En 1998 escuche a Madredeus en un concierto en el Zócalo de la Ciudad de México. Previamente había acontecido un mitin de la comunidad de la UNAM que se oponían al aumento de cuotas, todos se quedaron al concierto, la Plaza estuvo llena, el concierto fue memorable. Que voz, que música que sueño. Al final los aplausos no paraban, había gente llorando de emoción y alguien grito lo que la multitud sentía "Madredeus los amo".
Yo también estuve en ese concierto, por cierto comenzó después de la marcha y el mitin cerca de las 21:00 hrs y terminó mas allá de las 23:00 hrs. Y la mayoría de los jovenes se quedaron a escucharlos, no los conocían y fue mágico, la escenografía del Zócalo, esa música, los jovenes y los mayores y niños estábamos extasiados, Teresa usaba una bufanda y como siempre, estaba bellísima, pero se veía que tambien lo estaban disfrutando... Algo inolvidable... es una pena que no haya grabaciones de ese día...!!!
@@marcogtzmtz el canal 22 lo transmitió tiempo después .tuve la oportunidad de grabarlo en VHS, obviamente ese tape ya no existe pero ha de estar en la audioteca del canal 22 por algún lado..Yo fuí al concierto en el zócalo y como mencionas fue simplemente maravilloso..
Hoje novamente , acordei querendo sonhar...e sonhar é te ouvir...te ver cantar...e te admirar.... és simples e fascinante...maravilhosa...bjos sempre....
Wow! I discovered them also around 23 yrs ago and on these days of quarantine again I'm re-discovering Madredeus like this song that my mind had forgotten.
Os poemas de Madredeus, sabemos que foram escritos por Pedro Ayres de Magalhães.... É notável como estruturou o poema, utiliza a fonética e sonoridades do idioma português de forma a otimizar ao máximo as capacidades vocais da Teresa Salgueiro.... Quem desconhece o nosso idioma possivelmente não se apercebe disso.... É interessante como neste poema, Canção aos Novos, as vezes que utiliza a expressão,( interjeição ) "" Ó ai " Funciona quase como um auxiliar para completar o verso, e também para dar mais sonoridade ao poema. Uma genialidade.
Stupenda interpretazione, da premio Nobel della Canzone. Bello anche il testo. Bellissima la musica. Complimenti a Teresa Salgueiro e ai Madredeus. Bellissimo il video. Teresa è affascinante, dolce, appassionata. Che delizia poterla vedere e ammirare!
Concordo. Como português, não conheço nada igual. Pedro Ayres Magalhães é um génio da melodia, da harmonia e do sentimento. Teresa Salgueiro é uma Diva da voz e um rosto luminoso e único. Prémio Nobel! Uma ideia bela e justa!
Teresa Salgueiro sublime... Pedro Ayres y el resto del grupo con los toques de guitarra sobrecogedor... Una pena su separación. Hemos perdido mucho. Siempre nos quedará su discografía...
Esa forma de hacer sonar las cuerdas es increíble. Me hacen recordad algo que mi corazón no entiende, de otro tiempo, de otro lugar diferente al que nací.
Quando desejo a paz...quando desejo a pureza...quando decido ver e ouvir uma estrela... és tudo isso...linda e encantada... és insuperavel.... és única...bjos...
A maravilha quando se junta com a magnitude...quando a pureza e perfeição são par....quando uma única canta....tudo isso e mais , é você....bjos Divina fada.....
Questo video (Cançao aos novos): Teresa dal vivo, la sua voce, il testo, la musica, l'atmosfera..., è straordinario, unico, un capolavoro. Non cambiatelo, è perfetto. Non toglietelo mai da You Tube. Non riuscireste più a farne uno così.
Come si potrà far ascoltare al mondo una voce così intensa, impetuosa, esplosiva, e calda, e dolce, e limpida fra un milione di anni? "La voce!", cioè Teresa Salgueiro!
it is so sad that just nearly 6K views since 2015, means that the world is missing this masterpiece. Teresa's powerful voice and those guitars are enchanting. Unfortunately, the public disrrupted a key transitional phase, but still greater than any other version.
Jesus, Madredeus music is not for everybody. Is not a question of volume or quantity, but quality, class and good taste....... MADREDEUS songs are all in portuguese and Portuguese culture based..
Sem dúvida. Pensei o mesmo quando a pandemia começou. O mundo precisa de estar unido para combater a pandemia. A verdadeira "canção", por isso o Pedro Ayres Magalhães assim a designou. Um poema para canção com uma mensagem excelente e uma melodia com variações extraordinárias. A voz, a presença e o sorriso da Teresa, claro, são a cereja no topo do bolo. Transmite a paz que queremos alcançar. Obrigada Madredeus.
Bastava l'incanto del Fado! No! Le Ninfe del Tejo hanno sorpreso Lisbona e il mondo intero traendo dal seno delle acque del Fiume le vibranti musiche dei Madredeus e la favolosa inimitabile e irraggiungibile voce di Teresa Salgueiro
Não é uma questão de ser mais bonito que em castelhano. É que o poema foi escrito em português para ser cantado em português, para ser cantado por Teresa Salgueiro.... A fonética do poema é exclusivo em português , pela sua harmonia e musicalidade, só pode ser pronunciado e cantado em português. Em qualquer outro idioma não faria sentido.
En la voz de Teresa siempre sonará inimaginablemente más bonito, con su sonrisa, sus acentos y sonidos de su idioma, PERO, lo importante es el mensaje. Si nos quedamos en temas chauvinistas idiomáticos, todo el mensaje de la paz, termina echándose a perder. Mucho mejor si ese mensaje se tradujera en todos los idiomas posibles. Saludos
Assisti em directo a dois concertos dos Madredeus, e foi no estrangeiro em cidades diferentes onde eu vivia..... A música já de si é especial com tanta qualidade e emoção. Mas há um aspecto nos Madredeus que revela bem a classe do grupo. Na forma de estar . Não deixam espaço para vulgaridades e barulhos. Nem todo o público está preparado para uma exibição deles.... A forma como Teresa reage aos aplausos do publico, cálida mas muito profissional, educada e discreta.... A forma como veste é de ter classe.... Por sinal sempre usa brincos de filigrana portuguesa... Ahahah
Obrigado minha querida, Teresa! Sim, sinto este direito de te chamar assim, foram muitas as vezes que adormeci e acordei com a tua voz , na k7, no radio... na poesia.... muito obrigado a todos! Saravá! Voltem depressa,... por favor... de um gajo pouco novo do Porto... Muito obrigado!
Canção aos Novos Madredeus Canto à minha idade, ó ai, Canto às côres que ainda são, E ao amor que me dão As manhãs deste mundo, São, Janelas para ver, São ainda, São Vontades de ter Um mundo sem armas Na mão Canto esta verdade, ó ai, Canto à luz do meu sol, Sol do meu mundo inteiro Que queria guardar, ó ai, Guardar para ti Ter na mão e dar Dar-te logo a ti Mas há tantas armas aí... - e eu, que força tenho? - e tu que força tens? - temos a voz só, cantamos alto, - a nossa voz só, canta bem alto É agora, é a hora É agora, é a hora Cantai de madrugada Até ao sol raiar Levai a vida boa Cantai sempre cantai E a cada pessoa Cantai esta canção Lembrai ao mundo inteiro A sua condição E assim cantai também Como eu sempre cantei Cantai o amor do mundo E tudo o que está bem Cantai a viva voz Pela terra inteira E assim se ensina a paz Da melhor maneira
A sua voz é tão que eu tenho tanto orgulho da nossa língua portuguesa. Um imenso abraço do Brasil pra vocês
Ressoa na alma brasileira o canto português.
Ressoa, na alma brasileira, ó canto português.
A música e alma brasileira são estimadas em Portugal. Deus abençoe
Tive o privilégio de ter assistido. Inesquecível!
En 1998 escuche a Madredeus en un concierto en el Zócalo de la Ciudad de México. Previamente había acontecido un mitin de la comunidad de la UNAM que se oponían al aumento de cuotas, todos se quedaron al concierto, la Plaza estuvo llena, el concierto fue memorable. Que voz, que música que sueño. Al final los aplausos no paraban, había gente llorando de emoción y alguien grito lo que la multitud sentía "Madredeus los amo".
Yo también estuve en ese concierto, por cierto comenzó después de la marcha y el mitin cerca de las 21:00 hrs y terminó mas allá de las 23:00 hrs. Y la mayoría de los jovenes se quedaron a escucharlos, no los conocían y fue mágico, la escenografía del Zócalo, esa música, los jovenes y los mayores y niños estábamos extasiados, Teresa usaba una bufanda y como siempre, estaba bellísima, pero se veía que tambien lo estaban disfrutando... Algo inolvidable... es una pena que no haya grabaciones de ese día...!!!
Qué suerte!
@@marcogtzmtz el canal 22 lo transmitió tiempo después .tuve la oportunidad de grabarlo en VHS, obviamente ese tape ya no existe pero ha de estar en la audioteca del canal 22 por algún lado..Yo fuí al concierto en el zócalo y como mencionas fue simplemente maravilloso..
Confirmo! Ahí conocí a Madredeus y me encantó!
Nunca como agora esta musica faz tanto sentido STOP WAR
Teresa Salgueiro sabe como ninguém dar vida ao Madredeus.
Sua voz é incrível e inconfundível.
Hoje novamente , acordei querendo sonhar...e sonhar é te ouvir...te ver cantar...e te admirar.... és simples e fascinante...maravilhosa...bjos sempre....
Bellezza senza fine che ti entra nell'anima. Lentamente ti senti sciogliere, cullato da questa voce sublime.
I discovered them 23 years ago and I still get goose bumps each time. They are the greatest.😘
Wow! I discovered them also around 23 yrs ago and on these days of quarantine again I'm re-discovering Madredeus like this song that my mind had forgotten.
Simplemente extraordinario!!!
Os poemas de Madredeus, sabemos que foram escritos por Pedro Ayres de Magalhães.... É notável como estruturou o poema, utiliza a fonética e sonoridades do idioma português de forma a otimizar ao máximo as capacidades vocais da Teresa Salgueiro.... Quem desconhece o nosso idioma possivelmente não se apercebe disso.... É interessante como neste poema, Canção aos Novos, as vezes que utiliza a expressão,( interjeição ) "" Ó ai " Funciona quase como um auxiliar para completar o verso, e também para dar mais sonoridade ao poema. Uma genialidade.
Digna observação
Não todos, mas quase. Ayres Magalhães é, de facto, um poeta e um compositor extraordinário. Teresa Salgueiro é a sua musa inspiradora. Foi...
Tristes, aqueles os que nos iam convencendo que a nossa amálgama vocal, não resultaria em belos poemas cantados?! Grato, pela exímia observação.
Simplesmente: maravilhoso! Uma canção que fala ao fundo da alma e uma poesia e música belíssimas!!!
Que presente de Deus esta apresentação!
Stupenda interpretazione, da premio Nobel della Canzone. Bello anche il testo. Bellissima la musica. Complimenti a Teresa Salgueiro e ai Madredeus. Bellissimo il video. Teresa è affascinante, dolce, appassionata. Che delizia poterla vedere e ammirare!
Concordo. Como português, não conheço nada igual. Pedro Ayres Magalhães é um génio da melodia, da harmonia e do sentimento. Teresa Salgueiro é uma Diva da voz e um rosto luminoso e único.
Prémio Nobel! Uma ideia bela e justa!
Artur Serra i love Portugal and Portuguese people
Espetacular. Só dá para amar ainda mais Portugal.
Gigante!
Teresa Salgueiro sublime...
Pedro Ayres y el resto del grupo con los toques de guitarra sobrecogedor...
Una pena su separación. Hemos perdido mucho. Siempre nos quedará su discografía...
Esa forma de hacer sonar las cuerdas es increíble. Me hacen recordad algo que mi corazón no entiende, de otro tiempo, de otro lugar diferente al que nací.
Quando desejo a paz...quando desejo a pureza...quando decido ver e ouvir uma estrela... és tudo isso...linda e encantada... és insuperavel.... és única...bjos...
Meo Deus, como essa canção é bela!
A maravilha quando se junta com a magnitude...quando a pureza e perfeição são par....quando uma única canta....tudo isso e mais , é você....bjos Divina fada.....
Sublime magnifique ♥️♥️♥️
Questo video (Cançao aos novos): Teresa dal vivo, la sua voce, il testo, la musica, l'atmosfera..., è straordinario, unico, un capolavoro. Non cambiatelo, è perfetto. Non toglietelo mai da You Tube. Non riuscireste più a farne uno così.
Bravo! Capisco tutto. Loro sono grandi.
Magnífica Voz. Adoro a e orgulha me. Parabéns
Maravilhosa….. ❤️ ❤️ ❤️ ...... Canto de LUZ…..
Come si potrà far ascoltare al mondo una voce così intensa, impetuosa, esplosiva, e calda, e dolce, e limpida fra un milione di anni? "La voce!", cioè Teresa Salgueiro!
Lindas palavras, as suas, como sempre.
Os italianos são especiais. Têm uma percepção, como povo nenhum, do que é belo. E esta peça dos Madredeus é de facto extremamente bela!
haha! Performance lendaria. O Pedro a dar o solo de olhos fechados, a Teresa com a melhor afinacao de sempre.
it is so sad that just nearly 6K views since 2015, means that the world is missing this masterpiece. Teresa's powerful voice and those guitars are enchanting. Unfortunately, the public disrrupted a key transitional phase, but still greater than any other version.
Jesus, Madredeus music is not for everybody. Is not a question of volume or quantity, but quality, class and good taste....... MADREDEUS songs are all in portuguese and Portuguese culture based..
Que pena que há músicas que demoramos tanto a descobrir!!!
Uma das canções e arranjos mais Luminosos que ouvi na Vida. Grato pela partilha. ☺🍀
O mundo precisa retomar esta canção.
Sem dúvida. Pensei o mesmo quando a pandemia começou. O mundo precisa de estar unido para combater a pandemia. A verdadeira "canção", por isso o Pedro Ayres Magalhães assim a designou. Um poema para canção com uma mensagem excelente e uma melodia com variações extraordinárias. A voz, a presença e o sorriso da Teresa, claro, são a cereja no topo do bolo. Transmite a paz que queremos alcançar. Obrigada Madredeus.
Somente uma palavra...saudade...
Una excelente monstruosa y genial pieza asi como su interpretacion
Como alguém da um deslike?
Nao deveria ter mãos
Waw
Grande hino a Paz,obrigado Madredeus.Soudades ? Muitas.
é a voz da paz que deve prevalecer.
Bastava l'incanto del Fado! No! Le Ninfe del Tejo hanno sorpreso Lisbona e il mondo intero traendo dal seno delle acque del Fiume le vibranti musiche dei Madredeus e la favolosa inimitabile e irraggiungibile voce di Teresa Salgueiro
Um italiano encantado! Como eu.
Viva " la Bella Italia"!
Voltem rápido.
Y así se enseña la paz, de la mejor manera
Não é uma questão de ser mais bonito que em castelhano. É que o poema foi escrito em português para ser cantado em português, para ser cantado por Teresa Salgueiro.... A fonética do poema é exclusivo em português , pela sua harmonia e musicalidade, só pode ser pronunciado e cantado em português. Em qualquer outro idioma não faria sentido.
Em espanhol..., porque não? Também é bonito!
En la voz de Teresa siempre sonará inimaginablemente más bonito, con su sonrisa, sus acentos y sonidos de su idioma, PERO, lo importante es el mensaje. Si nos quedamos en temas chauvinistas idiomáticos, todo el mensaje de la paz, termina echándose a perder. Mucho mejor si ese mensaje se tradujera en todos los idiomas posibles. Saludos
Assisti em directo a dois concertos dos Madredeus, e foi no estrangeiro em cidades diferentes onde eu vivia..... A música já de si é especial com tanta qualidade e emoção. Mas há um aspecto nos Madredeus que revela bem a classe do grupo. Na forma de estar . Não deixam espaço para vulgaridades e barulhos. Nem todo o público está preparado para uma exibição deles.... A forma como Teresa reage aos aplausos do publico, cálida mas muito profissional, educada e discreta.... A forma como veste é de ter classe.... Por sinal sempre usa brincos de filigrana portuguesa... Ahahah
Tambem vivi o mesmo e senti a mesma coisa. Beleza rara.
Belo!
¡Maravilla!
Arte.
Superbe voix j'adore bravo
Ceci est ce qui se fait de mieux dans le monde des sons et ce n'est pas par chauvinisme que je dis cela.
espetáculo esse início
Voltem adorovos
Sublime!
Genios!
Linda Teresa
Obrigado minha querida, Teresa! Sim, sinto este direito de te chamar assim, foram muitas as vezes que adormeci e acordei com a tua voz , na k7, no radio... na poesia.... muito obrigado a todos! Saravá! Voltem depressa,... por favor... de um gajo pouco novo do Porto... Muito obrigado!
Edu, comungo do teu comentário! Saravá!
❤
Bela mulher portuguesa.
Maravilhosa ❤❤❤
Lindo, impressionantemente agradável
unsurpassable
Es sobrecogedora ❤😂😢
Bonjour est ce que quelqu'un pourrait me donner les paroles de cette chanson je la traduirais en français 🙂
Canção aos Novos
Madredeus
Canto à minha idade, ó ai,
Canto às côres que ainda são,
E ao amor que me dão
As manhãs deste mundo,
São,
Janelas para ver,
São ainda,
São
Vontades de ter
Um mundo sem armas
Na mão
Canto esta verdade, ó ai,
Canto à luz do meu sol,
Sol do meu mundo inteiro
Que queria guardar, ó ai,
Guardar para ti
Ter na mão e dar
Dar-te logo a ti
Mas há tantas armas aí...
- e eu, que força tenho?
- e tu que força tens?
- temos a voz só, cantamos alto,
- a nossa voz só, canta bem alto
É agora, é a hora
É agora, é a hora
Cantai de madrugada
Até ao sol raiar
Levai a vida boa
Cantai sempre cantai
E a cada pessoa
Cantai esta canção
Lembrai ao mundo inteiro
A sua condição
E assim cantai também
Como eu sempre cantei
Cantai o amor do mundo
E tudo o que está bem
Cantai a viva voz
Pela terra inteira
E assim se ensina a paz
Da melhor maneira
Una caricia para el alma
Só pode ser mouco, se der um deslaike
❤
Que magnífica obra de arte, que génios. Obrigado Madredeus.