I had the privilege to be at this Song Festival on Sunday. I am from the UK and was invited by friends in Tartu. I sadly didn't understand a word of this song - but it moved me to tears. Simply beautiful - thank you
One voice - a song. Many voices - a chcoir. Laulupidu - a song transformed into a force of nature, formidable as the sea, stronger than the foundations of the earth.
The shivering first notes, slowly backed by a reverberating hum which erupts into a power ballad unlike anything the world has seen; the sincere faces and unforced expressions of the young singers; the seasoned conductor's joyful, almost fatherly presence; the air laden with metaphors, remembrance and symbolism; and of course the sheer beauty of the song make this performance an unforgettable classic.
My fatherland is my love, To whom I've given my heart. To you I sing, my greatest happiness, My blossoming Estonia! Your pain boils in my heart, Your pride and joy make me happy, My fatherland, my fatherland! My fatherland is my love, I shall never leave him, Even if I must die a hundred deaths Because of him! Though foreign envy slander you, You still live in my heart, My fatherland, my fatherland! My Fatherland is My Love, And I want to rest, To lay down into your arms, My sacred Estonia! Your birds will sing sleep to me, Flowers will bloom from my ashes, My fatherland, my fatherland!
I found an English translation from a related video: Already the sun is being hidden, The moonlight is being stolen. Who hides the sun from us, Who steals the moonlight? God hides the sun from us, The Creator steals the moonlight. Let the blessed morning come, Let the sun rise over the forest. I sing, the table bends down, Behind the house the oak bends, Beside the well the birch bends, Above the garden the bird's perch bends. Joy is heard all the way to Hiiumaa, The glow all the way to Courland, Pleasure across our land. Let the blessed morning come, The sun rise over the forest.
@@alorandmaa4235 there is a suspicion that the lyrics of the song were not written down correctly, like "ilu kuulDub Hiiumaale" becoming "ilu kuulub Hiiumaale" meestelaul.metsatoll.ee/foorum/read.php?9,4293
Already the sun is being hidden, The moonlight is being stolen. Who hides the sun from us, Who steals the moonlight? God hides the sun from us, The Creator steals the moonlight. Let the blessed morning come, Let the sun rise over the forest. I sing, the table bends down, Behind the house the oak bends, Beside the well the birch bends, Above the garden the bird's perch bends. Joy is heard all the way to Hiiumaa, The glow all the way to Courland, Pleasure across our land. Let the blessed morning come, The sun rise over the forest.
Потрясающе
I had the privilege to be at this Song Festival on Sunday. I am from the UK and was invited by friends in Tartu. I sadly didn't understand a word of this song - but it moved me to tears. Simply beautiful - thank you
I have tears in my eyes after watching it for the first time - simply extraordinary
Actually it is difficult to understand for ourselves as well. However, at the original version QOQK0inm9KQ translation is available.
Tere tulemast kallid sõbrad suured tänud kõigile kes on mind alati toetanud Eesti südamest ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
One voice - a song. Many voices - a chcoir. Laulupidu - a song transformed into a force of nature, formidable as the sea, stronger than the foundations of the earth.
The shivering first notes, slowly backed by a reverberating hum which erupts into a power ballad unlike anything the world has seen; the sincere faces and unforced expressions of the young singers; the seasoned conductor's joyful, almost fatherly presence; the air laden with metaphors, remembrance and symbolism; and of course the sheer beauty of the song make this performance an unforgettable classic.
Thank you for such kind and eloquent words. They are befitting of a poet.
alfredondatra... you yourself and your words sound "musical"
The conductors perform Tai Chi and it brings out the Sisu from the singers.
I was gonna try and say something poignant along these lines but you beat me to it and said it better than I could.
Es ist einfach nur so Gefühlvoll ich habe Tränen in den Augen. 15000 Sänger und 75 Tausend Zuschauer lieben dieses Abendlied.
Mida rohkem seda kuulata, seda paremaks see läheb.
This was so beautiful it made my eyes full of tears
My country-my ❤....
Thank you for posting🙂
Eesti Eesti Eesti Eesti Eesti
My fatherland is my love,
To whom I've given my heart.
To you I sing, my greatest happiness,
My blossoming Estonia!
Your pain boils in my heart,
Your pride and joy make me happy,
My fatherland, my fatherland!
My fatherland is my love,
I shall never leave him,
Even if I must die a hundred deaths
Because of him!
Though foreign envy slander you,
You still live in my heart,
My fatherland, my fatherland!
My Fatherland is My Love,
And I want to rest,
To lay down into your arms,
My sacred Estonia!
Your birds will sing sleep to me,
Flowers will bloom from my ashes,
My fatherland, my fatherland!
I found an English translation from a related video:
Already the sun is being hidden,
The moonlight is being stolen.
Who hides the sun from us,
Who steals the moonlight?
God hides the sun from us,
The Creator steals the moonlight.
Let the blessed morning come,
Let the sun rise over the forest.
I sing, the table bends down,
Behind the house the oak bends,
Beside the well the birch bends,
Above the garden the bird's perch bends.
Joy is heard all the way to Hiiumaa,
The glow all the way to Courland,
Pleasure across our land.
Let the blessed morning come,
The sun rise over the forest.
Eksi arvamus hdjjcjc
6
it is not correct.
@@alorandmaa4235 there is a suspicion that the lyrics of the song were not written down correctly, like "ilu kuulDub Hiiumaale" becoming "ilu kuulub Hiiumaale"
meestelaul.metsatoll.ee/foorum/read.php?9,4293
why didnt you say the correct one then loser@@alorandmaa4235
EESTI EESTI EESTI EESTI
Это великолепно! Мечтаю посетить певческий праздник...
kui ilus, äitäh!
who has the lyrics of this amazing thing (i dont know it is traditional or not.. i dont even know what it means but it is really relaxing...) :)
Already the sun is being hidden,
The moonlight is being stolen.
Who hides the sun from us,
Who steals the moonlight?
God hides the sun from us,
The Creator steals the moonlight.
Let the blessed morning come,
Let the sun rise over the forest.
I sing, the table bends down,
Behind the house the oak bends,
Beside the well the birch bends,
Above the garden the bird's perch bends.
Joy is heard all the way to Hiiumaa,
The glow all the way to Courland,
Pleasure across our land.
Let the blessed morning come,
The sun rise over the forest.
Parim mis kuulnud olen
Mantra!
Their dresses look very similar to Finnish traditional dresses
That is because Estonia has the same origins as Finland and our culture is similar.
By genetic studies, finns were south-estonians just 1000 years ago.
@@krissats360 north