Подъем: беременная Ирена Карпа

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 22 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 9

  • @ЮліяПіка-д4и
    @ЮліяПіка-д4и 12 ปีที่แล้ว +6

    насправді вона дуже і дуже хороша людина-повірте мені!

  • @юджендніпро
    @юджендніпро 6 ปีที่แล้ว

    Привет всем ДОБРЫМ!
    ДЯКУЮ....

  • @22andrew11
    @22andrew11 13 ปีที่แล้ว +4

    Обожнюю як вона розмовляє)

  • @22andrew11
    @22andrew11 13 ปีที่แล้ว +4

    Я читав її книжки. А ви не розумієте її стьобу.

  • @SergiyVovk
    @SergiyVovk 13 ปีที่แล้ว +2

    Почитайте її книжки.Вона й пише,як розмовляє.Мат на маті,російський жаргонний лексикон.Не знаю,як про неї більше сказати,чи жлоб вона,чи бидло,чи те й те разом.

  • @oleg1982gah
    @oleg1982gah 13 ปีที่แล้ว +1

    класне інтерв'ю!

  • @SergiyVovk
    @SergiyVovk 13 ปีที่แล้ว +1

    На мою думку,це абсолютно не стьоб.Це треба розуміти,як неповага до своєї культури.Вона вносить в українську культуру гірше лайна.Народ,який запозичує у інших народів краще та вдосконалює його,то й живе ліпше.Можна не називати ці країни,народи.Вони відомі.На мою думку,якщо вона таке пише,то будь ласка,використовуй ці слова й на публіці.В своїх піснях наприклад,на телебаченні.Якесь гнидство.-Хочу бути популярною та відомою в гарному сенсі і в той самий час розбризкувати лайно на всі боки.

  • @SergiyVovk
    @SergiyVovk 13 ปีที่แล้ว

    Є російські музичні гурти,які без ніякого використовують матюки на концертах - Сектор Газа,наприклад.

  • @SergiyVovk
    @SergiyVovk 12 ปีที่แล้ว

    У Вас або немає дітей,або не сподіваєтеся їх мати.Якщо Ви напишете мені відповідь,я Вам напишу не дуже зручною для українського вуха мовою.Мовою,якою пише ВОНО.Вважаю це ані культурою України,ані досягненнням українців.Особливо з Черкащини,звідки родом моя родина.Бидло в перекладі буде мети неабияку популярність.