《革命年代》,韦君宜的《思痛录》,还有茅海建的《天朝的崩溃》,全部都是公开出版物,现在不是成为禁书,也是绝版不在销售了。
胡扯😂我都不能理解你们的思维。为什么觉得国家总是光荣的?为什么觉得政府一定是对的?真感觉你们这种人的存在就很胡扯😂
我个人觉得法语干不过英语大概是因为太难了。。。 平时真是羡慕法语母语的朋友
法语流行的时候欧洲是大陆文明占主流,英语流行时因为航海商业文明日不落的兴起
老師好
小学本科……你暴露了,袁老师
袁老师最很高产呀
爽歪歪
谢谢老师🙏🙏🙏
先大总统袁公。。。哈哈哈
我在想居延汉简,记录还挺详细的
左衽右衽其实就是为了方便,因为人大多是右撇子,衣襟右边开口方便怀里掏东西,但是胡人骑马,右手要控缰
第一個翻牌就夠嗆的!! 看來當朝管太多了
其实法语换英语的真正原因,是英语的发音大家都学得会😂
肯定是法语发音容易啊😂舌头都不用动
@@kejianwang3788 刨去否定法语发音容易以外(英法语我都学过),法语数字,雌雄性,语法,拼写那样不是比英语难?
法语语法比英语规律多了😂
@@MARKINAU8 还好啊 法语没有原音位移 会读就会拼了 阴阳性也有点规律而且实际用只要不是两性意思不一样用错也无所谓 很多法国人自己也不知道🤷♂️
法语与闽语一样有十二调
袁老师,这期是不是有一个错误。
梁武帝萧衍是南齐朝的宗室,父亲萧顺之是齐高帝的族弟,虽然不是嫡系,可是同属于兰陵萧氏啊?求翻牌。
齊和梁的蕭還真是一個蕭,他們都是蘭陵蕭氏。五代以前是一個祖先。梁武帝在齊朝屬於遠支宗室。
我聽我周老師說,梁武帝是初地菩薩來的。
你好袁老师,能不能做一期介绍隋炀帝修运河这种在历史上罪在当下功在千秋的人物事迹吗
老師,新年快樂
终于抓住袁老师一个口误:美泉宫在奥地利而不是意大利
双语挺好的,据说防止老年痴呆,I can speak English et je parle français aussi, trilingue
Bravo!
牛逼
忒好
J'apprends freancais aussi. English is the language of day to day work. 日常生活是汉语。
メルシー
为什么不加字幕呢?对于有些内容更直观,是剪辑不会吗
袁老师是口误吗?Schönbrunn (美泉宫)在奥地利🧐☺️
5:45时候老师是不是讲错了? 男人是左压右,女人是右压左吧?
13:52 袁sir打嗝
继续问,希望被翻牌。请问现在袁老师的课都被下架了,应该去哪里购买呢?或者什么时候才能恢复呢?因为是学生党,听完一个系列才继续买下一个,现在没得听了,呜呜呜。话说这啥情况被下架了?希望翻牌能解答一下,谢谢
抱拳礼是不是说反了?
抱拳礼, 男人左压右, 女人相反, 且女人压手不抱拳. 袁老师好像讲反了. 但是动作又做对了.
我也注意到,只是說不清楚,您説的很清楚,很好。
右手通常是有劲的,是打人的重拳手,所以抱拳行李,要用左手按住右手,以示友好。
袁老师,想请教一下袁老师,亚洲、欧洲、非洲这个名称是啥时候有的,古人也知道中华所在的洲称为亚洲吗?还是近现代人翻译的外国的文献亚洲、欧洲、非洲等,希望袁老师翻牌,谢谢!
袁老师 有个错误 美泉宫 Schloss Schönbrunn 在奥地利维也纳
想問問 袁老師 你對安樂死有什麼看法?讚不讚成安樂死?安樂死跟佛教是不是互相違背?求解答!
好想學老師的口音。 我的台北國語聽起來好懶散🦥⋯⋯
学习了。谢谢!
封面好有喜感
5:35 長知識
“昨天谁piao过你,提供情报“ 也太惨了吧 xswl
袁老师你好。请问中国第一次屠城战争是在什么朝代什么时候开始的。求翻牌
据说法语语法精确、少歧义,所以国际条约都以法语文本为准。
小学博士?
老袁你又皮涨了😆
“他小学本科没毕业都可以做开国总统,我小学博士做个终身皇帝又有何不可呀?”
就你话多🙊
英语中本身就有大量的法语词汇。其实英语跟法语的关系非常像中文和日文的关系,汉语和法语最早都是外来语言,而且只有上流贵族社会使用,后来慢慢和当地语言融合才形成了今天的日语和英语。现在让一个中文为母语的人去日本,不认识常用的词汇,因为日常词汇往往都是假名写的,但是缺可以读报纸和说明书,因为大量的专业词汇都是汉字。同理,一个法语为母语没有学过英文的人,可以差不离的读英文报纸和学术论文,却不认识很多基础词汇比如饮料、食物等等,甚至很多生僻词,英语国家的人不认识,法语为母语的人反而非常熟悉。所以说日本是亚洲的英国,不仅经济政治体系类似,连语言的发展都非常相像。
袁老师,汉服是左大襟包右,这是自清朝后连藏族、蒙族都遵循的,道理是左为阳,古代汉族遵循取阳包阴之意,不知对否?
法语真心比英语难很多,特别是听力
今天終於輪到我了
袁老師口誤,美泉宮是奧地利不是義大利!
那个美泉宫是在奥地利,不是在意大利。不过法国建造宫殿会雇佣意大利建筑师倒是。
历史是胜利者书写的。袁老师,怎么去甄别哪些史书可以作为对历史判断的依据?
哇!这是我不花钱就能看到的内容吗🤩
13:10 袁老师爆粗口!!!⚠️⚠️⚠️
什么时候袁老师竞选大总统,我投一票
14:00 袁老师嘴瓢了,美泉宫是奥地利的不是意大利的。
袁老师,想请教一下袁老师,春秋和战国这个名称在当时的人就是称呼那个时代为春秋和战国,还是后人写史为了区分取的名字,希望袁老师翻牌,谢谢!
春秋来源孔子著春秋,而孔子只是拿来作为鲁国的史书,所以当时不会叫春秋,再者用孔子写的书来命名时代,可以推断是尊儒的时代才会发生的,最早也得汉武帝以后
战国也是来自西汉的战国策,实际上战国策写的是整个春秋战国时期的事,并没有做区分,可见用战国命名三家分晋之后的时代是战国策成书以后的事
人一般也不会对给自己处的时代起名字,像什么三国南北朝五代十国都是后人起的,当时的人只会称自己所属国家的年号。就像现在的时代,也许以后会有个专门的名词来指代,但你不会现在就去想起个名字
实际上春秋战国的时间跨度是很长的,当时的人不一定觉得所处的时代很昏乱
后勤估计还得多点
袁老师之前精华学校的视频里不是说左压右吗?说右压左是报丧
袁老师讲历史也好说现在的所谓专家也好,提出的经济决定论或者说钱的主导论很有道理,当年希腊语流行欧洲非洲小亚细亚,也是因为经济为主导。做生意你得沟通吧,罗马帝国,一直是双语制度,拉丁文希腊文并行,五贤帝之一的奥里略,还是用希腊语写成了《沉思录》。
估计是因为罗马的文化源头在希腊,所以皇帝会希腊语不奇怪=- =
别的文化就难这么讲,那个下令处死耶稣的罗马总督,就干过偷偷将偶像搬到耶路撒冷城中祭祀的事情。结果因为抵制又撤走~
但是十分认同袁老师经济因素的原因,东罗马因为希腊人口占主导,于是逐渐希腊化。
说得好,军事和财政大国,才会把本族语言输出到世界。希腊语、拉丁语、法语、英语无一例外。
想问一下袁老师,朝鲜有很多姓氏翻译成中文都和中文姓一样,比如李和金,这是否说明有这些姓氏的人祖上和中国是一家?
萧衍跟萧齐正好出了五服 是第六代
有种直觉,华盛顿说不会法语的那个故事就跟他砍樱桃树的故事一样是后人杜撰的,因为太滑稽了
外行谈战术,内行谈后勤
袁Sir背后绿色那套书是中华书局四卷本的《资治通鉴》吗?
今天 说英语的: 五眼联盟, 五个英语国家 英, 美 澳大利亚, 加拿大,新西兰. 加起来, 领土最大, 军事最强. 近代的发明. 电脑操作系统, 微软. 苹果. 互联网 都是英语国家领先的. 以后英语会一直保持强势.
封面:两个拳头出击
又到了会员管理的时间了
謝謝