...Efectivamente esta es una interpretación de nuestra institución: Asociación Cultural Qantu del Cusco, Les agradecemos por haber hecho este vídeo y compartirlo, la información del disco es la siguiente: Cánticos de Navidad. Del Cusco, Perú y Latinoamérica. Coro y Orquesta de Niños y Adolescentes de la Asociación Qantu Cusco , directora. Flor Canelo. * Arreglos musicales de Flor Canelo, Kike Pinto Cárdenas y Mercedes Vargas Santander. Felices Fiestas!
Me conmovio mucho esta melodia quechua hasta las lagrimas, me transforme en una nina punena dulce, inocente , trabajadora , luchadora y caritaiva era MI ABUELITA ALEJANDRA. Besitos al cielo amada abuelita❤
Adoro esta canción. Vivo en India hace mas de un año y me hizo apreciar tanto mi identidad cultural. Debemos ser agradecidos con nuestras raíces, toda nación comenzó humildemente.
Thank you! This lovely song has brightened my day here in London, England. ¡Gracias! Esta lindísima canción me ha hecho más alegre el día aquí en Londres, Inglaterra.
Ayer unos colegas míos cantaron esta hermosa canción y algo en mi corazón se conmovió mucho, tan es así que he buscado la canción en TH-cam. Siento como si estuviera en una ceremonia y las acllas cantaran, en tiempos del inca. Sonará tonto, pero es lo que se me vino a la mente.
Achancaray una flor hermosa silvestre de nuestros andes que el Siwarsito pequeño pajarito siempre deleita de su néctar solo en el mes de enero en epocas de lluvias es un flor peculiar unica en su genero, como si fuese un regalo para el Niño Dios por bajada de reyes.
Muchas gracias. Tu información coincide con la de un amigo quechuahablante que me explicó que en realidad "Siwarsituy" no sería "sol luminoso" sino el pajarito (colibrí) que se alimenta del achancaray. En ese sentido me encantaría que hicieras una traducción tuya de la canción. Me encanta.
@@pepesanchez1243 correcto. La traducción está mal realizada. Y sí, el Siwar (siwarcito, con cariño) es un ave (picaflor o colibrí) que busca flores como cualquier ave de su especie, y en temporada de lluvias es cuando justamante una especie de begonia denominada achankaray, florece. Ima Kusi paqarimun: Que alegría ha nacido. K'ancharikunmi tutapas: se ilumina incluso de noche. Etc...
CUANDO ESCUCHAS ESTA MUSICA LEJOS DE LOS TUYOS NO PUDES EVITAR LLORAR, LOS RECUERDOS DE CUANDO ERAMOS NIÑOS, LA UNION FAMILIAR EL CALOR DEL HOGAR LA SAZON DE CASA ETC. SON MUCHAS LAS COSAS QUE QUEDARON EN EL RECUERDO GRACIAS POR SUBIRLA
Esta version de Villancico CUSQUENO es antiquisima. La recopilacion fue encotrada por el Sr. Pinto quien era el Pianista de La Catedral por muchisimos anos.. Yo llegue a conocerlo cuando era una nina y vivia en el Colegio Nuestra Sra. se Belen (Ahora es Fe y Alegria) Para nosotras era el Sr. Pinto quien venia a tocar el piano del Colegio para que practicaramos los bailes que la profesora de Artes y Folklor nos asignaba para celebrar las Fiestas Patria y el cumpleanos de la MADRE SUPERIORA DIRECTORA DEL COLEGIO... Con el Sr. Pinto aprendi a apreciar la belleza de nuestra musica INKA... (Tomando en cuenta que las religiosas que regian el colegio casi todas eran ESPANOLAS) sin embargo sembraron en nuestros corazon el amor, la veneracion y el aprecio de nuestra herencia INKA... El Sr. Pinto tocaba mientras nosotros ensayabamos todos los bailes que debiamos aprender como el Kachampa, La Hilanderas, La Siembra, Las Virgenes del Sol. Ollanta. Wifala!! y muchas otras piezas tradicionales INKAS como tambien al mismo tiempo practicabamos con el la Marinera Nortena, La Jota Navarra, el Paso doble etc... y cuando haciamos la presentacion de Ollanta... (pieza INKA teatral) tocaba la musica de fondo que conmovia el alma!! Cuanto recuerdo esos tiempos donde la uninca meta que teniamos era poder representar esos bailes tipicos vestidas con nuestros atuenudos ORIGINALES DE CADA BAILE!!! Es asi como recuerdo a este gran hombre!!! Siwarsituy es una cancion al SOL PADRE, DIOS DE LOS INKAS... Obviamente la letra lo dice...; pero asi como muchas costumbres y canciones Inkas que han superado el tiempo ahora constituyen parte de nuestras costumbres INKA'S Y NUESTRA RELIGION!!! NO hay prosecion que uno admire sin oir las canciones que nuestros antepasados CANTABAN CON FERVOR AL SOL SU PADRE, SU DIOS... La memoria de este PIANISTA, Sr. Pinto debiera ser tomada en cuenta y hacerle honores a su memoria puesto que asi como a mi me enseno a valorar mi raza INKA tambien hay muchisimos otros quienes han gozado de la misma bendicion... Ojala que las generaciones que vienen tras de nosotros aprendar a valorar, realmente valorar el tesoro tradicional que hemos heredado de nuestros ancestros!!! La modernidad esta matando el individualismo de muchas culturas del mundo... LO NUESTRO SOBREVIVIRA SI CADA UNO DE NOSOTROS ENSENAMOS SU VALOR... No sera que pese al ahinco con que los Espanoles y la Iglesia Catolica quisieron destruir todo lo que es ahora nuestros... con un soplo de viento se pierda y muera en si esa grandeza de cultura a la indiferencia de aquellos que quieren EUROPIZARSE...!!! Somos INKAS, por nuestras venas corre sangre noble y brava!!! Vivamos bajo la honrradez, el trabajo, la responsabilidad a los nuestros tal asi como nuestros antepasados lo hicieron!!!
+Tania Levy Hola Tania., Que lindo es leer tu historia. Yo me crie en un colegio de monjas españolas tambien pero en el Norte Chico. Ahora vivo en los EEUU desde hace ya 12 años. Y desde lejos se puede ver esa "europizacion". Somos Andinos es cierto, y siempre que tengo la oportunidad de compartir esta herencia lo hago. Sabes la coyuntura actual de este pais (USA) esta convulsionada, y los medios sociales son un arma, por mala fortuna, lo que mas abunda es gente que usa estos medios para mostrar ignorancia. PERO PODEMOS USARLO PARA CREAR CONCIENCIA, y testimonios como el tuyo ayudan.Trabajo en un colegio, y la plana docente ha formado un grupo de discusion sobre la IGUALDAD, en la que se discute como nos sentimos frente al racismo y cosas asi, pero tambien el asunto del "No querer ofender" a los demas imponiendo tradiciones culturales como Navidad(con el significado de Jesus) o Halloween, EL dia de accion de gracias, etc, ya que hay familias judías, musulmanes, ateas, etc) y una maestra me pidio que le encuentre un "Christmas Carol" con musica tipica de los Andes o de sudamerica en general, pero que no hable de jesus, "para "no ofender" a los no creyentes, y me la he pasado buscando y buscando y no he hayado muchas opciones, hasta que di con esta hermosa pieza! Me ha conmovido la musica. *Seria posible que subas a tu Canal aqui, esas otras canciones que mencionas?" Gracias! Urpillay sonqollay
Gracias por su comentario, fue afortunada de haber sido educada por monjas católicas. Solo debo acotar que esta no es una canción "inka", es un villancico cusqueño católico escrito en quechua, con elementos del sincretismo que utilizaron los parrocos para evangelizar. En estos tiempos, no existen villancicos que no hablen de Jesús, todo lo contrario, si no hablan de Jesús, no es villancico. Somos mestizos, y eso se plasma en la hermosa artesanía ayacuchana que vemos en el vídeo.
Hoy 16 de agosto, algo prematuro, estoy escuchando música navideña. Soy del sur de Colombia, su sonido y sentimiento musical me es cercano. Que emoción siento al escuchar los villancicos del altiplano peruboliviano. Gracias. Los incluiré en mi repertorio de navidad, para escuchar y compartir acá en Bogotá. Un abrazo para todos los que visiten la página
estos villancicos cusqueños son anonimos, su origen se remonta al virreynato, es la fusion de la musica barroca española con la musica andina, ceremonial inca. no es una musica del altiplano
QUE BUENO ES VOLVER A ESCUCHAR TAN LINDA MUSICA Y EN QUECHUA LA VERDAD ESTOY LEJOS Y ME ENTUCIASMO. MUCHO ESCUCHARLO, LAS LETRAS Y LA MUSICA HERMOSO, GRACIAS CCOLCA QUIEN SUBIO TAN LINDO VIDEO...
Que bueno por el internet que sirve para exponer el talento y lo hermoso de las culturas originales indigenas de las Americas. Basta de tanta opresion hacia los pueblos indigenas. Basta de avergonzarnos de nuestros antepasados. Vivan todas las culturas originales indigenas de las Americas!!! No negras no europeas si no Indigenas de las Americas.
Igual que a la Srta. o Sra. Tania Levy, estos temas me llevan a los años 70, en el Colegio Particular "Nuestra Sra de Belén" (Hoy Fe y Alegría de Santiago-Cusco). El Sr. Ricardo Castro Pinto nos elegía para conformar el Coro del Colegio dándonos la nota con su piano: Doo Ree Mii... participábamos en concursos, tuve la dicha de integrar el Coro, Danzar desde transición a 5to de primaria, soy de la Promo: 1973. Bellos tiempos aquellos en los que aprendí también bailes y canciones de España, mexicanas, etc. nos enseñaban las Madrecitas de la Congregació "Franciscanas Misioneras de María". ¡Cuánto me hace recordar la Sra Levy! . Un recuerdo imperecedero a mis Maestros de esos tiempos María Belén C. de Luna. a la Profesora Honorina Caro... ¡FELIZ NAVIDAD 2015 si aún puedo llegar a ellos mediante sus familiares.
TREMENDA CANCIÓN Y GRAN SENTIMIENTO QUE LLEGA AL CORAZÓN SENSIBLE DE LOS QUE AMAN LA BUENA MÚSICA PERUANA... GRACIAS A ESTE TREMENDO CORO DE CORTE CELESTIAL... . FELICITACIONES AL DIRECTOR Y A TODOS LOS INTEGRANTES DE LA ORQUESTA Y EL HERMOSO CORO...
Gracias por difundir esta linda musica de la que confirmo que es interpretada por el maravilloso coro y orquesta de al Asociacion Kantu. Gracias una vez mas
Ésta canción la primera vez que la escuché, fué en un programa inglés, luego en radio filarmonia, en un espacio llamado programa de mano. La versión era de una profesora Canelo. Linda canción
@@alejandragalindo5674 en nahuatl no existe, ustedes desprecian a sus indigenas, el quechua es cantada en muchos lugares del mundo por artistas y coros no peruanos. el nahuatl no, no se conoce no existe , franceses cantando en quechua th-cam.com/video/vZxNdzMT6VQ/w-d-xo.html
+Frank Carlos Landeo Flores la única versión de que dispongo en español es esta: Qué feliz amanecer sol luminoso, sol luminoso nacido de madrugada en un pesebre sol luminoso, sol luminoso llueve de una vez, ven y tócame sol luminoso, sol luminoso escárchame desde la eternidad sol luminoso, sol luminoso eres como flor de begonia cirio ardiente, llameante sol luminoso, sol luminoso eres como flor de begonia cirio ardiente, llameante sol luminoso, sol luminoso
Excelente video, sobre navidad y sobre todo con la lengua madre del PERÚ, que es quechua, Se siente en la musica. Por favor si alguien sabe quechua, lo puede traducir al castellano. Lo entenderiíamos mejor. Solo así aprenderemos quechua. Gracias.
Dice mas o menos así: Mira que hermoso amanecer cebadita cebadita (recordemos que en cuzco, puno etc se acostumbra llevar un ramillete de cebada en misa de gallo) prosigo. Y hasta la noche se ilumina cebadita cebadita (esta estrofa no la capto bien ) cebadita cebadita, espera que llegue desde el cielo cebadita cebadita bueno la traduzco mejor y te la envio algunas palabras no las comprendo muy bien. espero te de una idea del inicio de la cancion al menos. Me parece que es un niño pastor del campo que le canta a su sembrio de cebada y le cuenta lo feliz que se siente y que la naturaleza se pone en en el dia de navidad, que los dias amanecen mejor y las noches se iluminan, mas abajo habla de ue florecen las plantas o ramas muertas o algo asi por eso mejor lo traduzco bien pero ya tienes una idea bueno bye saludos
Ccolca, le felicito muy hermosos, villancico, tiene mucho sentimiento. Por favor, le pedidía cuelgue la traducción. O si halguien lo puede hacer. Gracias.
LOS VILLANCICOS CUSQUEÑOS SIEMPRE SERAN LOS MEJORES QUE EXISTEN, PORQUE AUN SE UTILIZAN INSTRUMENTOS GENUINOS COMO EL PAMAPAPIANO Y SOBRE TODO EL HERMOSO IDIOMA QUE EL QUECHUA CUSQUEÑO. vALE
Carolina! Si aprietas donde dice "mas informacion" veras no solo las palabras escritas en Runasimi... Q'uechua si no que tambien traducidas al castellano. Por cierto he estado escuchando variedad de villancicos de todos los paises del mundo. Este villancico se gana el puesto primero en mi corazon por ser tan sentimental, tan simple y tan amoroso!!
@tania2160 entiendo que el maestro Ricardo Castro Pinto lamentablemente ha fallecido hace un par de meses. Que dios lo tenga en la gloria. Una gran pérdida para la cultura del Cusco y del Peru.
Aprovecho este medio de comunicacion para enviar un saludo profundamente encarecido y afectuoso al Maestro Ricardo Castro Pinto. Es posible que el no se acuerde de mi exclusivamente pues yo era muy nina cuando el venia al Colegio Nuestra Sra. de Belen a tocar todo tipo de musica que contenia las presentaciones ya sean tradicionales incaicas como europeas con las que celebrabamo eventos culturales en el Colegio dirigido por las religiosas Franciscanas Misioneras de Maria. Un abrazo bien carinoso!
...Efectivamente esta es una interpretación de nuestra institución: Asociación Cultural Qantu del Cusco, Les agradecemos por haber hecho este vídeo y compartirlo, la información del disco es la siguiente:
Cánticos de Navidad. Del Cusco, Perú y Latinoamérica.
Coro y Orquesta de Niños y Adolescentes de la Asociación Qantu Cusco , directora. Flor Canelo. * Arreglos musicales de Flor Canelo, Kike Pinto Cárdenas y Mercedes Vargas Santander.
Felices Fiestas!
Saludos . Me podría compartir la letra para enseñar a los niños ?
Soy orgullosa de ser peruana y tener como primer idioma nuestro quechua ¡ viva nuestro Perú !
Saludos desde México que hermoso villancico 😊👍❤️
Saludos desde Arequipa
el villancico folcklórico más hermoso que oí en mi vida ❤
Me conmovio mucho esta melodia quechua hasta las lagrimas, me transforme en una nina punena dulce, inocente , trabajadora , luchadora y caritaiva era MI ABUELITA ALEJANDRA. Besitos al cielo amada abuelita❤
Adoro esta canción. Vivo en India hace mas de un año y me hizo apreciar tanto mi identidad cultural. Debemos ser agradecidos con nuestras raíces, toda nación comenzó humildemente.
Adoro la música Andina ❤ Saludos desde México!!
Thank you! This lovely song has brightened my day here in London, England. ¡Gracias! Esta lindísima canción me ha hecho más alegre el día aquí en Londres, Inglaterra.
Ayer unos colegas míos cantaron esta hermosa canción y algo en mi corazón se conmovió mucho, tan es así que he buscado la canción en TH-cam. Siento como si estuviera en una ceremonia y las acllas cantaran, en tiempos del inca. Sonará tonto, pero es lo que se me vino a la mente.
Achancaray una flor hermosa silvestre de nuestros andes que el Siwarsito pequeño pajarito siempre deleita de su néctar solo en el mes de enero en epocas de lluvias es un flor peculiar unica en su genero, como si fuese un regalo para el Niño Dios por bajada de reyes.
Muchas gracias. Tu información coincide con la de un amigo quechuahablante que me explicó que en realidad "Siwarsituy" no sería "sol luminoso" sino el pajarito (colibrí) que se alimenta del achancaray. En ese sentido me encantaría que hicieras una traducción tuya de la canción. Me encanta.
Mil gracias, una bendición hablar quechua.
@@pepesanchez1243 correcto. La traducción está mal realizada. Y sí, el Siwar (siwarcito, con cariño) es un ave (picaflor o colibrí) que busca flores como cualquier ave de su especie, y en temporada de lluvias es cuando justamante una especie de begonia denominada achankaray, florece.
Ima Kusi paqarimun: Que alegría ha nacido.
K'ancharikunmi tutapas: se ilumina incluso de noche.
Etc...
@@miltonescalantesallo9665 en ese caso alguno de ustedes podrìa hacer una nueva traducción más correcta? A muchos nos interesa muchísimo :)
Tal cual la explicación. Bendiciones en esta navidad!
CUANDO ESCUCHAS ESTA MUSICA LEJOS DE LOS TUYOS NO PUDES EVITAR LLORAR, LOS RECUERDOS DE CUANDO ERAMOS NIÑOS, LA UNION FAMILIAR EL CALOR DEL HOGAR LA SAZON DE CASA ETC. SON MUCHAS LAS COSAS QUE QUEDARON EN EL RECUERDO GRACIAS POR SUBIRLA
Es hermosa la tradición cusqueña siempre ha tenido villancicos en su repertorio musical. Me gusta mucho esta canción. Saludos desde Lima.
Simplemente HERMOSO !!!!❤❤ ése sonido del Pampapiano me estremece el alma 😍
No se porque siento un nudo en la Garganta 🥲 saludos desde Ica - peru
Esta version de Villancico CUSQUENO es antiquisima. La recopilacion fue encotrada por el Sr. Pinto quien era el Pianista de La Catedral por muchisimos anos.. Yo llegue a conocerlo cuando era una nina y vivia en el Colegio Nuestra Sra. se Belen (Ahora es Fe y Alegria) Para nosotras era el Sr. Pinto quien venia a tocar el piano del Colegio para que practicaramos los bailes que la profesora de Artes y Folklor nos asignaba para celebrar las Fiestas Patria y el cumpleanos de la MADRE SUPERIORA DIRECTORA DEL COLEGIO... Con el Sr. Pinto aprendi a apreciar la belleza de nuestra musica INKA... (Tomando en cuenta que las religiosas que regian el colegio casi todas eran ESPANOLAS) sin embargo sembraron en nuestros corazon el amor, la veneracion y el aprecio de nuestra herencia INKA... El Sr. Pinto tocaba mientras nosotros ensayabamos todos los bailes que debiamos aprender como el Kachampa, La Hilanderas, La Siembra, Las Virgenes del Sol. Ollanta. Wifala!! y muchas otras piezas tradicionales INKAS como tambien al mismo tiempo practicabamos con el la Marinera Nortena, La Jota Navarra, el Paso doble etc... y cuando haciamos la presentacion de Ollanta... (pieza INKA teatral) tocaba la musica de fondo que conmovia el alma!! Cuanto recuerdo esos tiempos donde la uninca meta que teniamos era poder representar esos bailes tipicos vestidas con nuestros atuenudos ORIGINALES DE CADA BAILE!!! Es asi como recuerdo a este gran hombre!!! Siwarsituy es una cancion al SOL PADRE, DIOS DE LOS INKAS... Obviamente la letra lo dice...; pero asi como muchas costumbres y canciones Inkas que han superado el tiempo ahora constituyen parte de nuestras costumbres INKA'S Y NUESTRA RELIGION!!! NO hay prosecion que uno admire sin oir las canciones que nuestros antepasados CANTABAN CON FERVOR AL SOL SU PADRE, SU DIOS... La memoria de este PIANISTA, Sr. Pinto debiera ser tomada en cuenta y hacerle honores a su memoria puesto que asi como a mi me enseno a valorar mi raza INKA tambien hay muchisimos otros quienes han gozado de la misma bendicion... Ojala que las generaciones que vienen tras de nosotros aprendar a valorar, realmente valorar el tesoro tradicional que hemos heredado de nuestros ancestros!!! La modernidad esta matando el individualismo de muchas culturas del mundo... LO NUESTRO SOBREVIVIRA SI CADA UNO DE NOSOTROS ENSENAMOS SU VALOR... No sera que pese al ahinco con que los Espanoles y la Iglesia Catolica quisieron destruir todo lo que es ahora nuestros... con un soplo de viento se pierda y muera en si esa grandeza de cultura a la indiferencia de aquellos que quieren EUROPIZARSE...!!! Somos INKAS, por nuestras venas corre sangre noble y brava!!! Vivamos bajo la honrradez, el trabajo, la responsabilidad a los nuestros tal asi como nuestros antepasados lo hicieron!!!
+Tania Levy Hola Tania., Que lindo es leer tu historia.
Yo me crie en un colegio de monjas españolas tambien pero en el Norte Chico. Ahora vivo en los EEUU desde hace ya 12 años. Y desde lejos se puede ver esa "europizacion". Somos Andinos es cierto, y siempre que tengo la oportunidad de compartir esta herencia lo hago.
Sabes la coyuntura actual de este pais (USA) esta convulsionada, y los medios sociales son un arma, por mala fortuna, lo que mas abunda es gente que usa estos medios para mostrar ignorancia. PERO PODEMOS USARLO PARA CREAR CONCIENCIA, y testimonios como el tuyo ayudan.Trabajo en un colegio, y la plana docente ha formado un grupo de discusion sobre la IGUALDAD, en la que se discute como nos sentimos frente al racismo y cosas asi, pero tambien el asunto del "No querer ofender" a los demas imponiendo tradiciones culturales como Navidad(con el significado de Jesus) o Halloween, EL dia de accion de gracias, etc, ya que hay familias judías, musulmanes, ateas, etc) y una maestra me pidio que le encuentre un "Christmas Carol" con musica tipica de los Andes o de sudamerica en general, pero que no hable de jesus, "para "no ofender" a los no creyentes, y me la he pasado buscando y buscando y no he hayado muchas opciones, hasta que di con esta hermosa pieza! Me ha conmovido la musica.
*Seria posible que subas a tu Canal aqui, esas otras canciones que mencionas?"
Gracias!
Urpillay sonqollay
Tania Levy Que bueno que haya compartido sus recuerdos de niñez en aquel colegio del Cuzco con nosotros, me gustó leerlo.
Gracias por su comentario, fue afortunada de haber sido educada por monjas católicas. Solo debo acotar que esta no es una canción "inka", es un villancico cusqueño católico escrito en quechua, con elementos del sincretismo que utilizaron los parrocos para evangelizar. En estos tiempos, no existen villancicos que no hablen de Jesús, todo lo contrario, si no hablan de Jesús, no es villancico. Somos mestizos, y eso se plasma en la hermosa artesanía ayacuchana que vemos en el vídeo.
Hoy 16 de agosto, algo prematuro, estoy escuchando música navideña. Soy del sur de Colombia, su sonido y sentimiento musical me es cercano. Que emoción siento al escuchar los villancicos del altiplano peruboliviano. Gracias. Los incluiré en mi repertorio de navidad, para escuchar y compartir acá en Bogotá. Un abrazo para todos los que visiten la página
es cusqueño,nada que ver con bolivia
Gracias Jesús. Un abrazo.
estos villancicos cusqueños son anonimos, su origen se remonta al virreynato, es la fusion de la musica barroca española con la musica andina, ceremonial inca. no es una musica del altiplano
que hermossa musica, el sonido de la quena, es un orgullo ser peruano, adelante chicos, viva el PERU, viva LATINOAMERICA.
QUE BUENO ES VOLVER A ESCUCHAR TAN LINDA MUSICA Y EN QUECHUA LA VERDAD ESTOY LEJOS Y ME ENTUCIASMO. MUCHO ESCUCHARLO, LAS LETRAS Y LA MUSICA HERMOSO, GRACIAS CCOLCA QUIEN SUBIO TAN LINDO VIDEO...
Que bueno por el internet que sirve para exponer el talento y lo hermoso de las culturas originales indigenas de las Americas. Basta de tanta opresion hacia los pueblos indigenas. Basta de avergonzarnos de nuestros antepasados. Vivan todas las culturas originales indigenas de las Americas!!! No negras no europeas si no Indigenas de las Americas.
hermosos villancicos que nos recuerdan nuestra niñez feliz al lado de nuestros padres
Es una preciosa oda a este tiempo maravilloso de fin de año donde se plasma la visión ancestral del sol y sus bondades. Gracias por compartir.
los villancicos cusqueños tienen algo diferente, son tan hermosos
Igual que a la Srta. o Sra. Tania Levy, estos temas me llevan a los años 70, en el Colegio Particular "Nuestra Sra de Belén" (Hoy Fe y Alegría de Santiago-Cusco). El Sr. Ricardo Castro Pinto nos elegía para conformar el Coro del Colegio dándonos la nota con su piano: Doo Ree Mii... participábamos en concursos, tuve la dicha de integrar el Coro, Danzar desde transición a 5to de primaria, soy de la Promo: 1973. Bellos tiempos aquellos en los que aprendí también bailes y canciones de España, mexicanas, etc. nos enseñaban las Madrecitas de la Congregació "Franciscanas Misioneras de María". ¡Cuánto me hace recordar la Sra Levy! . Un recuerdo imperecedero a mis Maestros de esos tiempos María Belén C. de Luna. a la Profesora Honorina Caro... ¡FELIZ NAVIDAD 2015 si aún puedo llegar a ellos mediante sus familiares.
Que hermoso... Que el nacimiento del Niño Jesús colme su vida de bendiciones!! =D
Gracias, por tan bella música, hace que uno evoque bellos recuerdos de la infancia.
TREMENDA CANCIÓN Y GRAN SENTIMIENTO QUE LLEGA AL CORAZÓN SENSIBLE DE LOS QUE AMAN LA BUENA MÚSICA PERUANA... GRACIAS A ESTE TREMENDO CORO DE CORTE CELESTIAL... . FELICITACIONES AL DIRECTOR Y A TODOS LOS INTEGRANTES DE LA ORQUESTA Y EL HERMOSO CORO...
Felicidades! Qué hermosa música! No sabia que existían villancicos en dialecto... Dios les bendiga
Gracias por difundir esta linda musica de la que confirmo que es interpretada por el maravilloso coro y orquesta de al Asociacion Kantu.
Gracias una vez mas
Hermoso villancico. Para los que vivimos lejos de nuestra tierra esto es un deleite. Gracias por subirlo en You Tube.
¡FELIZ AÑO NUEVO!!
Hermoso villancico, gracias por subirlo en you tube. Para los que vivimos lejos de nuestra tierra esto es un deleite. FELIZ AÑO NUEVO!!
Alguien 2024?
Yo...!!!👏👏👏
Ésta canción la primera vez que la escuché, fué en un programa inglés, luego en radio filarmonia, en un espacio llamado programa de mano. La versión era de una profesora Canelo.
Linda canción
Conmueve desde el inicio, inexplicable, felicitaciones.
Que hermoso ❤ simplemente una obra de arte
Q bella nuestra musica cusqueña... Felicitaciones.
Soy de colombia, agardecería mucho si alguien sube la letra, está muy hermoso este villancico.
Me siento orgulloso al escuchar el villancico Siwar situy y otros en nuestra lengua incaica.
La lengua Incaica es el Puquina, el quechua fue la lengua del pueblo!
Belleza pura
gracias muchas gracias por tan linda melodía y por subir la letra
excelente no hay como nuestra música Peruana.
Deberias buscar musica Mexicana te la recomiendo 😅
@@alejandragalindo5674 en nahuatl no existe, ustedes desprecian a sus indigenas, el quechua es cantada en muchos lugares del mundo por artistas y coros no peruanos. el nahuatl no, no se conoce no existe , franceses cantando en quechua th-cam.com/video/vZxNdzMT6VQ/w-d-xo.html
@@alejandragalindo5674 franceses cantando en quechua th-cam.com/video/q7bTdeTKSOc/w-d-xo.html
@@alejandragalindo5674 mexicanos cantando en quechua th-cam.com/video/4ebaAS2UVPY/w-d-xo.html
Ima kusi paqarimun
siwarsituy, siwarsituy
k'anchary kunmi tutapas
siwarsituy, siwarsituy
para tukuykuy k'ochuy kuyri
siwarsituy, siwarsituy
sullari hanaq pachamanta,
siwarsituy, siwarsituy
achanqaray t'ika chuskanki
raura shiaq, raphapapanki
siwarsituy, siwarsituy
achanqaray t'ika chuskanki
raura shiaq, raphapapanki
siwarsituy, siwarsituy
achanqatuy
Gracias por la letra :)
+Manuel Duran que tal? quisiera cantarlo en mi parroquia, no se si tendrás una versión en español. Gracias
+Manuel Duran Gracias!
+Frank Carlos Landeo Flores la única versión de que dispongo en español es esta:
Qué feliz amanecer
sol luminoso, sol luminoso
nacido de madrugada en un pesebre
sol luminoso, sol luminoso
llueve de una vez, ven y tócame
sol luminoso, sol luminoso
escárchame desde la eternidad
sol luminoso, sol luminoso
eres como flor de begonia
cirio ardiente, llameante
sol luminoso, sol luminoso
eres como flor de begonia
cirio ardiente, llameante
sol luminoso, sol luminoso
+Manuel Duran está en la descripción del video
Millon de gracias .. esto cantare en el concurso☺
UN VILLANCICO PRECIOSOOOOOOO
FELICIES FIESTAS LO MACXIMO A MI HIJITO DE 4 AÑOS LE HAGO ESCUCUHRA VARIAS VECES LE GUSTA
ME ENCANTA LA COMPOSICIÓN, ME ENCANTA LA MÚSICA; TODO EL CONJUNTO. ENORABUENA AL QUE SUBIÓ ESTE VIDEO. UN ABRAZO DESDE SANTANDER.
Me mueeeroooo!!! Nuestra canción!! :)... Extraño Qantu!
Tres,très charmant,adorable.J adore.
ya colgaron la tracucción, gracias x las letras en forma bilingue
saludos desde Huaraz, Ancash.
Hermosa música y muy bonitos los nacimientos.
Gracias.
HERMOSO, MUY HERMOSO.
cusco siempre es quechua el mejor idioma
Hermoso indudablemente
excelente trabajo con la recopilación , y muy buena adaptación al coro.
HERMOSO ME ENCANTA.
hermoso villancico que esta en nuestro idioma que nos heredo los incas ..... quechua idioma de la cultura ancestral de nuestros incas
Navidad cusqueña, debe ser Patrimonio inmaterial de la Humanidad ......
Hermoso, lindisimo. Los felicito y gracias por difundir nuestra musica.
Lo compartire en Facebook. Merece.
Bellísimo. FELIZ NAVIDAD, MIS SALUDOS DESDE MÉXICO
que linda cancion pensar que lo cantaba con tanta inspiracion en mi primera lengua que aprendy
¡¡Mis felicitaciones por poner este canal informativo y educativo en TH-cam . .!!
Un abrazo tawantinsuyano.
yo quiero un nacimiento así! me encanta, ke hermoso!
ASUUU NO HABIA ESCUCHADO JAMAS ESTA CANCION MUY BONITA PERO MUY BONITA
Nuestro Quechua es hermoso
Excelente video, sobre navidad y sobre todo con la lengua madre del PERÚ, que es quechua, Se siente en la musica. Por favor si alguien sabe quechua, lo puede traducir al castellano. Lo entenderiíamos mejor. Solo así aprenderemos quechua.
Gracias.
Sería excelente que puedieran poner la letra en quechua y en español para que la cultura de nuestro país siga creciendo. Está precioso el villancico!
Dice mas o menos así: Mira que hermoso amanecer cebadita cebadita (recordemos que en cuzco, puno etc se acostumbra llevar un ramillete de cebada en misa de gallo) prosigo. Y hasta la noche se ilumina cebadita cebadita (esta estrofa no la capto bien ) cebadita cebadita, espera que llegue desde el cielo cebadita cebadita bueno la traduzco mejor y te la envio algunas palabras no las comprendo muy bien. espero te de una idea del inicio de la cancion al menos. Me parece que es un niño pastor del campo que le canta a su sembrio de cebada y le cuenta lo feliz que se siente y que la naturaleza se pone en en el dia de navidad, que los dias amanecen mejor y las noches se iluminan, mas abajo habla de ue florecen las plantas o ramas muertas o algo asi por eso mejor lo traduzco bien pero ya tienes una idea bueno bye saludos
muy hermosa!!! espero q tengas mas canciones como esta, por que realmente es muy bella
Gracias por bajarlo :)
Muy hermosa la melodía y la letra espectaçular
Hermosa canción te amo siwar situy
QUE DULCE VILLANCICO BELLO SIMPLEMENTE!!!!!
!viva Perú
J adore cette jolie chanson,dans cette langue si exotique.ça donne envie,de partir voir,tout de suite,ce pays colore,et joyeux.
+Elisabeth delaigue lyrics:
Ima kusi paqarimun
siwarsituy, siwarsituy
k'anchary kunmi tutapas
siwarsituy, siwarsituy
para tukuykuy k'ochuy kuyri
siwarsituy, siwarsituy
sullari hanaq pachamanta,
siwarsituy, siwarsituy
achanqaray t'ika chuskanki
raura shiaq, raphapapanki
siwarsituy, siwarsituy
achanqaray t'ika chuskanki
raura shiaq, raphapapanki
siwarsituy, siwarsituy
achanqatuy
Merci beaucoup madame, Vous êtes toujours bienvenue au pérou.
Ccolca, le felicito muy hermosos, villancico, tiene mucho sentimiento.
Por favor, le pedidía cuelgue la traducción. O si halguien lo puede hacer.
Gracias.
Muy buena musica
LOS VILLANCICOS CUSQUEÑOS SIEMPRE SERAN LOS MEJORES QUE EXISTEN, PORQUE AUN SE UTILIZAN INSTRUMENTOS GENUINOS COMO EL PAMAPAPIANO Y SOBRE TODO EL HERMOSO IDIOMA QUE EL QUECHUA CUSQUEÑO. vALE
Los incas , raza de inmortales como sus montañas titanicas.
TE AMO PERU ❤❤❤❤❤
Que Hermoso Villancico Cusqueño
ya se acerca la fechas mas importantes del año
Carolina! Si aprietas donde dice "mas informacion" veras no solo las palabras escritas en Runasimi... Q'uechua si no que tambien traducidas al castellano.
Por cierto he estado escuchando variedad de villancicos de todos los paises del mundo. Este villancico se gana el puesto primero en mi corazon por ser tan sentimental, tan simple y tan amoroso!!
Hermosa canción navideña
hermoso ..hermoso
Viva Perú 🇵🇪 ¡”!
@tania2160 entiendo que el maestro Ricardo Castro Pinto lamentablemente ha fallecido hace un par de meses. Que dios lo tenga en la gloria. Una gran pérdida para la cultura del Cusco y del Peru.
que bonito este villansico
Aprovecho este medio de comunicacion para enviar un saludo profundamente encarecido y afectuoso al Maestro Ricardo Castro Pinto. Es posible que el no se acuerde de mi exclusivamente pues yo era muy nina cuando el venia al Colegio Nuestra Sra. de Belen a tocar todo tipo de musica que contenia las presentaciones ya sean tradicionales incaicas como europeas con las que celebrabamo eventos culturales en el Colegio dirigido por las religiosas Franciscanas Misioneras de Maria. Un abrazo bien carinoso!
Muy bonita música!.
Que recuerdos escuchando en el 2020
Gracias papalindo Dios por tener buena punteria para nacer en Perú
I love it!!!!!!!!!!!
es muy bonito
que lindo!
HERMOSOOOOO!!!!!! ....SUMAQ!!!!!!
musica peruana y muy linda
Muy Bonito 🌟
que bonito villancico
me encanta
Excelente muchas musica
TE EXTRAÑO MI PERU ❤
SUBLIME!!!
Alejandra las letras estan en la infomacion del video en quechua y español.
muy singular el estilo
yo e cantado eso es muy hermoso yo era la unica que cantaba hernoso pero me encanta mucho la musica 😍🙃🙃🙃😌😁😁😁😀
Esto es mas hermoso aun...Aunque, Carpintero fino también es bueno..