Діалект у різних частинах нашої ріднесенької України різний але нас всеодно об'єднує українська мова. Дуже цікаво пізнавати різні слова та їхні значення.
Щиро дякую, що підняли такий цікавий пласт Українського Мовлення. МОВА --- ЦЕ КВІТКА, А ДІАЛЕКТИ ЇЇ ПЕЛЮСТКИ! Хочу зазначити, що слово ''' ПИСОК '', як вважають дослідники є одним з найстаріших слів в Українській Мові. Це слово прийшло до нас ще з глибини дохристиянських часів. Що характерно, багато прадавніх слів збереглися власне в Карпатах. Так, '' вуй '', '' вуйчич ', ''' стричич '' --- можна зустріти ще в древніх літописах Київської Русі, але збереглися вони, якраз на теренах Карпатської та Західної України. P. S.... Один мій знайомий колекціонує окремі цікаві слова, так, як вони звучать у різних регіонах --- до прикладу, ДЕРУНИ : '''плЯцки , '' паленичкИ '', ''' шморгалі '', '''' тертюхИ ''' тощо. АДЖЕ НАША МОВА, СПРАВДІ ДУЖЕ БАГАТА!!!
@@DmD22550Я звісно перепрошую пані але,я думаю що на Вас можуть образитися ,,жартома "серби та білоруси.Бо у них є такі самі слова як вуйчич .Правда у сербів це слово перейшло у прізвище .А всі вищенаведені слова дуже схожі з білоруськими .
Це слова не пелюстки, а слова іншомовного походження, наприклад з Білорусі чи Польщі. Треба боротися зі словами іншомовного походження. Чи це працює тільки із словами російського походження? Іншомовні слова паплюжать чисту літературну українську мову. Ніякого колориту вони не додають. Бо вони дурні і смішні, так само як і російські.
Перепрошую, а ще, власне, Вас так турбує? ''ЕЛЕКТРИКА ', НАТЮРМОРТ ' та інші такі поширені в нашій МОВІ іншомовні слова маємо викинути з ужитку -- це ж НОНСЕНС!!! 😊😊😮😅😊😊😅😊
Цікава вікторина. Дякую. Маю деякі уточнення: на заході України, на Розточчю, вуйко -- мамин брат, а дядько (стрийко) -- брат батька. Це. якщо йдеться про родинні стосунки. Коли говоримо про незнайомця, то ці два слова -- синоніми. А штани на Гуцульщині називають не "Гачі", а "Ґачі".🙂
Звукарь? Серйозно? Погугліть, як це слово звучить в українській мові. Криса українською буде щур. Вуйко не походить із польської, воно має звичайне словʼянське походження. Гурок теж родом не із польської мови Дякую за відео, сподіваюся ви врахуєте помилки і станете ще кращими❤
Трафити, звісно - "потрапити", але й "зустрічати" (напр. "трафив на свого стрийка") чи підхопити щось недобре ("а най би тебе шляк трафив"), та й ще кілька значень.
А у нас (і не лише в нас), в центральній Україні, огірки називають "гіркАми". Можливо десь на заході Україні буде й "гУрок", бо ж польською мовою це "огУрек".
А я впевнена, що є або описки, або неточності. Кандєйка і в нас є, але саме отак (Запоріжжя), лісапед і ще там були слова, коли б літери змінювати - були б наші
Привіт невідома пані з цього відео! Перші та середні слова я майже всі відгадав.А ось з найважчих як Ви сказали складних слів діалектів довелось трішки подумати!😂 Але,навіть я і з них відгадав деякі слова ,наприклад ,,парадичка" так здається чи то словаки, або може чехи називають звичайний ,,помідор"😂 І я Вам теж можу написати слова-говірки з нашої Волині про які Ви думаю їх ніколи не чули?) Ось вони перше слово,,пізюньки!")) Увага то не мат! І до матюків воно ніякого відношення немає!😂😂 Я зараз напишу кілька фраз ,,Як я був колись давно дитиною шкільного віку ,то я тоді завжди на канікули автобусом їздив в село то до одної то іншої зі своїх бабусь в яких вже давно нема!😢 І ось там в одної з них я там зі своїми родичами які на той час тоді теж були ще дітьми шкільного віку.То я ось з ними ходив в ліс по ,,пізюньки!" Увага! Пані якщо Ви можливо знаєте польську мову то воно теж походить звідти 😂 Тобто з Польщі.А також мої тодішні ще були живі бабусі говорили ось такі слова як ,,гинде-ге", ,,бодня", ,,балія" та ,,кузувка"😂 Увага! Останнє слово ,,кузувка" до жодного села чи хутора воно не відноситься бо то воно є тільки в містах! І то у великих містах,або у багатоповерхових будинках!😂😂😂Може Ви вже догадалися що то таке ,,кузувка? Або, в множині ,,кузувки?"😂😂
Чеською "помідор" - RAJČE, RAJSKÉ JABLKO....що у перекладі = яблуко з раю. На Закарпатті кажуть "парадички" та "парадайки". Одразу попереджаю:я філолог-славіст!!чеська,польська,словацька- це мій "хліб насущний"😇😉
@@kinakalstudio Так! Дійсно це ліфт! Ви вгадали! Цікаво? Як Ви здогадалися? А скажіть будь ласка тоді Ви часом не з Волині будете? Не з Ратнівщини? У нас на Волині є таке невелике містечко районний центр називається Ратно
вуйко то якраз з польської не походить, хоч подібне слово і є в польській. А уживалось принаймні ще в давньоруських літописах. Просто зараз вуй (брат матері, дядько по матері) і стрий (брат батька, дядько по батьку) збереглися тільки в західних говірках. А в тій же польскій хоч і збереглось якби слово стрий, але уживаеться в основному вуйек як універсальна назва любого дядька. Гачі у поляків це труси, так що тут якраз точно запозичення. Слово писок на діалектне аж ніяк не тягне - бо писок і в Полтаві писок, і в Чернівцях. Ну а що тремпель це вішак тільки зараз дізнався (хоч давно знав що вживаю діалектне слово))). Я думав що wieszak (вєшак) це тільки польською. А так сама тема діалектів дуже цікава і добре що нею хтось займається. Сподіваюсь будете її розвивати і виправляти помилки.
Вуйко це родичпо маминій лінії,а стрий стриянка - по татовій лініі ,наприклад- брат мого тата- мені стрийко,а його жінка - стрийна ,або стриянка. А мамин брат- вуйко,, а його жінка- вуянка.
Багато неправильностей. На півночі України кажуть - гурОк. бО бІЛОРУСЬ РЯДОМ. При чому тут Польща? Це й наголос неправильно поставили. Якщо зробили такий контент, то, хоча, правильну інформацію людям доносьте..((
Ідея з вивченням діалектизмів невдала. В Україні ВСІ ПОВИННІ ЗНАТИ УКРАЇНСЬКУ ЛІТЕРАТУРНУ МОВУ. У нас ще більша частина українців не знає української мови, розмовляє на суржику чи діалектах. Що виходить. давайте всі вчити діалекти?
Це не про заміну літературної мови, а про розширення наших знань та повагу до всіх форм нашої мови. Можливо, знання діалектів допоможе нам бути ближчими один до одного та краще розуміти наше коріння.
Зовсім з вами "анатолійнедавній"НЕ погоджуюсь!!!! Різноманітність діалектів нам показує яка стародавня, багата та соковита наша рідна мова!!! З ними треба знайомитись, щоб дізнатися ЯКИЙ був розвиток літературної мови і які у неї корені. От у москалів такої різноманітності чортма!!!!
Щоб відгадати вашу вікторину, досить мати батьків з Сумщини, народитися на Львівщині і одружитися з жінкою з Закарпаття!😊 А що таке літепло? Ану, хто знає?
Дуже цікаво.зжогададась майже всі слова.молодці .мені сподобалось.продовжуйте...
Класна тема. Було б цікаво дізнатись, з яких регіонів України походять ці слова.
Гачі це з Буковини Цімбор Парадичка Крумплі це із Закарпаття.....
Вгадала половину,але було весело та цікаво. Деякі слова дуже смішні.
Діалект у різних частинах нашої ріднесенької України різний але нас всеодно об'єднує українська мова. Дуже цікаво пізнавати різні слова та їхні значення.
дякую!!❤
Тремпель- то наше, харківське слово.
І донбаське.
Мне решить эту викторину трудно. Но я в очередной раз убедился, что украинский язык очень красивый. Автор выпуска - умница!
Дякуємо за такі теплі слова💜🤗
Оо, дуже круто вікторина, я отримала неймовірне задоволення ❤❤
Дякуємо, дуже цінуємо такі теплі коментарі 💜💜
Щиро дякую, що підняли такий цікавий пласт Українського Мовлення.
МОВА --- ЦЕ КВІТКА, А ДІАЛЕКТИ ЇЇ ПЕЛЮСТКИ!
Хочу зазначити, що слово
''' ПИСОК '', як вважають
дослідники є одним з найстаріших слів в Українській Мові. Це слово
прийшло до нас ще з глибини дохристиянських
часів. Що характерно, багато
прадавніх слів збереглися
власне в Карпатах.
Так, '' вуй '', '' вуйчич ', ''' стричич '' --- можна зустріти
ще в древніх літописах Київської Русі, але збереглися вони, якраз на
теренах Карпатської та
Західної України.
P. S.... Один мій знайомий
колекціонує окремі цікаві
слова, так, як вони звучать у
різних регіонах --- до прикладу, ДЕРУНИ : '''плЯцки , '' паленичкИ '',
''' шморгалі '', '''' тертюхИ ''' тощо. АДЖЕ НАША МОВА,
СПРАВДІ ДУЖЕ БАГАТА!!!
@@DmD22550Я звісно перепрошую пані але,я думаю що на Вас можуть образитися ,,жартома "серби та білоруси.Бо у них є такі самі слова як вуйчич .Правда у сербів це слово перейшло у прізвище .А всі вищенаведені слова дуже схожі з білоруськими .
Це слова не пелюстки, а слова іншомовного походження, наприклад з Білорусі чи Польщі. Треба боротися зі словами іншомовного походження. Чи це працює тільки із словами російського походження? Іншомовні слова паплюжать чисту літературну українську мову. Ніякого колориту вони не додають. Бо вони дурні і смішні, так само як і російські.
Наша мова має бути багата своїми словами , а не польськими, білоруськими і угорськими.
Перепрошую, а ще, власне,
Вас так турбує? ''ЕЛЕКТРИКА ', НАТЮРМОРТ ' та інші такі
поширені в нашій МОВІ іншомовні слова маємо
викинути з ужитку -- це ж
НОНСЕНС!!!
😊😊😮😅😊😊😅😊
Дуже сподобалося, не відповіла на 5 питань.Дякую, підписалася.
Цікава вікторина. Дякую. Маю деякі уточнення: на заході України, на Розточчю, вуйко -- мамин брат, а дядько (стрийко) -- брат батька. Це. якщо йдеться про родинні стосунки. Коли говоримо про незнайомця, то ці два слова -- синоніми. А штани на Гуцульщині називають не "Гачі", а "Ґачі".🙂
Звукарь? Серйозно? Погугліть, як це слово звучить в українській мові.
Криса українською буде щур.
Вуйко не походить із польської, воно має звичайне словʼянське походження.
Гурок теж родом не із польської мови
Дякую за відео, сподіваюся ви врахуєте помилки і станете ще кращими❤
Дякуємо вам за розлогий коментар, будемо виправлятись
Закарпатя❤.
Цікаво. Дякую. Майже усі слова можна було зрозуміти , що вони означають. А чотири слова так і не вгадала.😄
Трафити, звісно - "потрапити", але й "зустрічати" (напр. "трафив на свого стрийка") чи підхопити щось недобре ("а най би тебе шляк трафив"), та й ще кілька значень.
Мені потрафляє - мені щастить
Не гУрок, а гурОк. У білоруській мові є гуркІ, а у нас гурками огірки називають на півночі, тобто наближені до Білорусі області.
А у нас (і не лише в нас), в центральній Україні, огірки називають "гіркАми".
Можливо десь на заході Україні буде й "гУрок", бо ж польською мовою це "огУрек".
Я виросла на західній частині України. Всі слова знаю, а на огірок говорили ще вогирок. Думаю, що вищий рівень буде складнішим.
З німецької.
А я впевнена, що є або описки, або неточності. Кандєйка і в нас є, але саме отак (Запоріжжя), лісапед і ще там були слова, коли б літери змінювати - були б наші
А я здогадалася про «гурок», бо в німецькій мові огирок то «ґурке», а Львівщина раніше була частиною австро-угорської імперії
Вуйко не з польської пішло,а давньоукраїнське слово,згадується в літописах.
Ви тут об'єднали до діалектів ще й блатний жаргон😂
Гарні запитання для майбутніх українців,де ж ви мешкали до війни?
Привіт невідома пані з цього відео! Перші та середні слова я майже всі відгадав.А ось з найважчих як Ви сказали складних слів діалектів довелось трішки подумати!😂 Але,навіть я і з них відгадав деякі слова ,наприклад ,,парадичка" так здається чи то словаки, або може чехи називають звичайний ,,помідор"😂
І я Вам теж можу написати слова-говірки з нашої Волині про які Ви думаю їх ніколи не чули?) Ось вони перше слово,,пізюньки!")) Увага то не мат! І до матюків воно ніякого відношення немає!😂😂 Я зараз напишу кілька фраз ,,Як я був колись давно дитиною шкільного віку ,то я тоді завжди на канікули автобусом їздив в село то до одної то іншої зі своїх бабусь в яких вже давно нема!😢 І ось там в одної з них я там зі своїми родичами які на той час тоді теж були ще дітьми шкільного віку.То я ось з ними ходив в ліс по ,,пізюньки!"
Увага! Пані якщо Ви можливо знаєте польську мову то воно теж походить звідти 😂 Тобто з Польщі.А також мої тодішні ще були живі бабусі говорили ось такі слова як ,,гинде-ге", ,,бодня", ,,балія" та ,,кузувка"😂 Увага! Останнє слово ,,кузувка" до жодного села чи хутора воно не відноситься бо то воно є тільки в містах! І то у великих містах,або у багатоповерхових будинках!😂😂😂Може Ви вже догадалися що то таке ,,кузувка? Або, в множині ,,кузувки?"😂😂
Польською - POZIOMKI. У селах Галичини казали "пУзьомки". Я зі Львова, мені буде 70 і моя бабця також казала "позьомки", але ми - суниці
Чеською "помідор" - RAJČE, RAJSKÉ JABLKO....що у перекладі = яблуко з раю. На Закарпатті кажуть "парадички" та "парадайки". Одразу попереджаю:я філолог-славіст!!чеська,польська,словацька- це мій "хліб насущний"😇😉
Кузувка - ліфт?
@@miroslavaelsikova9610, тут є якийсь зв'язок. Райське яблуко - рай - парадіз - парадички. 🤔
@@kinakalstudio Так! Дійсно це ліфт! Ви вгадали! Цікаво? Як Ви здогадалися? А скажіть будь ласка тоді Ви часом не з Волині будете? Не з Ратнівщини? У нас на Волині є таке невелике містечко районний центр називається Ратно
"Сявка" - це не діалект, це кримінальний жаргон.
У Галичині на ґудзик казали ґузік, а не кузік
Ґудзік.Вуйко- давнє слов'янське слово.Що таке поваще? Часом мені здається, що то не українці пишуть дописи в інтернеті чи говорять у відео, а чужинці.
Вуйко то дядько по батькові, а дядько по матері - стрийко. А півень то не кугУт, а кУгут 😂
Цікаво з усіх знаю лише 5
Кузік-це поліський діалект,Чернігівщина.
гурОк
вуйко то якраз з польської не походить, хоч подібне слово і є в польській. А уживалось принаймні ще в давньоруських літописах. Просто зараз вуй (брат матері, дядько по матері) і стрий (брат батька, дядько по батьку) збереглися тільки в західних говірках. А в тій же польскій хоч і збереглось якби слово стрий, але уживаеться в основному вуйек як універсальна назва любого дядька. Гачі у поляків це труси, так що тут якраз точно запозичення. Слово писок на діалектне аж ніяк не тягне - бо писок і в Полтаві писок, і в Чернівцях. Ну а що тремпель це вішак тільки зараз дізнався (хоч давно знав що вживаю діалектне слово))). Я думав що wieszak (вєшак) це тільки польською. А так сама тема діалектів дуже цікава і добре що нею хтось займається. Сподіваюсь будете її розвивати і виправляти помилки.
НУ ЗОВСІМ НЕ З ПОЛЬСЬКОЇ. Чомусь забуваєте про спільні СЛОВ'ЯНСЬКІ корені!!!
Краще один одного зрозуміємо, коли будемо знати літературну українську мову.
Але ніяк не діалекти.
Не КУГУТ,А КОГУТ
Вуйко це родичпо маминій лінії,а стрий стриянка - по татовій лініі ,наприклад- брат мого тата- мені стрийко,а його жінка - стрийна ,або стриянка. А мамин брат- вуйко,, а його жінка- вуянка.
Так. Але гуцули, наприклад, так будь-якого дядька називають, навіть зовсім чужого.
Цікаво було. Не відгадала лише 2 слова.
Можливо в слові була помилка і ви мали на у вазі "маятися". У мене в дома таке слово вживали маючи на увазі "нічого не робити"
Монятися - довго робити якусь справу, тягти час. Вінничина
Ґ читається не як Г
не гУрок, а гурОк
подУшка по-літературному
Писок - це не діалектизм, взагалі, як на мене.
OGÓREK = огірок
Ну що я можу написати? Треба знать літературну українську мову, а діалектів тисячі, всіх знать просто не можливо , та мою думку і не треба.
Чому це діалекти альо😂
Багато неправильностей.
На півночі України кажуть - гурОк. бО бІЛОРУСЬ РЯДОМ. При чому тут Польща?
Це й наголос неправильно поставили.
Якщо зробили такий контент, то, хоча, правильну інформацію людям доносьте..((
Тільки 3 слова не. знаве
Не гу'рок, а гуро'к. В мене баба так говорила. Київщина! При чому тут Польща? Від слова гіркий. Псевдознавиця, блін.
Не КУЗІК, а ҐУДЗИК.
Це все цікаво і до вподоби, але навіщо так верещати, не можна нормально сприймати інформацію.
Ідея з вивченням діалектизмів невдала. В Україні ВСІ ПОВИННІ ЗНАТИ УКРАЇНСЬКУ ЛІТЕРАТУРНУ МОВУ. У нас ще більша частина українців не знає української мови, розмовляє на суржику чи діалектах. Що виходить. давайте всі вчити діалекти?
Це не про заміну літературної мови, а про розширення наших знань та повагу до всіх форм нашої мови. Можливо, знання діалектів допоможе нам бути ближчими один до одного та краще розуміти наше коріння.
Зовсім з вами "анатолійнедавній"НЕ погоджуюсь!!!! Різноманітність діалектів нам показує яка стародавня, багата та соковита наша рідна мова!!! З ними треба знайомитись, щоб дізнатися ЯКИЙ був розвиток літературної мови і які у неї корені. От у москалів такої різноманітності чортма!!!!
МОВА -- ЦЕ КВІТКА, А ДІАЛЕКТИ ЇЇ ПЕЛЮСТКИ !!!
Щоб відгадати вашу вікторину, досить мати батьків з Сумщини, народитися на Львівщині і одружитися з жінкою з Закарпаття!😊 А що таке літепло? Ану, хто знає?