ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
英語わからんけど、ミランダめちゃめちゃかわいい…あと声もかわいい…
この司会者めっちゃうまい。進め方がクレバー。返しがインテリぶってない。相手を立てながら茶化している力加減。最高。
ジョークの質が高すぎて理解しにくい部分もあるけど、アメリカのトークショーは英語だけじゃなく文化や会話のテンポの速さ、身振り手振りも含めていろんなことが学べますね。
日本じゃセクハラだからなぁ(((())))
英語だと年上とか気にしなくて話せるから会話のテンポがとても早く感じる
+海堂一二三 そうですね^_^ 敬語を使わず訳しているのは、字幕の文字数をできるだけ減らし読みやすくするためという目的もあります。 (厳密には英語にも丁寧な表現はありますが・・・)
日本人の番組と違ってありのままで楽しそう。日本人は謙遜とか真面目って言われるけど上っ面って感じするな
かっちゃん 通訳通しての会話はそりゃ楽しくないよな笑
かっちゃん 出演者は楽しそうだけど俺は日本のテレビの方が好きだな
コロンまじかよw
マジな話 なにそれ面白そう
グローバル化にはなったけど日本の国民性は神武以来変わってないからなその国その国のお国柄、性格があるから面白い今の世界が欧米スタンダードだからって欧米かぶれ過ぎ
なんでか、聞きやすい英語やな
司会の人は多分サンマさん的存在なんだろうな
冒頭のウインクにやられたわ
igarararara 1:18
当方 オンナですが…同じく。
( ゚ー゚)ウ ( 。_。)ン♡
アメリカンジョークのノリって面白いね
美しすぎる…
あーそのコミュ力が欲しい。
シンプルに番組が面白そう。もちろんミランダも可愛いよ
聞き取りやすいですね。
ミランダ・カーってこんなに可愛かったっけ…
とりあえずミランダ可愛いスタイル良い好き❤️
司会がぐいぐい口説こうとしてるのが面白いw
顔ばっか見て頭に入ってこない笑
上質なトークでこれぞトーク番組って感じ芸人やジャニーズばかりの日本の番組とは違うね
最初のウィンク女性だけどやられた
えええ!わざわざ日本語と英語の文字起こししてくれたの??ありがとー
外国人って感情表現が上手いから言葉の意味が分からなくても面白いし、興味深く見れる
ミランダのは聞き取りやすかった。でもこのおっさんは速くて難しいなぁ…
ンゴ ンゴ このおっさんは草
アメリカの司会者みんなFamily guyのBrianみたいな喋り方する
面白トーク枠は早口多い
これは日本語でも言える事だと思うけど
最初の5秒以降何言ってるんか分からんかったからグラクロしてた
ミランダ…最高!!かわいい!!!
ウインクの破壊力やべぇな
笑い方が特徴的だけど可愛いなあ
ミランダ綺麗だな〜
こんなに魅力的なトゥゲザーは初めて聞いた
このおっちゃんめっちゃトーク上手いやんけ
このおっさんおもしろ!!!笑笑
ミランダエロいし(笑)(笑)
映画のジョーカーの中での番組もこんな感じの雰囲気やったなこれが海外か
最初の方の君のお子さんいくつだっけ?のWhat age are your kids?がWhat age are your cats?に聞こえる
美しかわいいんご…一生見惚れる顔んご…
面白いな〜笑なぜかリッチーサンボラもいるけど笑
笑うツボが違うわ
日本だと恵さんあたりのちょくちょく笑いを入れる感じかな
こんな綺麗なお母さんいるのかよ笑
日本でこの会話したら絶対セクハラ認定される
この服エロくて好き犯したい
トーク力すげーwww
こういう動画探してました。英語字幕があればなおいいなぁ
出せるぞ👍
がだい 2 ほんとだ‼︎ありがとー
がだい 2 ?ひら
この司会者数年前に辞めちゃったんだよね今のジェームズコーデンも好きだけどこの人の方が返し上手いわ
日本のCMでは日本人向けのミランダカーなんだね。。。
参考になった。ありがとうございました。😊
どうもーこちらこそ!タダで学べるこういった動画を使いまくれば英語学習に余計なお金はかかりませんよ。今後もよろしくです!
更新お願いいたします
このテンポで話されたら10分ぐらいでバテる気がする
おばあちゃんの話何回つかうんだよw
かわいすぎる!
あれやっぱりリッチーサンボラか、、カッケー♪
スティーヴンコルベアの他の動画も上げてほしいです🙇♂️
1:55あたり。we walked into the room the first thing...この後が聞き取れません。なんと言ってるのでしょうか?
He walked into the room the first thing he made a beeline for was the piano.です。英語字幕がところどころ間違っててすみません・・
英語を聴きまくるチャンネル ご丁寧にありがとうございます。
字幕読むので精一杯
これ面白すぎ
旦那羨ましいノゥ
Miranda Car? Hey I wanna ride!
Kim Il-sung ꧄ ど下ネタで草
なんて番組ですか?
司会の方は日本でいう「さんま」や「タモリ」に位置する方ですか?
この番組の動画をもっと見たいのですがどこか見られるところありますか?アマプラとかにないかしら??
お美しいですなぁ
0:32のジェスチャーってなんなんですか?誰か知ってる人教えてくだされ!!
ギターのコード抑えるときのやつでしょ
オーストラリア英語だから結構特徴ある発音だけど、これを習うのもどうなんだろ
Nao H それ思った(笑笑
日本語字幕もいいですね♩英語字幕インタビュー動画公開しました☆
可愛すぎ無理
くっそ、かわいいウインクにやられた
ミランダと気さくにお話したいけど俺にはユーモアが足りん|ω`)
ウィンクでやられました
リッチーなにしてんだ(笑)ボン・ジョヴィに戻ってこい!
You've got to put a bit more effort behind saying itのところputではなくthroughが聞こえ更に、意味合いは変わらないと思うのですが、effortではなく別の言葉が聞こえるのですが正確にはこの文、なんと言われてるのでしょうか?
1:09です
リッチーサンボラ!!
スケルトンじゃん~
やっぱりコメディーってこういう物だよね。日本はまだまだ堅い気がする…
最後何て耳打ちしてんのかな?
リッチーってあのボンジョヴィの?
オージーイングリッシュ
1:16
フィニアスとファーブを思い出す
逆に英語字幕のってありますか?
自動生成ではない方の字幕を勧められてるけど、1:58の字幕が間違ってる。明らかに「made a beeline for」って言ってるのに字幕は「went to」って…聴き取れなかったのかな
ありがとうございます!!訂正しときます!!
オージーも血液型を気にするのか。
この番組昔よく見てたな、Nポートマンが出てたのだけ
英語字幕もないとわからないです!
字幕ボタンで表示できます!
「馬の背にまたがってよく遊んだわ」ってどこがツボなんですか?ことわざとか?「I've had a lot of fun on the back of a horse」
下ネタだから
Sex
初見で一文ではmy son can play pianoしか聞き取れなかった
馬にまたがって楽しんだのくだりの笑いを誰か説明プリーズ
下ネタしょ
この子と誕生日が一緒や
英語を学びたいなら英語の字幕のやつを見た方がいいと思う
動画下の字幕ボタンを押すと英語字幕を表示できます。その横の「設定」→「字幕(2)」→「英語」が私が書き起こした字幕です。自動生成のものは機械がやっているので誤りが多いです。
リッチーってリッチーサンボラのこと?
英語字幕も付けてくれたらなぁ…てか、日本語字幕をつけるよりも英語字幕つける方が良いと思うんだが
ついてるよ笑笑設定→字幕→英語
英語の字幕のタイミングが若干気になる、じゅうぶんだけど
これから精進します!
字幕の間違え100箇所あります
動画下の「設定」→「字幕(2)」→「英語」が私が書き起こした字幕です。自動生成のものは機械がやっているので誤りが多いです。
英語学習者のためのリスニング力強化動画
だめだめじゃん
claustrophobia きりが無いよ
claustrophobia お前らほんと暇人
ミランダカー観に来たのにおっちゃんに魅了された!名前わかる方いますか??🙂
クレイグファーガソンだ!
ミランダが"Positive A" と言っているのはポジティブなA型ではなくA型+と言っているのでは?
ありがとうございます。調べてみましたところ、そうみたいですね!素人の翻訳なので、他にもおかしなところがあったらバンバンツッコミ入れてください。
英語を聴きまくるチャンネル 正確には A Positive と言います:) ですから翻訳された方も面食らったのかもしれませんね。
しかし、それに対する返事(オチ)が「確かに(確かに君はポジティブな人だね)」(Yes you are)なので、今回はこの訳で良かったとも言えます。
The 美人
ミランダカーの夫に嫉妬した
いいね
日本語字幕いらない! 英語だけで観たい。字幕で理解したくないけど視界に入るからそっちに気を取られる。
+Kazumi Yoshino そんなあなたにこれをおススメします。th-cam.com/video/hPyPZNA89iQ/w-d-xo.html
この番組の名前わかる方教えてください
レイト・ショー・ウィズ・デイヴィッド・レターマン
英語の字幕つけて見てるけど日本語の字幕が邪魔だなぁ…
4:13で笑いが起きた理由誰か教えてください。
アメリカの国籍でもあるから息子は最高だね!というニュアンスではないでしょうか。アメリカナンバーワン🇺🇸的なニュアンスで笑いが起きたのかな?という個人的見解です。
@@izumie8600 なるほど…ありがとうございます!
書きおこした字幕もちょいちょい違う
普通に下ネタやないかい
a little pianoかplay a litteかっておっさんがジョーク言った後に、ミランダがa little pianoって答えたのはなんで??そこもジョーク?
小さいピアノを弾くのかピアノを少しだけ弾けるのか
2年前のコメだけどおそらくジョークかと笑
お腹に穴空いてるよ
英語わからんけど、ミランダめちゃめちゃかわいい…
あと声もかわいい…
この司会者めっちゃうまい。進め方がクレバー。返しがインテリぶってない。相手を立てながら茶化している力加減。最高。
ジョークの質が高すぎて理解しにくい部分もあるけど、アメリカのトークショーは英語だけじゃなく文化や会話のテンポの速さ、身振り手振りも含めていろんなことが学べますね。
日本じゃセクハラだからなぁ(((())))
英語だと年上とか気にしなくて話せるから会話のテンポがとても早く感じる
+海堂一二三 そうですね^_^ 敬語を使わず訳しているのは、字幕の文字数をできるだけ減らし読みやすくするためという目的もあります。 (厳密には英語にも丁寧な表現はありますが・・・)
日本人の番組と違ってありのままで楽しそう。日本人は謙遜とか真面目って言われるけど上っ面って感じするな
かっちゃん
通訳通しての会話はそりゃ楽しくないよな笑
かっちゃん
出演者は楽しそうだけど
俺は日本のテレビの方が好きだな
コロンまじかよw
マジな話
なにそれ面白そう
グローバル化にはなったけど日本の国民性は神武以来変わってないからな
その国その国のお国柄、性格があるから面白い
今の世界が欧米スタンダードだからって欧米かぶれ過ぎ
なんでか、聞きやすい英語やな
司会の人は多分サンマさん的存在なんだろうな
冒頭のウインクにやられたわ
igarararara 1:18
当方 オンナですが…同じく。
( ゚ー゚)ウ ( 。_。)ン♡
アメリカンジョークのノリって面白いね
美しすぎる…
あーそのコミュ力が欲しい。
シンプルに番組が面白そう。
もちろんミランダも可愛いよ
聞き取りやすいですね。
ミランダ・カーってこんなに可愛かったっけ…
とりあえずミランダ可愛いスタイル良い好き❤️
司会がぐいぐい口説こうとしてるのが面白いw
顔ばっか見て頭に入ってこない笑
上質なトークでこれぞトーク番組って感じ
芸人やジャニーズばかりの日本の番組とは違うね
最初のウィンク女性だけどやられた
えええ!わざわざ日本語と英語の文字起こししてくれたの??
ありがとー
外国人って感情表現が上手いから言葉の意味が分からなくても面白いし、興味深く見れる
ミランダのは聞き取りやすかった。でもこのおっさんは速くて難しいなぁ…
ンゴ ンゴ このおっさんは草
アメリカの司会者みんなFamily guyのBrianみたいな喋り方する
面白トーク枠は早口多い
これは日本語でも言える事だと思うけど
最初の5秒以降何言ってるんか分からんかったからグラクロしてた
ミランダ…
最高!!
かわいい!!!
ウインクの破壊力やべぇな
笑い方が特徴的だけど可愛いなあ
ミランダ綺麗だな〜
こんなに魅力的なトゥゲザーは初めて聞いた
このおっちゃんめっちゃトーク上手いやんけ
このおっさんおもしろ!!!笑笑
ミランダエロいし(笑)(笑)
映画のジョーカーの中での番組もこんな感じの雰囲気やったな
これが海外か
最初の方の
君のお子さんいくつだっけ?の
What age are your kids?
が
What age are your cats?に聞こえる
美しかわいいんご…一生見惚れる顔んご…
面白いな〜笑
なぜかリッチーサンボラもいるけど笑
笑うツボが違うわ
日本だと恵さんあたりのちょくちょく笑いを入れる感じかな
こんな綺麗なお母さんいるのかよ笑
日本でこの会話したら絶対セクハラ認定される
この服エロくて好き
犯したい
トーク力すげーwww
こういう動画探してました。英語字幕があればなおいいなぁ
出せるぞ👍
がだい 2 ほんとだ‼︎ありがとー
がだい 2
?ひら
この司会者数年前に辞めちゃったんだよね
今のジェームズコーデンも好きだけどこの人の方が返し上手いわ
日本のCMでは日本人向けのミランダカーなんだね。。。
参考になった。
ありがとうございました。😊
どうもーこちらこそ!タダで学べるこういった動画を使いまくれば英語学習に余計なお金はかかりませんよ。今後もよろしくです!
更新お願いいたします
このテンポで話されたら10分ぐらいでバテる気がする
おばあちゃんの話何回つかうんだよw
かわいすぎる!
あれやっぱりリッチーサンボラか、、
カッケー♪
スティーヴンコルベアの他の動画も上げてほしいです🙇♂️
1:55あたり。
we walked into the room the first thing...この後が聞き取れません。
なんと言ってるのでしょうか?
He walked into the room the first thing he made a beeline for was the piano.です。英語字幕がところどころ間違っててすみません・・
英語を聴きまくるチャンネル ご丁寧にありがとうございます。
字幕読むので精一杯
これ面白すぎ
旦那羨ましいノゥ
Miranda Car? Hey I wanna ride!
Kim Il-sung ꧄ ど下ネタで草
なんて番組ですか?
司会の方は日本でいう「さんま」や「タモリ」に位置する方ですか?
この番組の動画をもっと見たいのですがどこか見られるところありますか?アマプラとかにないかしら??
お美しいですなぁ
0:32のジェスチャーってなんなんですか?誰か知ってる人教えてくだされ!!
ギターのコード抑えるときのやつでしょ
オーストラリア英語だから結構特徴ある発音だけど、これを習うのもどうなんだろ
Nao H
それ思った(笑笑
日本語字幕もいいですね♩
英語字幕インタビュー動画公開しました☆
可愛すぎ無理
くっそ、かわいい
ウインクにやられた
ミランダと気さくにお話したいけど俺にはユーモアが足りん|ω`)
ウィンクでやられました
リッチーなにしてんだ(笑)
ボン・ジョヴィに戻ってこい!
You've got to put a bit more effort behind saying itのところputではなくthroughが聞こえ更に、意味合いは変わらないと思うのですが、effortではなく別の言葉が聞こえるのですが正確にはこの文、なんと言われてるのでしょうか?
1:09です
リッチーサンボラ!!
スケルトンじゃん~
やっぱりコメディーってこういう物だよね。
日本はまだまだ堅い気がする…
最後何て耳打ちしてんのかな?
リッチーってあのボンジョヴィの?
オージーイングリッシュ
1:16
フィニアスとファーブを思い出す
逆に英語字幕のってありますか?
自動生成ではない方の字幕を勧められてるけど、1:58の字幕が間違ってる。明らかに「made a beeline for」って言ってるのに字幕は「went to」って…聴き取れなかったのかな
ありがとうございます!!訂正しときます!!
オージーも血液型を気にするのか。
この番組昔よく見てたな、Nポートマンが出てたのだけ
英語字幕もないとわからないです!
字幕ボタンで表示できます!
「馬の背にまたがってよく遊んだわ」ってどこがツボなんですか?ことわざとか?
「I've had a lot of fun on the back of a horse」
下ネタだから
Sex
初見で一文ではmy son can play pianoしか聞き取れなかった
馬にまたがって楽しんだのくだりの笑いを誰か説明プリーズ
下ネタしょ
この子と誕生日が一緒や
英語を学びたいなら英語の字幕のやつを見た方がいいと思う
動画下の字幕ボタンを押すと英語字幕を表示できます。その横の「設定」→「字幕(2)」→「英語」が私が書き起こした字幕です。自動生成のものは機械がやっているので誤りが多いです。
リッチーってリッチーサンボラのこと?
英語字幕も付けてくれたらなぁ…
てか、日本語字幕をつけるよりも英語字幕つける方が良いと思うんだが
ついてるよ笑笑
設定→字幕→英語
英語の字幕のタイミングが若干気になる、じゅうぶんだけど
これから精進します!
字幕の間違え100箇所あります
動画下の「設定」→「字幕(2)」→「英語」が私が書き起こした字幕です。自動生成のものは機械がやっているので誤りが多いです。
英語学習者のためのリスニング力強化動画
だめだめじゃん
claustrophobia きりが無いよ
claustrophobia お前らほんと暇人
ミランダカー観に来たのにおっちゃんに魅了された!名前わかる方いますか??🙂
クレイグファーガソンだ!
ミランダが"Positive A" と言っているのはポジティブなA型ではなくA型+と言っているのでは?
ありがとうございます。調べてみましたところ、そうみたいですね!素人の翻訳なので、他にもおかしなところがあったらバンバンツッコミ入れてください。
英語を聴きまくるチャンネル 正確には A Positive と言います:) ですから翻訳された方も面食らったのかもしれませんね。
しかし、それに対する返事(オチ)が「確かに(確かに君はポジティブな人だね)」(Yes you are)なので、今回はこの訳で良かったとも言えます。
The 美人
ミランダカーの夫に嫉妬した
いいね
日本語字幕いらない! 英語だけで観たい。字幕で理解したくないけど視界に入るからそっちに気を取られる。
+Kazumi Yoshino そんなあなたにこれをおススメします。th-cam.com/video/hPyPZNA89iQ/w-d-xo.html
この番組の名前わかる方教えてください
レイト・ショー・ウィズ・デイヴィッド・レターマン
英語の字幕つけて見てるけど日本語の字幕が邪魔だなぁ…
4:13
で笑いが起きた理由誰か教えてください。
アメリカの国籍でもあるから息子は最高だね!というニュアンスではないでしょうか。
アメリカナンバーワン🇺🇸的なニュアンスで笑いが起きたのかな?という個人的見解です。
@@izumie8600 なるほど…
ありがとうございます!
書きおこした字幕もちょいちょい違う
普通に下ネタやないかい
a little pianoかplay a litteかっておっさんがジョーク言った後に、ミランダがa little pianoって答えたのはなんで??そこもジョーク?
小さいピアノを弾くのかピアノを少しだけ弾けるのか
2年前のコメだけど
おそらくジョークかと笑
お腹に穴空いてるよ