Speak English - Use the Verb to Get

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 27 ก.ย. 2024

ความคิดเห็น • 54

  • @lucjocelyne5327
    @lucjocelyne5327 2 หลายเดือนก่อน

    THANK YOU SO MUCH .

  • @laplumedetabellion9518
    @laplumedetabellion9518 3 หลายเดือนก่อน +1

    Just a little bit quick when you speak !?! But you are a great teacher, thanks to you !!!

    • @cyruschang1904
      @cyruschang1904 3 หลายเดือนก่อน

      Just a little bit > when you speak. But you are a great teacher. >!!!

    • @ispeakspokespoken_en
      @ispeakspokespoken_en  3 หลายเดือนก่อน

      Noted! You can slow down the video. It will be easier for you!

  • @odileandrieu9109
    @odileandrieu9109 3 หลายเดือนก่อน +1

    Fantastic lesson ,thanks Kate

  • @marcdesmeuzes2054
    @marcdesmeuzes2054 3 หลายเดือนก่อน +1

    Thnak you very much! Amazing!

  • @christiandechaux9533
    @christiandechaux9533 3 หลายเดือนก่อน

    Thank you very much KEY for this amazing video showing us some of the uses of "get". I'm sure you'll have many more to teach us, like "get accros", "get about", "get ahead", "get around"...
    See you soon on the channel!

    • @ispeakspokespoken_en
      @ispeakspokespoken_en  3 หลายเดือนก่อน

      My pleasure! You'll have them in the training on verbs!

    • @cyruschang1904
      @cyruschang1904 2 หลายเดือนก่อน +1

      to get accros ❌ (across ☑️)
      to get across (transitif et intransitif au sens propre) = to cross = traverser, passer à traver
      We need to get across (the street, the river, etc.) = we need to cross ... = il faut que l'on traverse ...
      to get across (transitif au sens propre) = faire traverser, faire passer à traver
      We need to get the children across (the street, the river, etc.) = il faut que l'on fasse traverser les enfants ...
      ====
      to get across (transitif au sens figuré) = to make understand = communiquer, faire comprendre,
      to get something across = faire comprendre qqch (une idée par exemple), littéralement "faire passer qqch de l'autre côté (= l'autre personne, la personne à laquelle on parle)

    • @cyruschang1904
      @cyruschang1904 2 หลายเดือนก่อน +1

      to get about = to get around (intransitiv), to move around, to travel around = se déplacer. Ici to get a le sens de "aller" (comme he gets to the beach)
      My boss gets about/around a lot = mon patron voyage beaucoup
      My grandfather still gets about/around (malgré son âge, il se promène tous les jours, il va faire les courses, etc. )
      ====
      to get around (transitiv et intransitiv) = to go around = contourner (au sens proper et figuré)
      to get/go around the town = contourner la ville
      to get/go around the law = contourner la loi
      ====
      to get ahead = to succeed, to be successful
      To (= in order to) get ahead, you need to work very hard = you need to work very hard to get ahead.

    • @cyruschang1904
      @cyruschang1904 2 หลายเดือนก่อน

      Attention, son nom c'est Kay, pas KEY (= la clé)

    • @christiandechaux9533
      @christiandechaux9533 หลายเดือนก่อน

      @@cyruschang1904 Thanks Cyrus. But after this video I realized my mistake.

  • @patricklagrange267
    @patricklagrange267 2 หลายเดือนก่อน

    Thanks

  • @patrickpellet9737
    @patrickpellet9737 3 หลายเดือนก่อน +3

    an english class with a native, very good idea! Thank you. And Kate is perfect.

  • @louisemarie7917
    @louisemarie7917 3 หลายเดือนก่อน

    merci pour la vidéo,mais par rapport à mon niveau je trouve que vous parlez un peu trop vite pour moi,par contre vous articulez très bien .merci

    • @ispeakspokespoken_en
      @ispeakspokespoken_en  3 หลายเดือนก่อน

      Noted! You can slow down the video. It will be easier for you!

  • @lindafortin7999
    @lindafortin7999 3 หลายเดือนก่อน +1

    Je ne comprends pas la traduction de to get dans ton premier exemple. I need to get some groceries for dinner. Se traduit par : Je dois faire les courses ou l’épicerie pour dîner. Pourquoi tu traduis get par Obtain=obtenir. Il me semble que c’est plus le sens de faire que d’obtenir. ???

    • @cyruschang1904
      @cyruschang1904 3 หลายเดือนก่อน +1

      groceries = provisions, produits alimentaires ou d'entretien dont on se pourvoit
      to get dans ce context-là = se pourvoir, faire en sorte de posséder, d'obtenir, d'avoir (une chose nécessaire).
      to get groceries = se pourvoir de provisions.
      Comment se pourvoit-on de provisions ? Normalement on en achète.

    • @lindafortin7999
      @lindafortin7999 3 หลายเดือนก่อน

      @@cyruschang1904 Ce n’est pas ce qu’un traducteur de qualité traduit.

    • @cyruschang1904
      @cyruschang1904 3 หลายเดือนก่อน

      @@lindafortin7999 Mais c'est ce que l'on dit en anglais. On dit littéralement " obtenir provisions " , " obtenir la nourriture ".

    • @christiandechaux9533
      @christiandechaux9533 3 หลายเดือนก่อน

      @@lindafortin7999 So be it! But a good translator will never be as good as a native speaker like Cyrus, who speaks excellent French.
      Thanks a lot Cyrus.

    • @lindafortin7999
      @lindafortin7999 3 หลายเดือนก่อน

      @@christiandechaux9533 Je comprends que le mot get signifie obtenir, mais alors need to dans ce contexte n’était pas nécessaire??? J’essaie seulement de comprendre. Ce n’est pas évident pour un débutant d’apprendre des mots en anglais et de bien les utiliser. On semble donner le sens qu’on veut et selon celui qui parle.

  • @fredericdeblois
    @fredericdeblois 3 หลายเดือนก่อน

    Hi, Can we say " he finally got a grip his fear of flying" ? Thanks.

    • @cyruschang1904
      @cyruschang1904 3 หลายเดือนก่อน +1

      to get a grip > something
      He finally got a grip > his fear of flying.

  • @jpedithe2171
    @jpedithe2171 3 หลายเดือนก่อน +1

    Bonjour Madame, Merci de toutes ces précisions sur l'utilisation de ce verbe incontournable. Votre vitesse d'élocution est parfaite pour des apprenants comme moi et on vous comprend bien . Cette vidéo est bien conçu : 1/ Basic meanings of to get , 2/Example, 3/ Explanation et puis le format n'est pas trop long car au-delà de 15' c'est trop long. Merci beaucoup du coup "je like votre vidéo" .
    Sarah

  • @nadinesirgue6764
    @nadinesirgue6764 3 หลายเดือนก่อน +1

    Merci Kay, j'ai beaucoup aimé ton cours. L'élocution est parfaite, ni trop vite, ni trop lentement. C'est excellent pour se faire l'oreille. Ton cours était très complet.

  • @mariedebrosse808
    @mariedebrosse808 3 หลายเดือนก่อน +1

    It's very perfect. Thanks!

    • @cyruschang1904
      @cyruschang1904 3 หลายเดือนก่อน +2

      " very perfect " ne se dit pas.
      perfect, great, excellent, etc. sont des adjectifs absolus dont le sens ne peut pas être intensifié par l'adverbe " very "

    • @mariedebrosse808
      @mariedebrosse808 3 หลายเดือนก่อน

      @@cyruschang1904 Thank you so much!

    • @cyruschang1904
      @cyruschang1904 3 หลายเดือนก่อน

      @@mariedebrosse808 🙂

  • @jauresgnohou9697
    @jauresgnohou9697 3 หลายเดือนก่อน +1

    Thank a lot 😊

  • @remyberin3208
    @remyberin3208 3 หลายเดือนก่อน

    Thanks Key, the verb to get has so many different idioms or phrasal verbs that's not easy...

    • @alaindumont9584
      @alaindumont9584 3 หลายเดือนก่อน

      Yes and to get along and to get on with are synonyms = bien s’entendre avec quelqu’un