Historia Legacy of Kain: Soul Reaver 2 [napisy PL]

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 3 ม.ค. 2025
  • Legacy of Kain: Soul Reaver 2 - historia z polskimi napisami.
    Tłumaczenie i napisy: robaczek (lokarchives.ct8.pl)
    Upload i sprawy techniczne: Dumian
    Oryginał filmu znajduje się na kanale GameMuch, który tam można znaleźć w czterech częściach. Wstawiony za zgodą autora.

ความคิดเห็น • 55

  • @LukianHeretyk
    @LukianHeretyk 8 ปีที่แล้ว +12

    Fantastyczna seria, brak słów by oddać wielkość tego dzieła.

  • @saiyanbass5592
    @saiyanbass5592 3 ปีที่แล้ว +3

    Twój kanał to kawał świetnej roboty, tak samo jak strona
    Niezmierne dzięki za tłumaczenie, zaglądam tu od lat

  • @deardeer891
    @deardeer891 5 ปีที่แล้ว +8

    jestem pod wrażeniem wykonania i tego iż ktokolwiek podjął się tego projektu

    • @lokarchives
      @lokarchives  5 ปีที่แล้ว +4

      Dzięki za dobre słowo. Wiele dla mnie znaczy. Pozdrawiam i miłego oglądania. :)

  • @suzaku666
    @suzaku666 9 ปีที่แล้ว +11

    Zawsze mam cebule przed sobą jak Raziel pod koniec przebija sam siebie Reaver'em... Po prostu epickość tej fabuły to coś niesamowitego...

    • @5Account5
      @5Account5 9 ปีที่แล้ว +5

      +suzaku90 Fabuła tych gier to absolutny geniusz

    • @suzaku666
      @suzaku666 9 ปีที่แล้ว +1

      Swistak098 Bez dwóch zdań :)
      Mimo że przeszedłem na piratach kilkakrotnie każdą z części prócz BO1, to i tak w końcu gdy mnie było stać zakupiłem wszystkie na gog.com :>

    • @5Account5
      @5Account5 9 ปีที่แล้ว +2

      Heh. Ja grałem we wszystkie części więcej lub mniej, ale najbardziej polubiłem Soul Reavera jedynkę. Która się najbardziej podobała tobie?

    • @suzaku666
      @suzaku666 9 ปีที่แล้ว +2

      Defiance. Ale czymże by była finałowa część bez swoich uzupełniających poprzedniczek? :)

    • @suzaku666
      @suzaku666 8 ปีที่แล้ว +1

      +BassTechnologist Pięknie to ująłeś :)

  • @Pajro
    @Pajro 11 ปีที่แล้ว +4

    Historia LoK jest tak bogata niczym sam Starcraft 2,Fajnie że że przetłumaczyłeś LoK masz ode mnie lajki i suba :D

  • @kiki117chief
    @kiki117chief 10 ปีที่แล้ว +9

    pamiętam jak w 2001 ,2002 roku tą grę katowałem na ps2 zapłaciłem za nią 249 zł ubłagane od mamy troszkę wcześniej grałem w pierwsza część na psx teraz dopiero po tylu latach mogę zrozumieć o co tak naprawdę am chodziło :) potem Blood Omen 2 a potem Defiance , ale Soul Reaver 2 uważam za najlepszą część serii

  • @Wiciu47
    @Wiciu47 9 ปีที่แล้ว +1

    Bardzo fajne, klimatyczne tłumaczenie! Oglądało się jak film :)

  • @fiucik1
    @fiucik1 11 หลายเดือนก่อน +1

    Ponad 20 lat później, i z 15 lat po tym jak przestałem grać na kompie, to jedna z gier, za którą tęsknię najbardziej. Świetny klimat, kapitalna muzyka, no i arcyciekawa i skomplikowana fabuła. Idealny materiał na blockbuster.

    • @Prepaq-et4om
      @Prepaq-et4om 4 หลายเดือนก่อน

      Dokładnie

  • @gandalfczarny2289
    @gandalfczarny2289 3 ปีที่แล้ว +8

    A tak w ogóle, czy tylko na mnie do dziś robi wrażenie mimika i animacja twarzy w tej grze? Poważnie - bije na głowę nawet niektóre dzisiejsze produkcje (tak, patrzę na Mass Effect: Andromeda), a co dopiero w 2001 roku!

    • @astralangel1309
      @astralangel1309 3 ปีที่แล้ว

      same

    • @Raziel...Totenhorn
      @Raziel...Totenhorn ปีที่แล้ว

      @@astralangel1309, można Pana/Panıą zaᴩʏтać, czʏ ma na ᴩoᴅoręᴅzıᴜ wʏᴋaz znaᴋów z Jeԍo/Jeᴊ nıᴋᴜ ı ᴩʟeᴊʟısт?

    • @Brandelwyn
      @Brandelwyn ปีที่แล้ว +1

      And all that with no motion capture

  • @urielhilzer4547
    @urielhilzer4547 5 ปีที่แล้ว +4

    Ale ta chistoria jest genialna !!!
    Fantastyczny scenariusz !! Najlepszy jaki widzialem w grach !

  • @glodzilla87
    @glodzilla87 11 ปีที่แล้ว

    Jeszcze raz wielkie dzięki za wstawke \o/.
    Tym razem za część drugą.
    Pozdrawiam

  • @bartek15011
    @bartek15011 11 ปีที่แล้ว

    Historia LoK jest tak bogata niczym sam Warhammer 40000.Fajnie że że przetłumaczyłeś LoK masz ode mnie lajki i suba :D

  • @fiucik1
    @fiucik1 11 ปีที่แล้ว

    Dzięki wielkie za to tłumaczenie. Sporo użytych w tej grze słów nie jest z języka potocznego, więc na pewno nie łatwo było ją przetłumaczyć. Tylko po co spolszczać imiona? Razielu, Kainie, itd...

  • @Lumulakh
    @Lumulakh 8 ปีที่แล้ว +2

    Brakuje sceny kiedy Raziel pierwszy raz napotyka czarnego rogatego demona oraz gdy trójka rogaczy zagradza mu drogę przy Filarach Po za tym świetna robota.

  • @rabbitheart8715
    @rabbitheart8715 2 ปีที่แล้ว +4

    Szkoda że nie da się napisów wgrać do gry

  • @emil411
    @emil411 12 ปีที่แล้ว

    Nareszcie po polsku, będę wiedział o co chodzi ! :)

  • @fabianxavier6332
    @fabianxavier6332 10 ปีที่แล้ว +4

    good days...

  • @rastor-x
    @rastor-x 3 ปีที่แล้ว +1

    Wielka szkoda że pozbyli się większość rzeczy z sr2, ale dzięki prototypu odnalezionego z sr2 w końcu jest możliwość przynajmniej kilka np. vampire custcenes

  • @tailsxox
    @tailsxox 12 ปีที่แล้ว

    Zrobiłbyś Serię Blood Omen ?

  • @szanownypanjakub5292
    @szanownypanjakub5292 6 ปีที่แล้ว +5

    Jestem chyba jedynym osobnikiem, który ma 13 lat i przeszedł soul reavera 2 i defianca ;3

  • @P4Jacek
    @P4Jacek 11 ปีที่แล้ว

    Mam pytanie! Skąd Janos Audron znał Raziel'a? W tamtych czasach Raziel był człowiekiem. Proszę o odpowiedź.

  • @Harmonyya1992
    @Harmonyya1992 6 ปีที่แล้ว +5

    Chciałabym żeby zrobili remaster

    • @Enc0rePL
      @Enc0rePL 2 หลายเดือนก่อน

      Premiera remastera SR 1 i 2 10 grudnia 2024 :)

  • @Namiot056
    @Namiot056 12 ปีที่แล้ว

    Kompletnie nie rozumiem o co chodzi od z tym, że nagle miecz przebija Raziela po tym jak zabił siebie jako Sarafana.

  • @Dariusz_1.618
    @Dariusz_1.618 12 ปีที่แล้ว

    Ehh, gdyby Raziel ubił Moebiusa 30 lat przed korupcją pilarów, Moebius nigdy by nie zwiódł z drogi Kaina i nie powstałaby rebelia przeciw wampirom. Także William Sprawiedliwy może nie zostałby do końca Nemezisem (został zabity 50 lat przed korupcją) :D
    Chociaż z drugiej strony nie wiadomo kto by został wtedy nowym strażnikiem czasu i być może to byłby ktoś o wiele gorszy...

  • @P4Jacek
    @P4Jacek 11 ปีที่แล้ว

    Gdyby Moebius zginą to i tak został by przywrócony do życia. Więc to by nic nie zmieniło.

  • @P4Jacek
    @P4Jacek 11 ปีที่แล้ว

    Ale On znał jego imię. "Raziel? Moje dziecko, cóż oni z tobą zrobili? Brzmi to tak jakby już oni słyszał lub znał.

  • @DarthForest
    @DarthForest 11 ปีที่แล้ว

    stara dobra gierka

  • @tailsxox
    @tailsxox 12 ปีที่แล้ว

    Znaczy... Przetłumaczysz

  • @adamfranz6999
    @adamfranz6999 4 ปีที่แล้ว

    29:46

  • @fiucik1
    @fiucik1 11 ปีที่แล้ว

    Jasne i tak jeszcze raz dzięki za wszystko. Ale z drugiej strony: "śmierć przychodzi do każdego z nas, Razielu". Gdyby to nie był "Raziel", tylko np "Bartek", to chyba równie poprawnie gramatycznie byłoby "śmierć przychodzi do każdego z nas, Bartek(a nie Bartku)". Eh, może po prostu za bardzo lubię język angielski, a to chyba najlepsza gra jeśli chodzi o gości podkładających głosy dla postaci, zwłaszcza Templeman.

  • @RuneDisciple
    @RuneDisciple 12 ปีที่แล้ว

    Ech, mógłbyś się nie chwalić...

  • @00kaleb
    @00kaleb 5 ปีที่แล้ว +4

    tłumaczenie na medal

  • @fiucik1
    @fiucik1 11 ปีที่แล้ว

    Bo to rażąco wygląda? I jest zupełnie niepotrzebne?

  • @Coraz_Mniej_Czasu_Mam
    @Coraz_Mniej_Czasu_Mam 2 ปีที่แล้ว

    całkiem filozoficzna gra - fabuła zajebista, ale sama gra jest tylko koszmarkiem, jeśli chodzi o rozgrywkę

  • @c23siu
    @c23siu 8 ปีที่แล้ว

    wyjebane !