214. YA II - Детальки - 14
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 26 ก.พ. 2024
- Продолжаем открывать для себя всевозможные значения слова YA, порой совсем неожиданные.
Наиболее полезные выпуски доступны по подписке :
TH-cam / @profe123i
Patreon / profe123i
Boosty boosty.to/profe123i
Telegram t.me/ispanskiy123 - новости подкаста
Спасибо Дмитрий за этот урок 🙂👍
Спасибо Вам за отзыв 😊
Muchas gracias. Me gusta mucho su curso magnífico.
Un placer 🙂
Дмитрий, насколько в действительности нужно использовать слово "pues"? если это "ну", а это как слово паразит и его как видится лучше не произносить. Либо тут тоже есть испанский подтекст, когда его надо произносить?)))
Pues - фоновое слово в чистом виде. Его используют в Испании много, правда смысла в нём никакого.
Мне кажется, что это слово совсем не "паразит" 🙂