Lucmagn: dogana romancia

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 10 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 45

  • @Mario-Astor.ZeroRed
    @Mario-Astor.ZeroRed หลายเดือนก่อน +1

    Bundi! Mandi dal friul!

  • @oriettoberti2501
    @oriettoberti2501 11 หลายเดือนก่อน

    Mi piacerebbe trovare la canzone che cantano.

  • @elendir84
    @elendir84 4 ปีที่แล้ว

    2:58 Diese beiden Radfahrer sind wunderschön!

  • @clairevancleave1508
    @clairevancleave1508 2 ปีที่แล้ว

    Very funny and harmless!

  • @MarioRossi-sh4uk
    @MarioRossi-sh4uk 6 ปีที่แล้ว +13

    In Svizzera non avete problemi e vi annoiate.
    Dovete crearveli cosi' avete qualcosa da fare.
    Noi italiani vi insegneremo come, non vi preoccupate.
    Ma scherzi a parte, questo romancio e' simile al lombardo ?

    • @lucacomasina
      @lucacomasina 6 ปีที่แล้ว +6

      ci sono molte affinita', specie con il dialetto della Valtellina; noi lombardi riusciamo a capirlo in buona parte.

    • @alessandrobaldi5470
      @alessandrobaldi5470 5 ปีที่แล้ว +2

      @@lucacomasina ho vissuto 26 anni in piemonte cuneo ed ho capito moltissime parole, comunque si, ricorda molto i dialetti dell'Italia settentrionale forse addirittura il friulano sembra quello che gli assomigli maggiormente per non parlare del ladino dolomitico, è un dialetto o lingua di derivazione celtico latina ovvero popoli galli romanizzati

    • @lucadellalombardia9055
      @lucadellalombardia9055 5 ปีที่แล้ว +3

      @@alessandrobaldi5470 infatti friulano, ladino dolomitico e romancio sono tutte lingue della stessa famiglia, diverse del tutto dalle parlate walser di Macugnaga, Gressoney, Formazza, o dalle isole cimbre del veronese o da quella di Tarvisio (queste ultime tutte alto tedesche).

    • @albertocassinelli1218
      @albertocassinelli1218 5 ปีที่แล้ว

      No Valtellinese

    • @bepivisintainer2975
      @bepivisintainer2975 4 ปีที่แล้ว

      Molto simile . Io parlo bergamasco e bresciano e capisco il rumancio molto facilmente. Ovviamente certi dialetti meglio e altri peggio.

  • @MrGMS1221
    @MrGMS1221 3 ปีที่แล้ว +7

    Un salût ai nestris cusins rumançs dai fradis dal Friûl!

    • @ilakemybike
      @ilakemybike 3 ปีที่แล้ว +1

      praticameent a l'è la stessa parlada

    • @MrGMS1221
      @MrGMS1221 3 ปีที่แล้ว

      @@ilakemybike Circa :) Magari loro hanno preso più elementi dal tedesco.

    • @ilakemybike
      @ilakemybike 3 ปีที่แล้ว

      @@MrGMS1221 e dal livignasco ! :-)

    • @Mario-Astor.ZeroRed
      @Mario-Astor.ZeroRed ปีที่แล้ว

      Mandi dal Friul. ❤

  • @simonerossini3218
    @simonerossini3218 3 ปีที่แล้ว +3

    E' interessante vedere come a quelli di lingua tedesca non gliene possa fregare di meno del romancio.
    Forse se passavano all'italiano come i Ticinesi avrebbero un'identità maggiore e più rispettata, dal momento che si capisce benissimo che è una lingua dialettale del nord Italia chiaramente comprensibile nel nord Italia.

    • @ilakemybike
      @ilakemybike 3 ปีที่แล้ว

      Appunto : è più comprensibile del livignasco. Una volta ho dato un passaggio a due livignasche ( di Livigno, Italia ), si sono messe a parlare in dialetto velocemente, non capisco nemmeno una parola, un po' come il basco ed il napoletano ...

    • @lucadellalombardia9055
      @lucadellalombardia9055 3 ปีที่แล้ว +3

      ma la CH non è basata sulla mentalità italiana, le minoranze linguistiche sono rispettate...

    • @buarath9
      @buarath9 2 ปีที่แล้ว

      Lingua dialettale è un controsenso. Usa termini giusti.

    • @buarath9
      @buarath9 2 ปีที่แล้ว

      @@ilakemybike Infatti sono lingue, non dialetti.

  • @kastriotspaija7563
    @kastriotspaija7563 6 ปีที่แล้ว +2

    . ✌️☺️☺️☺️

  • @ilakemybike
    @ilakemybike 3 ปีที่แล้ว +4

    Praticamente il romancio è un dialetto del dialetto valtellinese come il livignasco ...

    • @buarath9
      @buarath9 2 ปีที่แล้ว +2

      Non è un dialetto.

  • @3LRaetica
    @3LRaetica 11 หลายเดือนก่อน

    Da un anno c'é anche la Selina Gasparin di servizio al confine grigionese, sopra Tirano. Ma quella spara se non sai la Lingua Rumancia! ;-)

  • @bestpilot90
    @bestpilot90 6 ปีที่แล้ว +7

    E lo scemo che ha tirato dritto ridendo e senza fermarsi?

  • @rodolfotrindade5711
    @rodolfotrindade5711 5 ปีที่แล้ว

    Hahaha...non capito nulla sulle parole rumantisch? Pero mi piace conoscere altre culture.saluto dei brasile!!!

  • @Firefloss79
    @Firefloss79 ปีที่แล้ว +1

    Assomiglia un po al Friulano

    • @Mario-Astor.ZeroRed
      @Mario-Astor.ZeroRed ปีที่แล้ว +1

      Bundi', esat. A l'è simil.

    • @Firefloss79
      @Firefloss79 ปีที่แล้ว

      @@Mario-Astor.ZeroRed Sestu ancje tu dal nostri popul? Io a sei cjargnel!

  • @kingpingui4654
    @kingpingui4654 4 ปีที่แล้ว

    Il romancio è un mix tra Lombardo e tedesco in pratica

    • @alessiodavatz
      @alessiodavatz 4 ปีที่แล้ว

      Infatti mio papà quando andiamo dai mie nonni parla sempre in cremonese

    • @MrGMS1221
      @MrGMS1221 3 ปีที่แล้ว +1

      È legato al lombardo per il fatto che entrambi derivano dalle parlate del latino volgare in quella zona delle Alpi. Però le lingue piemontese, lombarda e veneta (e le parlate trentine, che costituiscono un mix tra le due) sono andate fondendosi verso l'italiano standard (che ricordiamoci, è nata come lingua letteraria). Lo dimostra il fatto che magari su molti discorsi tecnici manca il lessico. Mentre altre lingue, come il friulano, le parlate ladine, il romancio e in parte arpitano e occitano, hanno mantenuto in modo più marcato le proprie caratteristiche, per cui sono più facilmente individuabili come lingue ben separate dalle altre. Ma quando si parlava volgare latino, non c'erano confini, e se partivi da Genova verso Trieste, avresti sentito solo piccoli cambiamenti tra i paesi vicini, in modo graduale.

    • @agricolturadimontagna2.0
      @agricolturadimontagna2.0 3 ปีที่แล้ว

      @@MrGMS1221 bene

    • @ilakemybike
      @ilakemybike 3 ปีที่แล้ว

      @@MrGMS1221 Il dialetto lombardo è influenzato dallo spagnolo e dal francese, visto che questi popoli hanno colonizzato l'Italia, e comandavano loro. Ma anche il catalano, sembra dialetto lombardo, con parole del tutto diverse.

    • @robybertotv2760
      @robybertotv2760 3 ปีที่แล้ว

      Direi lombardo francese italiano

  • @Firefloss79
    @Firefloss79 หลายเดือนก่อน

    Ai tabaee come nooo

  • @jorham1
    @jorham1 3 ปีที่แล้ว

    un lombardo capisce quasi tutto

    • @ilakemybike
      @ilakemybike 3 ปีที่แล้ว

      Infatti. Praticamente è come sentire parlare uno di Sondrio. Che è diverso che sentire parlare uno del lago di Como.

    • @Firefloss79
      @Firefloss79 หลายเดือนก่อน

      Un friulano capisce ancora meglio