QUERIDA PROFESSORA CLAIRE SCORZI. AMEI SUA EXPLICAÇAO DE "A DIVINA COMÉDIA". CLARA SUCINTA TRANSPARENTE MOTIVADORA. MEUS PARABENS. NUNES242 DE SAO PAULO....FELICIDADES!!!!!
Maquiada na Livraria Chorei de novo ao ler no vídeo... não teve jeito... Que bom que você está gostando. Uau. Eu sendo seu Virgílio? Que honra. Obrigada ^^
Vontade absurda de ler o poema, agora. Me "agarrei" muito na parte em que Virgílio diz que isto "faz parte dessa fé que tu crês". Pq fiquei triste com as pobres almas que tiveram o azar de nascer antes do advento do Cristianismo. Vou acompanhar os próximos vídeos, e fazer a leitura em algum momento!
Antonio Carlos Vieira Caetano Júnior Antônio Carlos: esta questão é alvo até de debate teológico! Mas, aqui no poema, compreender essa doutrina do motivo da existência do limbo nos leva à compaixão e assim nos faz mais humanos... eu acho. Obrigada por comentar!
Que lindo ver como uma leitura assim, independente de crenças, pode criar empatia e emocionar. Muito bonito, penso q vai ser muito gostoso conhecer esta através da tua leitura, parabéns.
Valdirene Monteiro Obrigada, Valdirene! Estou me segurando para ler aos poucos, porque senão avanço demais e depois terei de fazer um vídeo gigantesco para comentar... rs
Comecei a leitura de A Divina Comédia e estou seguindo a sequência dos vídeos. E é muito inspirador saber que a esperança é uma das principais ferramentas do cristão temente (a sua emoção não me deixa mentir, rs). Aproveito e deixo um pequeno excerto de um livro do C.S. Lewis que publiquei agora há pouco - curiosamente, sobre a esperança, a vívida confiança naquilo que há de vir: "A esperança é uma das virtudes teológicas. Isso quer dizer que (ao contrário do que o homem moderno pensa) o anseio contínuo pelo mundo eterno não é uma forma de escapismo ou de auto-ilusão, mas uma das coisas que se espera do cristão. Não significa que se deve deixar o mundo presente tal como está. Se você estudar a história, verá que os cristãos que mais trabalharam por este mundo eram exatamente os que mais pensavam no outro mundo. Os apóstolos, que desencadearam a conversão do Império Romano, os grandes homens que erigiram a Idade Média, os protestantes ingleses que aboliram o tráfico de escravos - todos deixaram sua marca sobre a Terra precisamente porque suas mentes estavam ocupadas com o Paraíso. Foi quando os cristãos deixaram de pensar no outro mundo que se tornaram tão incompetentes neste aqui. Se você aspirar ao Céu, ganhará a Terra 'de lambuja'; se aspirar à Terra, perderá ambos. Essa regra parece esquisita, mas pode-se observar algo semelhante em outros assuntos. A saúde é uma grande bênção, mas, no momento em que fazemos dela um dos nossos principais objetivos, nos tornamos hipocondríacos e passamos a imaginar que há algo de errado conosco. Só nos mantemos saudáveis na medida em que queremos outras coisas além da saúde: comida, jogos, trabalho, lazer, a vida ao ar livre. Do mesmo modo, nunca conseguiremos salvar a civilização enquanto for esse o nosso principal objetivo. Temos de aprender a querer outra coisa ainda mais do que queremos isso." - C.S. Lewis, Cristianismo Puro e Simples
Medo de ler Dante! Sempre o deixei de lado. Agora vai! É chegado o momento! Procurando ajuda, encontrei seu vídeo e vi que há outros mais!! Que alegria!!!!! Obrigada!!! Você fez toda diferença!!!!
Olá Claire, estou exatamente no canto IV e seu comentário no final desse vídeo é exatamente o que eu estou fazendo: me despindo de minhas próprias concepções de mundo para apreciar o poema e sentir o que aqueles personagens estão sentindo. Estou lendo naquela tradução da Abril em "prosa", com ilustrações lindas, para me preparar para ler a versão em versos, mais próxima do original.
Já tinha iniciado a leitura, mas estou voltando ao início do livro para acompanhar os seus vídeos. Sua sensibilidade pela leitura nos inspira. Parabéns pelo canal.
"Mesmo sem esperança, ansiar eternamente." Muito lindo mesmo, Claire. Que vídeo espetacular. Fiquei agora morrendo de vontade de ler com você A Divina Comédia, que já comecei diversas vezes, mas nunca terminei. Na tradução do livro que tenho (Cristiano Martins - bela edição, por sinal, com belíssimas gravuras), está assim: "O que mais nos pesa é faltar esperança a nosso anseio". Outro ponto muito interessante do seu vídeo é a sua recomendação da chave de leitura a partir da suspensão da incredulidade. Só assim mesmo para, como você falou, sentir o livro de verdade. Minha tristeza é não poder ver os próximos enquanto eu mesmo não ler. Boa leitura, Claire!
O Lugar do Livro Oi! Não é lindo, lindo? Tive de encerrar o vídeo porque já estava chorando de novo. E para essa 'identificação' é crucial suspender a incredulidade. Sentir o que os personagens devem estar sentindo... Se você retomar a leitura, espero que venha acompanhar e prestigiar esses diários de leitura. Tudo de bom, C.
Eduardo Vainer Obrigado pela dica Eduardo. Como comprar esta edição da Editora 34 não está nos meus planos agora, vou ter que me contentar por enquanto com o livro que tenho. Torcer para que meus irmãos adivinhem meus pensamentos e me deem este presente no meu ainversário. :-D
Estou feliz de encontrar esse diário de leitura. Estou lendo "A divina comédia"', mas tenho uma certa dificuldade para ler livros escritos em versos. Fica bem mais agradável ler acompanhando alguém que explica o que está acontecendo...rs
Minha booktuber predileta! Difícil é livrar-se das mariposas no estômago enquanto avançamos na leitura: mistura de curiosidade, medo e consternação. Obrigada pela ajuda! Sem ela a leitura fluiria diferente (ou não fluiria). Deus te abençoe :)
Valeu por compartilhar, Letícia! É uma satisfação para mim saber que esses vídeos tem ajudado. Fico muito, muito contente! E obrigada. Deus te abençoe também! :)
Espetacular Claire! A tua emoção é realmente contagiante! Este livro estava na minha lista há muito tempo... Agora, será a minha próxima leitura. Com o devido desafio, é claro. Muito obrigado!
Ahhhh querida Claire sua conclusão foi um resumo de minha intenção de leitura. Fantástica sua sensibilidade em marcar que para ler este texto se faz necessário ter os olhos modificados e, até certo ponto, afastados de nossas crenças pessoais, visto que ao criar empatia com o texto é possível não só sentir, como entender uma série de questões que envolvem inúmeras pessoas até nossos dias. Esse foi meu objetivo primeiro: entender. Porque ao compreender me aproximo cada vez mais daqueles que de mim estão distante. Desculpe minha "enrolação" mas essa leitura esta sendo muito importante para mim e, suas impressões são muito valorosas. Abração, obrigada e até o próximo.
Eduardo Vainer Eu li nessa tradução hoje; e aí li o canto VI. E aí me obriguei a parar, porque senão vai ficar um vídeo enoooorrmeee para comentar... rs
Vídeo excelente. Parabéns, Claire. Sou mais uma que ficou com vontade de ler Dante. Também achei muito pertinente sua observação sobre a suspensão da incredulidade. Aliás, quantas coisas deixamos de aproveitar na essência por conta de crenças, ou descrenças, cristalizadas. Já ansiosa para o próximo vídeo...
Elza Ohira Muito obrigada. :) ...E eu estou me contendo para ler mais devagar, porque se avançar muito na leitura ficarei com muitos cantos para comentar e o vídeo ficará imenso. rs
Esta tradução é belíssima! Na tradução de José Wanderley, a que eu li, está escrito o seguinte: "Pois tal falta, não outra, nos perdeu/ e a pena do desejo em nós se encrava,/ Desejo a que a Esperança não se deu". Quero adquirir logo esta edição para acompanhá-la na leitura. Abraços.
andréa leitão Andréa, o que estou percebendo é que cada tradução tem seus pontos fortes e fracos; e assim, uma vai complementando as outras, o que só nos enriquece na bagagem de leitura / cultura. Obrigada! Vou adorar mais companhia, eeebbaa!!
Eduardo Vainer Obrigada pela correção. E é uma edição comentada também, que traz inclusive notas e esclarecimentos relacionados à tradução. Pena que só há a tradução do Inferno. Por isso, vou continuar a minha leitura na edição da Editora 34. Abraços.
Claire que vídeo maravilhoso...parabéns...a sua retórica é maravilhosa...certamente é um dom concedido a poucos...sinta-se privilegiada...Grande beijo...e um lindo fim de semana!!!!
Claire, antes de mais nada devo dizer que o vídeo está lindo, você é incrível! Li até o canto VII e estou achando interessantíssimo, a forma como são divididos os "setores infernais" e as explicações para cada um estar ali, as reflexões acerca de tudo, as personagens históricas que o Dante encontrou por lá...enfim, é muita coisa, e olha que li pouco. A minha edição é antiga e muito bonita, mas pelos trechos que você leu, percebi que a tradução está bem diferente, o meu se inicia assim: " Ao meio da jornada da vida, tendo perdido o caminho verdadeiro, achei-me embrenhado em selva tenebrosa" Vamos adiante!
Renata SS A sua certamente é linda também! Estou cotejando essa do IEM com a do XP e percebendo como enriquece a gente o acesso a mais de uma tradução de uma obra dessa categoria; todas as traduções, me parece, tem pontos fortes e fracos, mas o bom é que uma complementa a outra, uma "acende" um verso que na outra passou desapercebido... Obrigada! E vamos adiante ^^
Conheci seu canal faz pouco tempo e estou amando seus vídeos! Nunca tinha tido muita vontade de ler a divina comédia mas depois de ver esse vídeo me deu vontade de ir correndo comprar e começar agora mesmo haha A paixão que você demonstra quando fala de livros é muito contagiante! Parabéns pelo incrível canal!
Ai meu Deeeeeus, esse trecho foi um dos ganchos que me sequestraram definitivamente para a leitura de A Divina Comédia, Claire .... Que emocionante 😍😍😍😍
Claire, não consigo tecer comentários à altura do que expôs. Que vídeo belo, que qualidade. Estimulou-me a reler "A Divina Comédia " para sentir cada linha. Cânone da Literatura Ocidental. É livro, sem dúvida, para se ter, ainda mais nessa edição. Pena eu estar a ler "Dom Quixote " neste momento, na edição bilingue da Editora 34. Do contrário, acompanhar-te-ia. Tudo de bom!
Sanag265 Mas Sanag, se você está lendo Dom Quixote, está lendo coisa boa!! Nem se discute ^^ Meu único problema aqui está sendo me obrigar a ler mais devagar; porque se eu ler muito, fica muita coisa pra comentar em vídeo, e dará um vídeo enorme... Muito obrigada!
Claire Scorzi Imagino sua vontade de querer avançar a leitura de "A Divina Comédia". Sim, "Dom Quixote" é incrível, incrível. Essa edição da Editora 34 otimiza a leitura por causa dos comentários. Boa semana e tudo de bom sempre!
Parabéns Claire!!! Ótimas aulas sobre A Divina Comédia, já estou aqui com o meu caderninho. (são aulas sim! rs) A biografia do Dante feita pelo Bárbara ainda é vendida, porém, é caro. Logo logo compro! Lágrimas e arrepios. Parabéns novamente.
+Margot Fonseca Oi, Margot! Espero que os vídeos desse diário de leitura continuem te animando e animando a ler Dante. E obrigada, viu? com carinho, C.
A minha edição da Divina Comédia é mto especial, ela é do ano de 1956 e um belo dia o sogro da minha irmã me presenteou. Agora mesmo fui procurar a biografia dele escrita pela Bárbara e está em promoção.!! ebaaaaaa. Um super abraço, professora.
Oi Claire! Seu vídeo ficou fantástico e emocionei contigo. Tenho essa mesma edição aqui e espero ler em futuro, assim como quero muito ler Ilíada e Odisséia. Tive apenas uma experiência com uma história contada em poema que foi com o livro Romanceiro da Inconfidência de Cecília Meireles e adorei, até preciso reler. Parabéns pelo vídeo. Beijos Fran Borges
Adoro seus vídeos. Gostaria de fazer uma ressalva, a média de vida do homem medieval era aproximadamente 35 anos, o que me faz crer que ele estava no final da vida e não no meio dela. Continue postando seus vídeos, eles me fazem companhia e me enriquece a alma. Tudo de bom pra você.
+Cleuzita Apontes Cleuzita: muito provavelmente, Dante estava usando o conceito de vida longa de até 70 seguindo o conceito bíblico (Salmos 90:10). Assim, "35" seria o meio da vida, ou da existência. Existem outras passagens, mais explícitas, onde Dante utiliza as Escrituras, como as expor o conceito de Fé.
Oi Claire! Não imagino se você vai lembrar de uma conversa antiga nossa, referente ao fato de fazer um video exclusivo da dificuldade de criar um video entorno da "divina comédia " de Dante. Depois de um demasiado tempo de espera eis que teve coragem de tal - parabéns pelo vídeo, adorei! Muito bom! Continue assim (...)
Wellington Silva Wellingotn: foi você aquele que me disse que eu fizesse de qualquer maneira, sem me deixar intimidar com o poema? Lembro que alguém me falou isso... E obrigada!
Oi. Estou lendo a Divina Comédia. Fazendo uma interpretação por estrofe. Recomendas alguma material para auxiliar? Estou com e exemplar da editora 34 também.
+Laura Torres Oi! Coloquei os livros que indico como auxílio à leitura no vídeo de Introdução à leitura da Divina Comédia. É o primeiro vídeo da playlist dos diários de leitura.
Estou lendo uma versão, que não está em forma de poema mas sim de texto, porém, consegui as partes "Inferno e Purgatório", Gostaria de saber de onde vem esta versão, ou tradução, pois as partes que consegui foram via internet, sendo assim gostaria de ler o "paraíso" da mesma forma, pois acredito que isto seria uma forma introdutória para ler a versão com a tradução de 1822. Se alguém puder ajudar com esta informação ficarei muito agradecido.
Delmo Domingos Barbosa Não sei que versões estão rolando pela internet do poema, mas existe uma versão em prosa feita por Marques Rebelo; talvez seja essa. Saiu numa antiga edição da Ediouro. Fica o seu recado pro pessoal. :)
Claire Scorzi Obrigado por sua atenção. pelos comentários que li aqui acredito se tratar da versão traduzida por Cristiano Martins, pois tem as ilustrações de Doré, infelizmente neste caso as referências que tenho são as ilustrações, e o formato da tradução é tipo livro, ou seja, não há as 3 linhas rimadas. Também gostaria de elogiar o vídeo que vc produziu e forma como abordou o assunto, realmente ficou muito bom, parabéns.
Delmo Domingos Barbosa Só para avisar que consegui descobrir. Trata-se da Adaptação em prosa feita por Helder da Rocha. Porém até o momento só encontram-se prontas as partes "Inferno e Purgatório". Se eu fosse indicar como forma de introdução para esta leitura indicaria sem dúvidas este formato, muito bom e de mais fácil compreensão, pois desperta a vontade de ler em sua forma clássica.
Thalles Vinicius Não sei garantir qual é a melhor - não leio italiano e também não li todas as traduções disponíveis; uma que é muito elogiada é de Cristiano Martins, que saiu pela editora Itatiaia. De ideal, acho melhor ler todas! :)
Agradeço a confiança, mas não chegam a ser aulas, rsrs Aulas são as da biografia bacanérrima escrita pela Barbara Reynolds. Mas desejo que os vídeos ajudem! ^^
Sérgio Ferreira Não leio italiano, então não posso ter certeza; como as edições da ed. 34 costumam ser cuidadas, acredito que sim; mas, em se tratando de um clássico - e um poema épico - nenhuma tradução, com certeza, será suficiente.
Segundo Carpeaux, o maior de todos os clássicos.
Brilhante Claire ..... Estás a conduzir a leitura, como Virgílio a Dante
QUERIDA PROFESSORA CLAIRE SCORZI. AMEI SUA EXPLICAÇAO DE "A DIVINA COMÉDIA". CLARA SUCINTA TRANSPARENTE MOTIVADORA. MEUS PARABENS. NUNES242 DE SAO PAULO....FELICIDADES!!!!!
+Marco Antonio Obrigada! Bem-vindo ao canal!
Nossa, Claire, que bonito você emocionada com a leitura ^_^
Estou gostando muito de te acompanhar nessa jornada. Você será o meu Virgílio.
Beijo!
Maquiada na Livraria Chorei de novo ao ler no vídeo... não teve jeito...
Que bom que você está gostando. Uau. Eu sendo seu Virgílio? Que honra. Obrigada ^^
❤️
Vontade absurda de ler o poema, agora. Me "agarrei" muito na parte em que Virgílio diz que isto "faz parte dessa fé que tu crês". Pq fiquei triste com as pobres almas que tiveram o azar de nascer antes do advento do Cristianismo. Vou acompanhar os próximos vídeos, e fazer a leitura em algum momento!
Antonio Carlos Vieira Caetano Júnior Antônio Carlos: esta questão é alvo até de debate teológico! Mas, aqui no poema, compreender essa doutrina do motivo da existência do limbo nos leva à compaixão e assim nos faz mais humanos... eu acho. Obrigada por comentar!
Que lindo ver como uma leitura assim, independente de crenças, pode criar empatia e emocionar. Muito bonito, penso q vai ser muito gostoso conhecer esta através da tua leitura, parabéns.
Valdirene Monteiro Obrigada, Valdirene! Estou me segurando para ler aos poucos, porque senão avanço demais e depois terei de fazer um vídeo gigantesco para comentar... rs
Comecei a leitura de A Divina Comédia e estou seguindo a sequência dos vídeos. E é muito inspirador saber que a esperança é uma das principais ferramentas do cristão temente (a sua emoção não me deixa mentir, rs). Aproveito e deixo um pequeno excerto de um livro do C.S. Lewis que publiquei agora há pouco - curiosamente, sobre a esperança, a vívida confiança naquilo que há de vir:
"A esperança é uma das virtudes teológicas. Isso quer dizer que (ao contrário do que o homem moderno pensa) o anseio contínuo pelo mundo eterno não é uma forma de escapismo ou de auto-ilusão, mas uma das coisas que se espera do cristão. Não significa que se deve deixar o mundo presente tal como está. Se você estudar a história, verá que os cristãos que mais trabalharam por este mundo eram exatamente os que mais pensavam no outro mundo. Os apóstolos, que desencadearam a conversão do Império Romano, os grandes homens que erigiram a Idade Média, os protestantes ingleses que aboliram o tráfico de escravos - todos deixaram sua marca sobre a Terra precisamente porque suas mentes estavam ocupadas com o Paraíso. Foi quando os cristãos deixaram de pensar no outro mundo que se tornaram tão incompetentes neste aqui. Se você aspirar ao Céu, ganhará a Terra 'de lambuja'; se aspirar à Terra, perderá ambos. Essa regra parece esquisita, mas pode-se observar algo semelhante em outros assuntos. A saúde é uma grande bênção, mas, no momento em que fazemos dela um dos nossos principais objetivos, nos tornamos hipocondríacos e passamos a imaginar que há algo de errado conosco. Só nos mantemos saudáveis na medida em que queremos outras coisas além da saúde: comida, jogos, trabalho, lazer, a vida ao ar livre. Do mesmo modo, nunca conseguiremos salvar a civilização enquanto for esse o nosso principal objetivo. Temos de aprender a querer outra coisa ainda mais do que queremos isso." - C.S. Lewis, Cristianismo Puro e Simples
Valeu, Gilmar! O que acrescentar - depois de C.S. Lewis? ^^
Medo de ler Dante! Sempre o deixei de lado. Agora vai! É chegado o momento! Procurando ajuda, encontrei seu vídeo e vi que há outros mais!! Que alegria!!!!! Obrigada!!! Você fez toda diferença!!!!
A ideia é ser útil, mesmo, Flávia. Fico contente. :)
Olá Claire, estou exatamente no canto IV e seu comentário no final desse vídeo é exatamente o que eu estou fazendo: me despindo de minhas próprias concepções de mundo para apreciar o poema e sentir o que aqueles personagens estão sentindo. Estou lendo naquela tradução da Abril em "prosa", com ilustrações lindas, para me preparar para ler a versão em versos, mais próxima do original.
gostei
Dos que eu vi esse foi o melhor
Ah, o que dizer desse vídeo?! Sensibilidade ímpar... Essa série promete.
Maravilhoso.
Fabíola Costa Obrigada, Fabíola. Vou me esforçar. :)
Uma análise fantástica, no mais foi dentro da realidade um bj ❤️
Já tinha iniciado a leitura, mas estou voltando ao início do livro para acompanhar os seus vídeos.
Sua sensibilidade pela leitura nos inspira.
Parabéns pelo canal.
Oi, Ray. Tomara que os vídeos inspirem e ajudem! Obrigada!
"Mesmo sem esperança, ansiar eternamente."
Muito lindo mesmo, Claire. Que vídeo espetacular. Fiquei agora morrendo de vontade de ler com você A Divina Comédia, que já comecei diversas vezes, mas nunca terminei.
Na tradução do livro que tenho (Cristiano Martins - bela edição, por sinal, com belíssimas gravuras), está assim: "O que mais nos pesa é faltar esperança a nosso anseio".
Outro ponto muito interessante do seu vídeo é a sua recomendação da chave de leitura a partir da suspensão da incredulidade. Só assim mesmo para, como você falou, sentir o livro de verdade.
Minha tristeza é não poder ver os próximos enquanto eu mesmo não ler. Boa leitura, Claire!
O Lugar do Livro Oi! Não é lindo, lindo? Tive de encerrar o vídeo porque já estava chorando de novo. E para essa 'identificação' é crucial suspender a incredulidade. Sentir o que os personagens devem estar sentindo...
Se você retomar a leitura, espero que venha acompanhar e prestigiar esses diários de leitura.
Tudo de bom, C.
Eduardo Vainer Obrigado pela dica Eduardo. Como comprar esta edição da Editora 34 não está nos meus planos agora, vou ter que me contentar por enquanto com o livro que tenho. Torcer para que meus irmãos adivinhem meus pensamentos e me deem este presente no meu ainversário. :-D
Amei sua explicacao... linda!
Estou feliz de encontrar esse diário de leitura. Estou lendo "A divina comédia"', mas tenho uma certa dificuldade para ler livros escritos em versos. Fica bem mais agradável ler acompanhando alguém que explica o que está acontecendo...rs
+Abner de Almeida Oi! Que bom que o diário está sendo útil.
Minha booktuber predileta! Difícil é livrar-se das mariposas no estômago enquanto avançamos na leitura: mistura de curiosidade, medo e consternação. Obrigada pela ajuda! Sem ela a leitura fluiria diferente (ou não fluiria). Deus te abençoe :)
Valeu por compartilhar, Letícia! É uma satisfação para mim saber que esses vídeos tem ajudado. Fico muito, muito contente! E obrigada. Deus te abençoe também! :)
Espetacular Claire! A tua emoção é realmente contagiante! Este livro estava na minha lista há muito tempo... Agora, será a minha próxima leitura. Com o devido desafio, é claro.
Muito obrigado!
De nada. Falar dessa obra é um prazer.
Ahhhh querida Claire sua conclusão foi um resumo de minha intenção de leitura. Fantástica sua sensibilidade em marcar que para ler este texto se faz necessário ter os olhos modificados e, até certo ponto, afastados de nossas crenças pessoais, visto que ao criar empatia com o texto é possível não só sentir, como entender uma série de questões que envolvem inúmeras pessoas até nossos dias. Esse foi meu objetivo primeiro: entender. Porque ao compreender me aproximo cada vez mais daqueles que de mim estão distante. Desculpe minha "enrolação" mas essa leitura esta sendo muito importante para mim e, suas impressões são muito valorosas. Abração, obrigada e até o próximo.
Azeviche Azabache Adorei seu comentário, Azeviche! Essa aproximação citada por você, para mim, nos conduz à compaixão, a um modo de amor. :)
Claire Scorzi ;)
Deu vontade de começar a ler!!
Mateus Verdan Isso é bom - sinal que estou fazendo certo... :)
Linda! Ao ver vc se emocionar me lembrei de mim outro dia lendo A VIDA DE JESUS de Ernest Renan. Entendo a sua emoção
Laneless A emoção foi sincera. Tanto que tive de interromper o vídeo àquela altura, pois não ia conseguir falar mais nada...
Obrigada!
Eduardo Vainer Eu li nessa tradução hoje; e aí li o canto VI. E aí me obriguei a parar, porque senão vai ficar um vídeo enoooorrmeee para comentar... rs
Que lindo, me emocionei com você no final do vídeo.
+Keli Dangelo Fofo você dizer isso ^^
Essa Claire é ótima! Uma fofa !
Raphael Ribeiro Puxa, obrigada!
Maravilhosa!!!!!!:)
Belíssima explanação!
Maria do Rosário Melo Muito obrigada!
Que explicação envolvente!
Vídeo excelente. Parabéns, Claire. Sou mais uma que ficou com vontade de ler Dante. Também achei muito pertinente sua observação sobre a suspensão da incredulidade. Aliás, quantas coisas deixamos de aproveitar na essência por conta de crenças, ou descrenças, cristalizadas. Já ansiosa para o próximo vídeo...
Elza Ohira Muito obrigada. :)
...E eu estou me contendo para ler mais devagar, porque se avançar muito na leitura ficarei com muitos cantos para comentar e o vídeo ficará imenso. rs
Comecei a ler A divina Comédia. Eu tenho só o poema inferno da editora Abril. Estou extremamente apaixonado, embora não seja uma leitura fácil.rs
+Thiago Henrique Um leitor de A Divina Comédia! Quanto a estar apaixonado, não me surpreende ^^
Obrigado pela introdução Claire. Lerei certamente!
MrMICHELVILELA De nada. Recomendo muito!!
Esta tradução é belíssima! Na tradução de José Wanderley, a que eu li, está escrito o seguinte: "Pois tal falta, não outra, nos perdeu/ e a pena do desejo em nós se encrava,/ Desejo a que a Esperança não se deu". Quero adquirir logo esta edição para acompanhá-la na leitura. Abraços.
andréa leitão Andréa, o que estou percebendo é que cada tradução tem seus pontos fortes e fracos; e assim, uma vai complementando as outras, o que só nos enriquece na bagagem de leitura / cultura. Obrigada! Vou adorar mais companhia, eeebbaa!!
Eduardo Vainer Obrigada pela correção. E é uma edição comentada também, que traz inclusive notas e esclarecimentos relacionados à tradução. Pena que só há a tradução do Inferno. Por isso, vou continuar a minha leitura na edição da Editora 34. Abraços.
Vídeo lindo, lindo lindo... Um abraço apertado, Claire!
Alexsandra Menezes Muito obrigada, Alexsandra! com carinho, C.
Claire que vídeo maravilhoso...parabéns...a sua retórica é maravilhosa...certamente é um dom concedido a poucos...sinta-se privilegiada...Grande beijo...e um lindo fim de semana!!!!
maria aparecida vieira de araujo murilo Muito obrigada, moça! E desejo um feliz fim de semana pra você também!
Claire, antes de mais nada devo dizer que o vídeo está lindo, você é incrível!
Li até o canto VII e estou achando interessantíssimo, a forma como são divididos os "setores infernais" e as explicações para cada um estar ali, as reflexões acerca de tudo, as personagens históricas que o Dante encontrou por lá...enfim, é muita coisa, e olha que li pouco. A minha edição é antiga e muito bonita, mas pelos trechos que você leu, percebi que a tradução está bem diferente, o meu se inicia assim:
" Ao meio da jornada da vida, tendo perdido o caminho verdadeiro, achei-me embrenhado em selva tenebrosa"
Vamos adiante!
Renata SS A sua certamente é linda também! Estou cotejando essa do IEM com a do XP e percebendo como enriquece a gente o acesso a mais de uma tradução de uma obra dessa categoria; todas as traduções, me parece, tem pontos fortes e fracos, mas o bom é que uma complementa a outra, uma "acende" um verso que na outra passou desapercebido...
Obrigada!
E vamos adiante ^^
Conheci seu canal faz pouco tempo e estou amando seus vídeos! Nunca tinha tido muita vontade de ler a divina comédia mas depois de ver esse vídeo me deu vontade de ir correndo comprar e começar agora mesmo haha A paixão que você demonstra quando fala de livros é muito contagiante! Parabéns pelo incrível canal!
Muito obrigada, Everton. Seja bem-vindo!
verdade, essa sua paixão pelos livros contagia Mesmo Claire! Obrigado!
O Doce Este é um bom contágio. Valeu!
ola, tenho acompanhado voce a muito tempo, comecei a ler também a divina comedia influenciado pelo seus videos. parabéns
Obrigada. Desejo a você uma excelente leitura de Dante!
Ai meu Deeeeeus, esse trecho foi um dos ganchos que me sequestraram definitivamente para a leitura de A Divina Comédia, Claire .... Que emocionante 😍😍😍😍
Eu tinha lido e me emocionado; e aí fui ler no vídeo e me emocionei de novo... Lindo!!!
Claire, não consigo tecer comentários à altura do que expôs.
Que vídeo belo, que qualidade.
Estimulou-me a reler "A Divina Comédia " para sentir cada linha.
Cânone da Literatura Ocidental.
É livro, sem dúvida, para se ter, ainda mais nessa edição.
Pena eu estar a ler "Dom Quixote " neste momento, na edição bilingue da Editora 34.
Do contrário, acompanhar-te-ia.
Tudo de bom!
Sanag265 Mas Sanag, se você está lendo Dom Quixote, está lendo coisa boa!! Nem se discute ^^
Meu único problema aqui está sendo me obrigar a ler mais devagar; porque se eu ler muito, fica muita coisa pra comentar em vídeo, e dará um vídeo enorme...
Muito obrigada!
Claire Scorzi Imagino sua vontade de querer avançar a leitura de "A Divina Comédia".
Sim, "Dom Quixote" é incrível, incrível.
Essa edição da Editora 34 otimiza a leitura por causa dos comentários.
Boa semana e tudo de bom sempre!
Curiosíssima para ler! :D
Estou mais que inscrita no seu canal..
Bjs
Caroline Costa Bem-vinda, Caroline :)
Parabéns Claire!!! Ótimas aulas sobre A Divina Comédia, já estou aqui com o meu caderninho. (são aulas sim! rs)
A biografia do Dante feita pelo Bárbara ainda é vendida, porém, é caro. Logo logo compro!
Lágrimas e arrepios. Parabéns novamente.
+Margot Fonseca Oi, Margot! Espero que os vídeos desse diário de leitura continuem te animando e animando a ler Dante. E obrigada, viu? com carinho, C.
A minha edição da Divina Comédia é mto especial, ela é do ano de 1956 e um belo dia o sogro da minha irmã me presenteou. Agora mesmo fui procurar a biografia dele escrita pela Bárbara e está em promoção.!!
ebaaaaaa. Um super abraço, professora.
Margot Fonseca:)
Ownnnn deu vontade de reler a divina comédia.... eu li a muitos anos numa tradução mediana da martin clared....
Obrigada! Pretendo aproveitar bastante!
:D
Oi Claire!
Seu vídeo ficou fantástico e emocionei contigo. Tenho essa mesma edição aqui e espero ler em futuro, assim como quero muito ler Ilíada e Odisséia. Tive apenas uma experiência com uma história contada em poema que foi com o livro Romanceiro da Inconfidência de Cecília Meireles e adorei, até preciso reler. Parabéns pelo vídeo.
Beijos
Fran Borges
Prosas e Algo Mais Muito obrigada, Fran. Eu estava devendo há tempos alguma coisa sobre A Divina Comédia aqui. Me esforçarei para que fique bom.
incrível, como sempre
Renata dias Obrigada!
Adoro seus vídeos. Gostaria de fazer uma ressalva, a média de vida do homem medieval era aproximadamente 35 anos, o que me faz crer que ele estava no final da vida e não no meio dela.
Continue postando seus vídeos, eles me fazem companhia e me enriquece a alma.
Tudo de bom pra você.
+Cleuzita Apontes Cleuzita: muito provavelmente, Dante estava usando o conceito de vida longa de até 70 seguindo o conceito bíblico (Salmos 90:10). Assim, "35" seria o meio da vida, ou da existência. Existem outras passagens, mais explícitas, onde Dante utiliza as Escrituras, como as expor o conceito de Fé.
Obrigada Claire, pelos seus esclarecimentos. Sucesso para você. Até os próximos vídeos.
Um abraço.
Oi Claire! Não imagino se você vai lembrar de uma conversa antiga nossa, referente ao fato de fazer um video exclusivo da dificuldade de criar um video entorno da "divina comédia " de Dante. Depois de um demasiado tempo de espera eis que teve coragem de tal - parabéns pelo vídeo, adorei! Muito bom! Continue assim (...)
Wellington Silva Wellingotn: foi você aquele que me disse que eu fizesse de qualquer maneira, sem me deixar intimidar com o poema? Lembro que alguém me falou isso...
E obrigada!
foi eu mesmo! Mais de seis meses atrás rsrsrs Mas ficou show!
Wellington Silva Obrigada! Eu vou continuar tentando ^^
Oi. Estou lendo a Divina Comédia. Fazendo uma interpretação por estrofe. Recomendas alguma material para auxiliar? Estou com e exemplar da editora 34 também.
+Laura Torres Oi! Coloquei os livros que indico como auxílio à leitura no vídeo de Introdução à leitura da Divina Comédia. É o primeiro vídeo da playlist dos diários de leitura.
Estou lendo uma versão, que não está em forma de poema mas sim de texto, porém, consegui as partes "Inferno e Purgatório", Gostaria de saber de onde vem esta versão, ou tradução, pois as partes que consegui foram via internet, sendo assim gostaria de ler o "paraíso" da mesma forma, pois acredito que isto seria uma forma introdutória para ler a versão com a tradução de 1822. Se alguém puder ajudar com esta informação ficarei muito agradecido.
Delmo Domingos Barbosa Não sei que versões estão rolando pela internet do poema, mas existe uma versão em prosa feita por Marques Rebelo; talvez seja essa. Saiu numa antiga edição da Ediouro.
Fica o seu recado pro pessoal. :)
Claire Scorzi Obrigado por sua atenção. pelos comentários que li aqui acredito se tratar da versão traduzida por Cristiano Martins, pois tem as ilustrações de Doré, infelizmente neste caso as referências que tenho são as ilustrações, e o formato da tradução é tipo livro, ou seja, não há as 3 linhas rimadas. Também gostaria de elogiar o vídeo que vc produziu e forma como abordou o assunto, realmente ficou muito bom, parabéns.
Delmo Domingos Barbosa Só para avisar que consegui descobrir. Trata-se da Adaptação em prosa feita por Helder da Rocha. Porém até o momento só encontram-se prontas as partes "Inferno e Purgatório". Se eu fosse indicar como forma de introdução para esta leitura indicaria sem dúvidas este formato, muito bom e de mais fácil compreensão, pois desperta a vontade de ler em sua forma clássica.
Claire boa noite! Qual é a melhor tradução para o português da Divina Comédia?
Thalles Vinicius Não sei garantir qual é a melhor - não leio italiano e também não li todas as traduções disponíveis; uma que é muito elogiada é de Cristiano Martins, que saiu pela editora Itatiaia. De ideal, acho melhor ler todas! :)
O Dante originalmente escreveu esse Poema em tercetos. Nessa tradução o tradutor manteve a estrutura original, ou seja, traduziu em tercetos?
Véhément EnArkhêênOLogos Sim, manteve :)
Comecei a ler Dante e pensei: "hora de buscar as aulas da Claire."
Agradeço a confiança, mas não chegam a ser aulas, rsrs Aulas são as da biografia bacanérrima escrita pela Barbara Reynolds. Mas desejo que os vídeos ajudem! ^^
essa ediçao é bem traduzida ?
Sérgio Ferreira Não leio italiano, então não posso ter certeza; como as edições da ed. 34 costumam ser cuidadas, acredito que sim; mas, em se tratando de um clássico - e um poema épico - nenhuma tradução, com certeza, será suficiente.