Bonjour, Merci beaucoup pour votre réponse . Je suis français et admirateur de Salvatore Adamo . J'aime toutes les chansons d'Adamo interprétées en japonais . Je vais essayer de trouver son CD avec les chansons d'Adamo et également Koshiji Fubuki .Encore merci et Bonne journéeCordialementFrançois TRUJILLO
特別な、振り付けも、パフォーマンスも、何も、要らない!
ただ、ただ、この優しい歌声、笑顔に癒やされていたいな~
愛ちゃんの、この綺麗~な声に包まれていたい。ず~っと!
😂こえがでない
流れるようで優しい声の持主です。聴いていて癒やされますね。これと言って強い実感はないけれど、なんとなく魅力があるのは流石ですね。このサン トヮ マミーも越路吹雪と違った持ち味があり良いですね。
2018/08/24の東京(草月ホール)にはじめて見に行って以来のファンとなりました。
いつ聞いても何を歌っても上手ですね!
越路吹雪とはまた違った素敵な雰囲気を醸し出している。森山愛子のサン・トワ・マミー!最高の歌!
I will become a fan of Moriyama Aiko forever!
こんなにも優しさと温もりに溢れている。あえて爽やかな
表現の中にも、愛しい人への、愛のなごりを切々と歌って
寂しさも伝えて。素晴らしい。自分的には大好きです。
型にはまらない歌唱。後は後味の好みの問題かな。癒され
たいなら断然この透明感ですね。
演歌 歌謡曲 ポップス バラード 童謡 民謡 シャンソン 一人で全部歌えるなんて、恐るべし愛ちゃん。曲に合わせて声の色を変えたり、ビブラートを控えめにしたり、とにかく表現力に優れ全てが聴きやすい。この娘は(俗に言う)只者ではない。
素晴らしい! 歌は上手いし、心に響く! こんなに歌の気持ちを表現できる方
そうはいない! おまけに可愛い!
森山愛子さん、ほんとうーに暖かく、美しい歌声を聴かせてくれています。
他の歌もそうですが、単純に、歌の技量の高さだけではなく、きっと、
人を思いやれる優しさなどを多分にお持ちなのでしょう。
大好きで、応援しています。
愛ちゃんの歌も、コメントも優しさに溢れていて、
とても、素敵ですね。
中道恵さんの素晴らしいコメントに、癒され続けております。これからも、よろしくお願いいたします。
Smile Good様 恐縮です。愛ちゃんのファンの方温かくて
熱い方、大勢いらしゃって。愛ちゃん、心強いですね。
愛ちゃんのハートは、きっと、何時もポカポカですね。
眠けから一変に目覚眼する可愛い笑顔、素晴らしい歌唱力、いつもありがとう
素晴らしい唄です、こんなに心のこもった歌が聴けてありがたいです
素晴らしいしい歌が心の中で喜びをもたらし、優れた音楽とリスナーの心を震わすパフォーマンス!
ファンタスティックな曲と美しい音楽..ありがとう !!
なんて美しい声。。。
森山愛子さん、いつも、心が洗われるような歌声! 最高だ!
貴方なしでは・・確かに愛を無くした悲しい歌ではある
けど 何故だか優しい気持ちになってくる 癒されます
柔らかくしかも透きとおるような声に 心があらわれる
ようで穏やかな気持ちになります 不思議~とてもいい😄
いつ聴いてもすばらしい。何度でも言いたいね。
一途な愛✨感じる、歌ですねぇ😃
天使の歌声。
森山愛子的歌聲百聽不厭
表情がとても可愛らしいですねー
温かい声が歌に合ってる!
さわやかなサンワマミー!もいいねー❗️
最後に何か行き着く先があってそれが安心感にもなっており、だからといって、安全な状況でもなく、男がいつもまとわりつく、そんな不純な状況を楽しそうに切り抜ける、そういう楽しさを上手に歌っていますね。恋の水先案内人のような内容の曲が性分に合っているんでしょうね。
男の恋の波動と女の恋の波動が重なっている時は二人は燃えたんでしょうね。その波動は時間がたてば重なりからはずれて乖離が大きくなる場合もある。でも、歌を聴いていると、離れていった男も戻ってくるものと楽観的に歌っている感じがして明るい歌となっている。
すごく感じいいですよね。歌もすごくうまいし。
Aiko Moriyama is the most splendid female singer in the Japan, and her voice was given by God. I hope that she will be singing for ever.
愛ちゃん、恋をしてシャンソンを沢山唄って! ” ろくでなし ” も聴きたいです! フランス語も英語も勉強して。
Tony Kitton レパートリーを広げて欲しいですね。カンツォーネもいけると思いますよ。
クセが無くて覚える時にもいいですね^_^
声がぴったし。メロディーが流れるような。
嫌いじゃない。
she is a lot better than "Tokunaga" to cover others
in all aspect! awesome!
人は、だれかを思い、頼ることによって、自立しているかのような顔をして生きる。サン・トワ・マミー、あなたなしでは生きられない。人間の原点。車同様他方の車輪なしでは、動けない、生きれない。そんな歌なのでしょう。
酔っぱらって、こんな難しい歌を唄ってた自分が恥ずかしい。ろくでなしも唄ってしまった。すみませんでしたww
いいんじゃないですか。
なんかいいですけどね。このサン・トワ・マミーが。一番。
Bonjour, Qui pourrait s'il vous plait, me donner le nom de cette chanteuse ? Merci d'avance Cordialement François
Bonjour, Elle s'appelle Aiko Moriyama. Je suis japonais.
Bonjour, Merci beaucoup pour votre réponse . Je suis français et admirateur de Salvatore Adamo . J'aime toutes les chansons d'Adamo interprétées en japonais . Je vais essayer de trouver son CD avec les chansons d'Adamo et également Koshiji Fubuki .Encore merci et Bonne journéeCordialementFrançois TRUJILLO
ラファエロの乳幼児を描いた絵を音楽にしたような感じかな。こんな感じは、すごくいいんじゃないかな。
演歌調シャンソンこれはこれでいいのですが、越路吹雪のように顔で笑って心で泣いてのような情感が・・・。
この歌の中心は、「この私が行きつくとこは、貴方の胸」。貴方が男性ならば、毛もじゃの胸を想像するし、でも肉体だけみるなら、付きまとう男もそういう胸をもっているかもしれないし、結局、広い心をもった男の広い心と理解。もし、貴方が女ならば、胸とは「ニイタカヤマ」を想像。ブレスして、スティックして、チューインガムを舌の先で風船のように膨らませる戯れを想像。楽しい夢は、完全に開いたものに仏語だからオマージュをこめて合掌し、敬意を評したかも。やっぱり貴方も同じ男となる。
失恋ソングも、失恋した相手とその他の男たちの格差がありすぎると、楽しく、うれしく歌うことができるようだ。
車の片輪のような恋人がいて、やっと自分が自立でき、それでも男は自分一人の力で運転していると周囲におもわれたいもの、また、別れるときは、次に起こることにショックを受けたくないため、振り返ろうとしないのかも。でも、一人になると男女とも力半減。それを認めて、人は成長するのかも。
越路吹雪よりも上手です。
どっちが頼り甲斐あると思います?
良子ちゃうんかい!?😂
歌うまいね。この歌、貴男なしではなんでしょう。ばんそうちゅうニコニコしすぎ。大きな事言いますが私たちも、模索してるので、ごめんなさい
上手いんだけど。。。
もう少し個性がないとな。
この人ええよ