Az utolsó Verebély lány (jazz-operett): Tokió

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 7 พ.ย. 2024
  • Ábrahám Pál (zene) és Harmath Imre (magyar dalszöveg) szerzeménye
    (- Szegény Bercike!
    És tudod, hogy hova mentünk volna nászútra?
    Hova?
    Tókióba!
    Miért éppen Tókióba?
    -Azért mert a nászutasokra úgy is mindenütt ferde szemmel néznek az emberek!) ....
    Dalszöveg:
    Ott ahol a jen a márka
    Én a nőnek orra sárga óóó!
    S füstölög egy pizsamába
    A jó öreg Fuzsiáma óóó!
    Pont hét ötvenkor megy a hajó,
    Mért ne mennénk oda, ha jó,
    Nagasaki, Jokohama,
    Már a partot látom papa, óóó!
    Refrén:
    Tókió, Tókió,
    Ott tudja jól a kis japán, hogy mi a jó.
    Tókió, Tókió,
    Bár nem folyik ott a Duna s a Sió.
    Viszont az ember ott kis tarka papirházakban lakik
    S ha stájgerol a háziúr, egy szobát leszakít.
    Tókió, Tókió,
    Ott tudja jól a kis japán, hogy mi jó.
    Át kell kelnünk mindenáron
    Az Óceán konzervgyáron, óóó!
    Bratyizunk egy mandarinnal,
    S ellát minket mandarinnal, óóó!
    Ott a nép nem nézi sose zsebét,
    Mert mindig van kis rizses ebéd.
    És ha Csan-Cso-Lin meghina,
    Nagy előny, hogy közel Kína, óóó.
    (A tánc japán csarlszton.)

ความคิดเห็น •