Soirée du lundi sur Skribbl.io en compagnie de Angle Droit, JDG, Mynthos & Zerator ! Live du 25.03.2023 - Chaine Twitch : / antoinedaniel Chaine de Best-Of : / @bestofantoinedaniel
les masterclass de la soirée 2:26 terminator 11:36 le strombone 12:18 il va vite 22:28 PIPI CACA 24:32 le haut en T et antoine blindé 27:00 yuyau d'arossage 43:47 shrek 46:24 rubicube cube 53:24 l'île christmas et la soupe primitive
EN fait le problème de Mynthos, c'est pas que une histoire de qualité de dessin, mais c'est surtout qu'il essaye tout le temps de faire deviner via des réf au lieu de juste faire le mot ^^
-Moi qui regarde le stream sans casque ou écouteurs -Un proche, qui ne connaît absolument rien au streaming et qui n'a qu'un pied dans le monde virtuel via facebook, rentre dans la même pièce que moi et entend tout à 22:26 Aucune explication possible, juste de la gêne
Mais il est génial cet Obelix! Ok, par contre je dois le dire: quand des français ne connaissent pas le terme "gateau aux carottes" et sont en mode "je croyais qu'on disait un cake..." ou que ça "n'a pas de nom officiel en français" et le cristal avec un Y qui est l'orthographe anglais, je suis déso, mais c'est la preuve irréfutable que la France est plus anglicisée que le Québec. Sinon, le "ça va encore etre DBZ"... lol littéralement!
Il est 16h30, c'est l'heure du goûter (ou lunch comme dirais les québécois qui est un mot anglais), d'ailleurs c'est vendredi, ce soir on fait la fête ? (Ou parté qui viens lui même du mot directement anglais party). Bref, en therme de mot anglais il sont pas mal aussi, à la différence que eux, ne veulent pas l'admettre ;) (je dis eux car je ne sais pas si tu l'es et ne voudrais pas dire de mensonges)
@@xghost80 On dit déjeuner, diner, souper. J'ai jamais entendu qui que ce soit au Québec dire gouter. Au contraire au Québec, on n'anglicise pas, on utilise carrément des mots anglais en toute conscience et admission. On ne dit pas parté, mais party, alors qu'en France j'ai déja entendu "surprise partie." En France a une époque, l'expression "of ze dead" était tres populaire, alors qu'au Québec on disait "de la mort" (ou "d'la mort qui tue" pour surenchérir). mais on dit aussi cool, sachant tres bien que c'est de l'anglais. Apres, c'est vrai que ça peut dépendre des régions, dans les deux pays... et je suis un vieux grincheux de l'age de JdG.
Les dessins de Mynthos... c'est le mode hardcore de Skribbl io
formidables moments de stream, notamment quand notre cher et tendre streamer s'exclama "caca" plusieurs fois de suite, pris de pulsions
Une prise de position plutôt engagée de la part de notre scène du streaming français
22:27 avec zerator qui a le meme genre de pulsions mais dans le chat du jeu
Le niveau de dessin de Mynthos est impressionnant. C'est comme être dans une exposition de créativité. 🎨
Le yuyau d'arossage m'a fait pleurer de rire putain
Je suis qu'aux premières secondes de la vod mais apparemment ça promet 😭😂
Menhir Express c'est une attraction du Parc Astérix en vrai 😂
Cest improbable que ça soit dans skribble par contre
44:57 Jacques Shrak
les masterclass de la soirée
2:26 terminator
11:36 le strombone
12:18 il va vite
22:28 PIPI CACA
24:32 le haut en T et antoine blindé
27:00 yuyau d'arossage
43:47 shrek
46:24 rubicube cube
53:24 l'île christmas et la soupe primitive
jdg le goat en dessin à la sourie
Obélix ft. Le fun et la vitesse d'abord
EN fait le problème de Mynthos, c'est pas que une histoire de qualité de dessin, mais c'est surtout qu'il essaye tout le temps de faire deviner via des réf au lieu de juste faire le mot ^^
Mynthos est tellement goldé sur ce jeu, d'abord Snametr, puis Menhir Express, ça sera quoi ensuite ? 😂😂😂😂😂
23:23 cest pas du tout mon humour,.mais venant d'antoine, avec son timing de ouf,.la musique et touy, jai éclaté de rire 😂😂😂❤❤❤
-Moi qui regarde le stream sans casque ou écouteurs
-Un proche, qui ne connaît absolument rien au streaming et qui n'a qu'un pied dans le monde virtuel via facebook, rentre dans la même pièce que moi et entend tout à 22:26
Aucune explication possible, juste de la gêne
j'ai trouvé tout de suite menhir express, en vrai, mais le coup du... "il va vite" xD
33:03 je rage de l'occasion manquée de refaire le dessin de Mynthos d'une minute plus tôt xD
Antoine grand artiste
JDG dyslexique 26:55🤣🤣🤣🤣🤣
J'ai pas eu le temps de faire son petit bec. J'ai pas eu le temps de faire son petit bec.
Mynthos c’est le boss de fin de jeu
C'est littéralement Sonic le hérisson bleu
Pour le pterodactile c'était bien parti pourtant
mais personne parle de cette masterchiasse absolue 5:05
Jviens de voir qu'Antoine a leak le code je mattendais a ce quils refassent la room mais personne a join?😮
a quel temps de la vidéo ?
@@sebastien9930 29:54 il passe sa souris très rapidement sur le code on le voit 0,1s mais on le voit mdr
Sur 8 commentaires, 5 sont des bot. Décidément on s'en débarrassera jamais
PIPI
22:26 ???
Mais il est génial cet Obelix!
Ok, par contre je dois le dire: quand des français ne connaissent pas le terme "gateau aux carottes" et sont en mode "je croyais qu'on disait un cake..." ou que ça "n'a pas de nom officiel en français" et le cristal avec un Y qui est l'orthographe anglais, je suis déso, mais c'est la preuve irréfutable que la France est plus anglicisée que le Québec.
Sinon, le "ça va encore etre DBZ"... lol littéralement!
Il est 16h30, c'est l'heure du goûter (ou lunch comme dirais les québécois qui est un mot anglais), d'ailleurs c'est vendredi, ce soir on fait la fête ? (Ou parté qui viens lui même du mot directement anglais party). Bref, en therme de mot anglais il sont pas mal aussi, à la différence que eux, ne veulent pas l'admettre ;) (je dis eux car je ne sais pas si tu l'es et ne voudrais pas dire de mensonges)
@@xghost80 On dit déjeuner, diner, souper. J'ai jamais entendu qui que ce soit au Québec dire gouter.
Au contraire au Québec, on n'anglicise pas, on utilise carrément des mots anglais en toute conscience et admission. On ne dit pas parté, mais party, alors qu'en France j'ai déja entendu "surprise partie." En France a une époque, l'expression "of ze dead" était tres populaire, alors qu'au Québec on disait "de la mort" (ou "d'la mort qui tue" pour surenchérir). mais on dit aussi cool, sachant tres bien que c'est de l'anglais.
Apres, c'est vrai que ça peut dépendre des régions, dans les deux pays... et je suis un vieux grincheux de l'age de JdG.
Ah oui ptn jacques shrak et jobidaine
Je m'en veux d'avoir mis le 667 ème like 😔