Easy Russian Story | НУЖНО vs МОЖНО vs НЕЛЬЗЯ | + Clothes vocabulary | TPRS and Comprehensible input
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 12 พ.ย. 2024
- Join Vasya and Zaika in today's slow and easy Russian story as they decide where to go.
🔥 FREE COURSE FOR ZERO BEGINNERS 👉 storysergey.co...
🚀 A0 to A1 TRANSFORMATION COURSE 👉 storysergey.co...
📝 GET PDF TRANSCRIPTS FOR ALL MY VIDEOS 👉 storysergey.co...
Want to join weekly group class?
Here is how you can do it 👉 storysergey.co...
🚀🚀🚀 SUPPORT MY CHANNEL 🚀🚀🚀
☕ BUY ME A COFFEE AND SUPPORT MY WORK 👉 storysergey.co...
📷 FOLLOW ME ON INSTAGRAM 👉 storysergey.co...
₿ SEND ME SOME BITCOIN 👉 bc1q22f5g29rxs0h3aksqqmfd6usgd5x37c85s8h80
🔹 SEND ME SOME ETHEREUM 👉 0x7AB39399F25ad083D5Fc324D318Ad8B5Dff1F4D3
⭐️⭐️⭐️ LEARNING TOOLS⭐️⭐️⭐️
🌬️ BEST APP FOR LEARNING RUSSIAN 👉 storysergey.co...
👀 WATCH RUSSIAN SERIES WITH LINGOPIE 👉 storysergey.co...
🎧 LISTEN TO MY PODCAST 👉 storysergey.co...
🌟🌟🌟 DIVE DEEPER 🌟🌟🌟
🗣️ PRACTICE RUSSIAN WITH OTHERS 👉 storysergey.co...
✍️ BOOK LESSON WITH ME 👉 storysergey.co...
NOTE: Some of the above links are affiliate and I receive a commission when you use these links to start your accounts.
📖Explore the nuances of "НУЖНО" (necessary), "МОЖНО" (allowed), and "НЕЛЬЗЯ" (not allowed), plus expand your clothes vocabulary with TPRS and comprehensible input. 🇷🇺👗
🔍 Key Points:
TPRS Technique: Enhance language learning through Teaching Proficiency through Reading and Storytelling.
Clothes Vocabulary: Expand your knowledge of Russian clothing terms naturally.
НУЖНО vs МОЖНО vs НЕЛЬЗЯ: Understand the distinctions between these important Russian expressions.
📖 Description:
In this story, Vasya and Zaika navigate the choices of where to go while providing valuable lessons on using "НУЖНО," "МОЖНО," and "НЕЛЬЗЯ." Alongside, you'll encounter a variety of clothing vocabulary, making this a comprehensive and enjoyable language-learning experience.
👉 Subscribe for more!
🔔 Turn on notifications to never miss a new video!
#LearnRussian #ShortStories #ComprehensibleInput #RussianLanguage
-------------------------------------------------------------------------------------------------
💡💡💡About me:💡💡💡
Hi! I’m Sergey! I’m creating easy and comprehensible stories in Russian.
I’m teaching Russian since 2016, and although I’m not a professional teacher, I do have a lot of experience and I’m a language learner myself. I use comprehensible input (CI) and TPRS, which are some of the best methods in natural language acquisition. On my channel you don’t have to memorize bunch of words or learning grammar rules. Just sit, watch, read and enjoy!
CONTACT me if you have any questions, or comment below.
Email: inrussianfromafar@gmail.com
Music by:
Funny Adventures by WinnieTheMoog
Link: filmmusic.io/s...
License: creativecommons...
Energetic Upbeat by WinnieTheMoog
Link: filmmusic.io/s...
License: creativecommons...
🎉 End-of-Year Sale Extravaganza! 🌟 Get 30% off on the Full Beginner Course (from A0 to A1) 🎁
👉 Use Promo Code: EOY23
⏳ Offer valid until January 6th!
🔗 Get the Course Here: storysergey.com/BEGINNERBUNDLE
Thank you so much for this. Other learning content has either A1 stuff like counting to 10 or full on conversations in Russian. Not much in between. And 99% of other material is rules and vocabulary lists. You fill the gaps and let my brain build the skill of speaking Russian at the level that I need. Спасибо)
I know exactly how you feel, because I'm also learning other languages, and facing the same problem) I'm glad, that my videos are helpful to you )
Thank you for another video, I check your channel everyday looking for an update, thanks a lot !
Thank you :) Usually new videos come out every Tuesday, but sometimes I post also podcast on Friday)
I just discovered your amazing channel, this will be so very helpful. I'm so glad!
I love these puppet stories! They are so cute and funny, while being very helpful while I'm at the higher end of A1 level comprehension but not ready for A2...
Great! I’m glad that you enjoy it!
ありがとうございます!
Спасибо, мой учитель!
Cool, i enjoy watching your video
Glad to hear that )
I love your storytelling! You have an infectious and engaging personality.
Best wishes for your continued success!
This was great! The perfect pace for me right now as a beginner. Thank you!
You're so welcome!
Отлично 👍
Я показала твой канал своему учителю а он тебя любит :)
Как мило! :)
Just wanted to say you have the best Russian channel that I know) its helpful and interesting at the same time .Thank you so much for the time that you put to make them🙏
I’m happy that you’re enjoying it)
Thank You for the A1 A2 videos nobody is doing this but you most jump right to B1 or above.
I love your channel. Your videos are awesome
Cynep kak vsigda daragoy Sergueï!
👍
7:36 Нет, Я думаю что Вася хочет поидти на рок-концерт... да?
Молодец) это правильно, я оговорился :)
You should write the Cyrillic above the Emglish. :)
I understand 90%
👍👍👍👍👍👍
In Russia you don't eat ice cream at the theater? In UK they sell tiny pots of ice cream that cost about a day's wage.
Maybe you can, but only during the break, not during the play)
They dont do it across the pond
Спасибо за Баку
❤️
🔥🔥🔥🔥🔥
This is funny, but the puppets speak "immigrant Russian", they use some calques borrowed from English, which native Russian speakers do not use.
Which ones?
@@InRussianFromAfar 1:26 Я не знаю, если мне нравится эта идея.
In the standard Russian, it will be: Не уверен, что мне нравится эта идея.
Immigrants often translate "if" as "если", but it is only correct in expressions like: If I do something, then something will happen (Если сегодня будет дождь, мы не пойдём в театр).
In dependent clauses (I'm not sure if I want it) it is either dropped altogether, or is translated as a particle "ли", which is post-positive, i.e. placed AFTER the word that is put in doubt: Не уверен, хочу ли я.
There is even a famous joke about the "ли" particle (хочу ли я... могу ли я...) - you will find it on the Internet.
4:00 "И также, ты знаешь, эта одежда..." - I would rather say "А ещё, ты знаешь, эта одежда"
"Также" is mostly used in printed texts, while in the colloquial speech, people prefer expressions like "а ещё", "к тому же", "кроме того" (depending on the context)
4:05 "Для меня нужно одеть костюм" - I'd replace with "Мне нужно одеть костюм"
Please don't take it as an offence, your videos are wonderful, please keep making them.
Ieñĵóÿed ĺísteníng to Vasya añd Zaikaseveraĺ times.