한국 발음 (영어 발음 보고 적은거라 틀렸을 수도 있음) 사이키 토모다치 노 노로케 바나시가 아 오쿠 나테 호호에마시이 가 케쿄쿠 히토 와 카오 자 나이 요 메 에? 오마에 즈키아텐 노 이키멘은 도로 수타이루 모 요쿠 테 아타마 모 요쿠 테 아 리소우 노 히토 니 데아에타 은 잔 카레시 가 호시이 토 나게이타 요루 모 키토 키토 쿄우 데 오시마이 사요나라 다 모우 도우 데모 이 카라 시아와세 니 나레요 노로케 바나시 모 키이 테 야루 카라 사 수구 와카레루 토카 이테 얀 나 요 아 다이지 니 다이지 니 시 테 모라에 요 사이킨 나카키레이 니 나타 네 아 야파 리아 주 와 치가이 마수 네 안타 모 사싸토 카레시 즈쿠리 나 하? 이와레 나쿠테 모 와카덴 다 요 모우 도우 데모 이이 카라 시아와세 니 나레요 케나카 시이 타 나라 키 테 야루 카라 사 키라이 니 나타 토카 이테 얀 나 요 아 다이지 니 다이지 니 시 테 모라에 요 푸타리 데 아소부 카이수 모 초토 다케 헤루 카모 시레 나이 케도 오마에 가 시아와세 나라 와타시 초토 다케 나라 가멘 시 테 야루 요 모우 도우 데모 이 카라 시아와세 니 나레요 노로케 바나시 모 키 테 야루 카라 사 수구 와카레루 토카 잌 테 얀 나 요 아 다이지 니 다이지 니 모우 도우 데모 이 카라 시아와세 니 나레요 나미 가 아테 모 키테 야루 카라 사 아이시테이루 테 이테 야레 요 아 다이지 니 다이지 니 시 테 모라에 요 아 다이지 니 다이지니 사 테 아제테 네
女友達に向けてか、好きだった男友達に向けてか、で凄くイメージ変わる🤔
彼氏が欲しいと嘆いていた…夜
世界は広いからこういう受け取り方も好きですww
@@DAM-ADHD 好きだった男友達が付き合ってしまったから彼氏が欲しいと嘆くのを辞めたと言うことじゃないでしょうか!!(語彙力なくてすいません💦)
それかあれだ
女友達が好きだった人と付き合った説
女友達のことが好きだったっていう説を推したい。
@@たまごぱん-r3n
うわ…いいなそれ
歌詞です
最近友達ののろけ話が
あぁ、多くなって微笑ましいが
結局人は顔じゃないよね
え?
お前付き合ってんのイケメンだろう
スタイルも良くて頭も良くて、あぁ
理想の人に出会えたんじゃん
彼氏が欲しいと嘆いた夜も
キットキット今日でお終い
さよならだ
もうどうでも良いから
幸せになれよ
のろけ話も聞いてやるからさ
すぐ別れるとか言ってやんなよ
あぁ大事に大事にしてもらえよ
最近なんかきれいになったね
あぁやっぱリアじゅうは違いますね
あんたもさっさと彼氏作りな
はぁ?
言われなくても分かってんだよ
もうどうでも良いから幸せになれよ
喧嘩したなら聞いてやるからさ
嫌いになったとか言ってやんなよ
あぁ大事に大事にしてもらえよ
二人で遊ぶ回数も
ちょっとだけへるかもしれないけど
お前が幸せなら
あたしちょっとだけならガマンしてやるよ
もうどうでも良いから幸せになれよ
のろけ話も聞いてやるからさ
すぐ別れるとか言ってやんなよ
あぁ大事に大事に
もうどうでも良いから幸せになれよ
何があっても聞いてやるからさ
愛しているっていってやれよ
あぁ大事に大事にしてもらえよ
あぁ大事に大事にしてあげてね
間違いがあったら言って下さい!
ありがとうございます🎵
ありがとうございますm(*_ _)m
ありがとうございます
さのあかね 楓スキ 田中りょう
いえいえー!(≧∇≦)/
お役に立てたらのなら良かったです!\(^o^)/
最近なんか綺麗になったねのとこ好こ!
懐かしすぎて泣きそう戻りたいあの頃に
付き合えない悔しさと、友達を応援している感じがまたいい
歌詞が
顔が良くてじゃなくて
「スタイルもよくて」
なのがいいよね
その前にイケメンと付き合ってるって言ってますけどね〜笑笑
すぐ別れるとか言ってやんなよ
の"言ってやんなよ"がめっちゃすき
昔ハマってた曲って久々に聴いたら不思議な気持ちになる
この曲がまさにそう。
失恋じゃないけど締め付けられる様なる
ん?かんのりょう?
こんな声帯欲しかったぜ😭
いる?笑笑
いやそれな( ᐛ )σ
0:57
1.5倍で懐かしさに浸ってる
同じく
親友に彼氏が出来てずっと聴いてます🥺
大事にしてもらって🥲🤍
ふと、この曲を思い出しました。懐かしくて…2~3年前のあるアプリを思い出します。今も大好きだけど、やっぱりこの時くらいのあのアプリが大好きです…
分かる。
今は無断転載、量産型JK、イケメンしかおらん
親友(男)と親友(女)が今日付き合うことになったんだけど私その親友(男)が好きだったのよ。けど告白したのあいつからだし2人の事大好きだから幸せを願うしかねぇんだわ!!お前ら絶対幸せになりやがれーーっ!!
この曲、若干矛盾は生じるけど主人公が男の子でずっと好きだった子の恋愛相談に乗ってたっていう設定で聞いても切なすぎて割と泣ける
めっちゃこの歌好き!
2:18 全部好きだけど最後が好き
めっちゃ好きよ🙌💕
いつも隣にいた友達が付き合って、遊ぶ時間も少なくなるって考えるとちょっと寂しいけど、友達が幸せならなんでもいいや
好きな人の恋は応援したくないけど
好きな人が幸せなら。
最近、失恋したので
ずっとこういう系聞いて
あ〜ってなってますwww(語彙力
声綺麗ですね!
癖になるメロディと歌詞
もっとのびろぉお
泣けてくる曲で悩んでる時はずっと聞いてる
むっちゃ好き💋💋
女友達と好きだった男の子が付き合っちゃってその2人に付き合った報告されてる感じがする(((語彙力
うん。これ好きやわ( '-' )
我妻善逸ぅぅぅぅぅ(?)
@@taylorswift8086 ハ━━━ヾ(。´囗`)ノ━━━イ
𝐓𝐢𝐤𝐓𝐨𝐤ではやってた頃にめっちゃ聞いてた…大好きです
なんか画像すこ。
きっとのびる。
古参アピ
⬇
⬇
⬇
⬇
古参はもう無理やろwww11カ月前やん
tik tokでだいぶ昔に流行ってましたからね💦
ほんとに伸びて欲しい
한국 발음
(영어 발음 보고 적은거라 틀렸을 수도 있음)
사이키 토모다치 노 노로케 바나시가 아
오쿠 나테 호호에마시이 가
케쿄쿠 히토 와 카오 자 나이 요 메
에?
오마에 즈키아텐 노 이키멘은 도로
수타이루 모 요쿠 테 아타마 모 요쿠 테 아
리소우 노 히토 니 데아에타 은 잔
카레시 가 호시이 토 나게이타 요루 모
키토 키토 쿄우 데 오시마이
사요나라 다
모우 도우 데모 이 카라
시아와세 니 나레요
노로케 바나시 모 키이 테 야루 카라 사
수구 와카레루 토카 이테 얀 나 요
아 다이지 니 다이지 니 시 테 모라에 요
사이킨 나카키레이 니 나타 네
아 야파 리아 주 와 치가이 마수 네
안타 모 사싸토 카레시 즈쿠리 나
하?
이와레 나쿠테 모 와카덴 다 요
모우 도우 데모 이이 카라 시아와세 니 나레요
케나카 시이 타 나라 키 테 야루 카라 사
키라이 니 나타 토카 이테 얀 나 요
아 다이지 니 다이지 니 시 테 모라에 요
푸타리 데 아소부 카이수 모
초토 다케 헤루 카모 시레 나이 케도
오마에 가 시아와세 나라
와타시 초토 다케 나라 가멘 시 테 야루 요
모우 도우 데모 이 카라 시아와세 니 나레요
노로케 바나시 모 키 테 야루 카라 사
수구 와카레루 토카 잌 테 얀 나 요
아 다이지 니 다이지 니
모우 도우 데모 이 카라 시아와세 니 나레요
나미 가 아테 모 키테 야루 카라 사
아이시테이루 테 이테 야레 요
아 다이지 니 다이지 니 시 테 모라에 요
아 다이지 니 다이지니 사 테 아제테 네
이지윤 감사합니당
그럼 저만 "하?"라고 하나요??
도토리TV 대신답변 죄송한데용 영어 발음 보고 한거여서 틀릴수도 있다네용💦
@@user-gt7ts7sb6h 네
@@user-gt7ts7sb6h 근데 전 원래 이런 성격이라 어쩔수 없어요;;
今の私の状況🥺🥺🥺
5年前めっちゃ聴いててふと聞きたくなった
大事に大事にされたかったよ
過去形
너무 좋아용~~^^^
なんか急に思いだして聞きに来たら懐かしすぎて色んな事思い出して不思議な気分になった
初めて聴いたけどめっちゃ好きになった🥰
사이키 난카 키레이니 나타네 아 얏바 리야즈와 치가이마스네 안타모사사토카레시트쿠니나 하? 이와레 나쿠데모 와카앗텐다요
..좋아요 누르지마요 민망해요
ᄏᄏᄏ 흐흐흫ㅎ릏흫
석류 카노에라나요
ふにゃふにゃ
@@Kyoumogenki1 みんな韓国語ばっかだぁって思っとったら急なふにゃふにゃに笑ったwww
今見とる人おる?(笑)
なう(2020/10/24 16:08:40)
なう(2020/11/27 01:22:48)
なう(2069/01/24 01:58:14)
これまじですき❤
懐かしいな´ω`*
今聞いても好きだわ
恋愛的にも好きな親友(同性)に彼氏が出来て、
区切りをつけた女の子の話だと思って聴いてる
2:03 2:18
声綺麗すぎてびっくりしたw
I love this song so much!
yes!!
親友に彼氏出来て、寂しくなったから聞きに来た🥲😿
Like 😍
最高
この歌めっちゃ好き‼︎
もしよろしければこれに日本語で返事を書いていただけますか? 私は韓国人なので日本語が他者にいないからです
歌詞を。
한시
最近友達のノロケ話が ああ
多くなって微笑ましいが
「結局人は顔じゃないよね!」「えっ」
お前付き合ってんのイケメンだろ
スタイルも良くて頭も良くて ああ
理想の人に出会えたんじゃん
彼氏が欲しいと嘆いた夜も
きっときっと今日でおしまいサヨナラだ
もうどーでもいいから幸せになれよ
ノロケ話も聞いてやるからさ
すぐ別れるとか言ってやんなよ
ああ 大事に大事にしてもらえよ
最近なんかキレイになったね ああ
やっぱリア充は違いますねェ
「あんたもさっさと彼氏作りな」「はぁ?」
言われなくても分かってんだよ
もうどーでもいいから幸せになれよ
ケンカしたなら聞いてやるからさ
嫌いになったとか言ってやんなよ
ああ 大事に大事にしてもらえよ
二人で遊ぶ回数も ちょっとだけ減るかもしれないけど
お前が幸せならあたし ちょっとだけならガマンしてやるよ
もうどーでもいいから幸せになれよ
ノロケ話も聞いてやるからさ
すぐ別れるとか言ってやんなよ ああ
大事に大事に...
もうどーでもいいから幸せになれよ
何があっても聞いてやるからさ
愛しているって言ってやれよ
ああ 大事に大事にしてもらえよ
ああ 大事に大事にしてあげてね
日本語でよかったですか?💦
@@_sarakaera7071 本当にありがとうございます
푸린센수 大丈夫です!
昨日親友に彼氏ができました。私は彼氏の方とも仲が良くて、よく相談に乗っていたので、ああ付き合うんだろうなと思っていたけど、いざ付き合ったって報告をもらった時に、親友の隣ははもう私ではなくなってしまうかもしれないと思ってすごく不安になりました。でもこの曲を思い出して久し振りに聴きに来て、少し勇気が出ました!どんなことがあっても親友たちを応援します!!大事に大事に大事にしてもらえよ!!!
Má ơi tui tìm bài này lâu lắm rồi 😭
懐かしい〜
いつも自分を優先してくれた子に彼氏ができて、その日から遊ぶ回数も、電話する回数も、話す事回数も減って、
いっつも彼氏優先でそれに嫉妬してて、
この曲聴きにきたけど涙止まんない。
振られた僕はこれ聞いて泣いてます。
ふと聞きたくなった
声がハマる
0:04 0:23 0:57
この曲伸びそう...
2:03
懐かしいぃぃぃー!
声がやばい。
すき
もう2年彼女いない😱😱😱😱😱🤗😱😱😱😱🥶
これ私の中で親友が自分の好きな人と付き合って複雑な感じだと捉えてる
今度からこれカラオケで歌いたい
自分の隣にいる人ほど、幸せになってほしい。
それが私の死ぬまでの願い。
だって、自分の隣の幸せ見てると自分だって幸せになれるじゃん。
女友達への曲なはずのに…部分切り取ると恋愛表現があるように感じる…ので!
主人公(女)と好きな女友達への片想いの曲だと思いたい(??)
カノエちゃんクソ可愛いよね
私の友達と私の好きな人が一緒にその友達が彼氏ができたらしく、その彼氏は私の好きだった人なの。辛かったな。でもこの曲を聴いて応援する立場なんだなって思ったんだ。ありがとう(*'▽'*)
Saikin nanka kirei ni natta ne
Aa yoppo nia juu wo chigai masu ne
Anta mo sassato kareshi tsukuri na hoo
Iware nakute mo wakatten dayo
懐!
女の子が男の子と付き合ってこの曲の子はその付き合った女の子のことずっと大好きで男の子はその事知っててその女の子に謝っててで女の子は大事にしてあげてねとか言ってるのが想像できた(((
私の気持ちまんまだったよ
この曲ばり、ええねんなぁ😃
友だちと好きな人かぶったっぽいから泣ける
言ったほうがいいんですかね、、
틱톡보고오신분
전 제목몰라서복사해섴ㅋ
저요 ㅋㅋ
저요ㅋ
저요 !!!
혹시 이노래 일본어 발음 다 써주실분??ㅠㅠ❤️한국말로..
이지은 이 영상 뎃글에 발음 다 써놨어요
이지윤 아넵
いいね
なんで伸びないの
コメント少ない…
笑笑笑
사이키 난카 키레이니 나타네 아ㅏ~~ 얏 ! 빠 - 리와쥬왕 치가이 마쓰넹 안타모 사사토 카레시츠쿠리타 하? 이와레 나쿠데모 와카댄다욥
私が彼氏できて数日後に一緒に遊ぶ時にこの歌の歌みたの音源とおそろのネックレスくれた友達、ほんとに神だと思った…めっちゃ泣いたwww
0:58