美空ひばり - 柔 LIVE (中/日歌詞字幕)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 17 มี.ค. 2022
  • 美空雲雀 不死鳥演唱會@東京巨蛋 (1988年)
    ※可選擇日文歌詞/中文翻譯/無字幕觀賞※
    影片後段有落淚Talking,但我聽不懂日文,如有人願協助翻譯歡迎私訊,我再將字幕key上。
    -
    柔 (やわら)
    作詞:関沢新一 作曲:古賀政男
    勝つと思うな 思えば負けよ
    負けてもともと この胸の
    奥に生きてる 柔の夢が
    一生一度を 一生一度を
    待っている
    口で言うより 手の方が早い
    馬鹿を相手の 時じゃない
    行くも住るも 坐るも臥すも
    柔ひとすじ柔ひとすじ
    夜が明ける
  • เพลง

ความคิดเห็น • 6

  • @snake6458
    @snake6458 2 ปีที่แล้ว +12

    美空雲雀,在日本女性當中,演譯日本傳統演歌,真的是最強,前無古人、後無來者,是神派到世間,教導如何演繹日本演歌,如此的極致!!真的佩服。

  • @user-ix1qe6cf2h
    @user-ix1qe6cf2h ปีที่แล้ว +4

    体調が悪い時のライブとは思えないパフォーマンス。
    最期まで歌い手であり続け、美空ひばりであり続けた。
    尊敬しかない。

  • @psisaikou
    @psisaikou 2 ปีที่แล้ว +6

    最強です。。。

  • @tabito0220
    @tabito0220 10 หลายเดือนก่อน +1

    やっぱり、いまでもひばりさんより上に出る歌手が出ない。
    😅
    やはり、プロだよな。これぞ、日本の歌手、宝だよ。

  • @karatekid3153
    @karatekid3153 ปีที่แล้ว +1

    歌詞翻譯得很好😃

  • @user-th7vx4mr4k
    @user-th7vx4mr4k หลายเดือนก่อน

    姨嬤