Im an indian tai khamti,i very well understand this song.i dont know why this song brings tears to my eyes,it simply pierces through my heart whenever i listen to it.its so sad that our tai dam pee-nong have to go through all those troubles and hardships during those times.my love to all my tai bethrens all over the world.
Everytime i listen to this song, i think about my Mom and Dad and missed them so much. They both was born in Luang Prabang, Laos. They both passed away but i am still thinking about them all the time.
all our tai need to learn from the pass and need to build ourselves be stronger be brave . we need to love each other . if we don't there is no one else does .
Tuy không hiểu mới nhưng tôi đã rơi nước mắt 💧💧💧 Chắc mọi người nhớ nơi cội nguồn của mình lắm Chúc mọi người bên đó luôn an lành mạnh khỏe Tôi thaidam sơn la
Do lịch sử để lại. Chiến tranh mà bạn. Anh trai của bà Nội mình đi lính cho Mỹ, sau p đi tị nạn sang Lào rồi sang Mỹ. Sinh con đẻ cái, Sống và mất bên đó. Các anh chị họ chưa bgio về Việt Nam. Nhưng mà họ vẫn nói dc tiếng Thái đen. Trong nhà ng theo giặc ng theo Việt Minh. Nhưng có 1 điều là họ luôn yêu thương nhau....
La guerre a tout détruit leur ville natale. Quel gâchis ! J'admire ce peuple "thaï dam" qui sont solidaires en dépit de leur éparpillement dans le monde entier...
Vous et sommes des amis depuis la chine... nous sommes, deux peuples , toujours à la recherche de notre identité ..... enfin, toujours été chassés du lieu nous étions.....
No matter how many years you have left your homeland, you’re still the same people everywhere you go; Tai Lao or Lao Tai people were in China for thousands of years, and now , we’re everywhere in the world.
I wonder. if our country didnt break apart like it did, would Kor Viseth have come up with more wonderful songs or Was it the pain of the suffering that inspired these beautiful songs?.
How come all Lao people come to love this song? Beside Oh Duang Champa and Morlum, I remember this song well. I had no knowledge of Thai Dam until one of my cousins married one from Des Moines. Only my elders who are gone now mentioned in passing we came from these people in Muang Thain and the French took the land and gave to Dai Viet. They are not Buddhists but most Lao people also practice the old religion along side Buddhism.
Actually Lao migrated to Muang Sua which is Luang Prabang prior to 7th century. TaiDam migrated to Son La after the Mongol invasion in the 13th century. TaiDam originated from the Black River, hence the name.
🙏Mai Sung Kha🙏 Please,you can share this group because we want to meet Tai people all over the world in one place. Facebook group name(Tai World Wide) facebook.com/groups/3123872661045759/?ref=share
Vietnam please return Sip Song Chu Tai to the Kingdom of Laos so the Tai Dum people can be reunited with their brothers and sisters the Tai Lao, we miss them very much..
@@vanthanhnguyen9184 bn có bt tây bắc Việt nam là khi xưa là một đất nước riêng như lào và thái lan k người thái đen gọi là Síp song chậu tai có nghĩa là mười hai châu thái nhưng không may pháp dút rồi Viet nam ăn luân đó và sau này sợ mất lòng dân người kinh đã đặt tên cho là khu tự trị tây bắc và bây giờ khu tự trị đó k còn nữa
our tai need to learn from the pass and need to come together build ourselves be stronger be brave . if our tai don't love each other there is no one else
vietnam has stolen some part of tai daam from lao along with their land . then vietnam said tai daam are from vietnam . if some one stolen things . they not going to tell its belong to that person . plus you know how the vietnamese is .
Họ hát về nước của mình khi xưa cội nguồn người thái đen là ở sơn la nhưng k may như các dân tộc khác do chiến tranh người thái phải di cư đi các nước như lào thai lan mianma mĩ pháp anh Con các nước khác nữa và sau này nhận đc hoà bình rồi nên lại nhớ về quê hương mình và những người thân ở sơn la nữa bn nhé
Oh. Look. Like. Meuang. Noong head Close to. Hanoi. Border. Went there. All. Meo. Lao. And. Meo. From. Hanoi. There. Borderline. Lao. And. Hanoi. All plan mountain. No. Tree. Mountain. Without. Tree. There. Lol
Im an indian tai khamti,i very well understand this song.i dont know why this song brings tears to my eyes,it simply pierces through my heart whenever i listen to it.its so sad that our tai dam pee-nong have to go through all those troubles and hardships during those times.my love to all my tai bethrens all over the world.
Nice to meet indian tai , hope you enjoy and Tai always loves each others
Love you Jack brother. I’m a Tai Dam in America. I love all peoples, in addition, I love with the love of Jesus Christ which dwells in me. 🤍
Hey mate can you speak Tai Khamti ?
Love you all . I am Tai. I'm from Thailand.
hi! I am Tàidam From VietNam
Rise up thaidam, it's time for a Renaissance!! Much love from Portugal
iam TAI DAM, I was born and raised in Son La. this song gave me plenty of emotion
... I am from Thailand , we are brotherhood with Tai Dam , I used to visit Dien bien phu, and want to visit there in Vietnam soon
Tai Dam is a state that was once under French colonization
Im a thailand
Everytime i listen to this song, i think about my Mom and Dad and missed them so much. They both was born in Luang Prabang, Laos. They both passed away but i am still thinking about them all the time.
all our tai need to learn from the pass and need to build ourselves be stronger be brave . we need to love each other . if we don't there is no one else does .
เห็นสภาพบ้านแตก สาแหรกขาด ต้องหนีอพยพกันแล้วเศร้าใจ ฟังเพลงนี้ทีไหร่น้ำตาไหลทุกที เนื้อเพลงก็บอกให้รักกันนะ สมัยนี้ไม่ว่าจะไทดำ ไทขาว จะ พม่า ลาว เขมร มาเลย์ ก็ควรรักและให้เกียรติดีกว่า
Tuy không hiểu mới nhưng tôi đã rơi nước mắt 💧💧💧
Chắc mọi người nhớ nơi cội nguồn của mình lắm
Chúc mọi người bên đó luôn an lành mạnh khỏe
Tôi thaidam sơn la
Do lịch sử để lại. Chiến tranh mà bạn. Anh trai của bà Nội mình đi lính cho Mỹ, sau p đi tị nạn sang Lào rồi sang Mỹ. Sinh con đẻ cái, Sống và mất bên đó. Các anh chị họ chưa bgio về Việt Nam. Nhưng mà họ vẫn nói dc tiếng Thái đen. Trong nhà ng theo giặc ng theo Việt Minh. Nhưng có 1 điều là họ luôn yêu thương nhau....
We all are Pi-Nong!! Greeting from Thailand!
I am Tai Dam in Dien Bien Phu, wellcome to Dien Bien Phu
Wow, brings back memories of my father playing this song to us as kids. I don't speak this language, but can sing along to this ❤
oh please you have brought tears to my eyes. Man I miss my country heaps. it is the land of my birth. Many thanks
It's been 28 years. I still miss the hills of Xieng Khuang.
La guerre a tout détruit leur ville natale. Quel gâchis !
J'admire ce peuple "thaï dam" qui sont solidaires en dépit de leur éparpillement dans le monde entier...
Thank you for the song I alway love the song I don't Laos I still love it so much. I miss Laos too. Thank you again.
Hey I am hmoob I am happy to see tai dam latter please continue your alphabet , thank you god you have your own language and your own word.
I like this song very much.Thanks
it is one of the most classic lao songs it remains one of the best songs
I missy my country very much , because my mother , father was born me in Lao.
When I listen all the song make me cry
เหตุที่ภาษาไทย ดูเหมือนจะต่างออกไปบ้าง -มาก จากภาษาตระกูลไทยอื่นๆ ก็เพราะตัวภาษาถูกพัฒนา และวิวัฒนาการทางภาษาในอดีต ด้านสังคม วัฒนธรรม และ การเมืองการปกครอง เช่น เชื่อในพระพุทธศาสนา และพราหมณ์ เป็นต้น และการอยู่ร่วมกับกลุ่มชาติพันธุ์อื่นอื่นๆ เช่น ขอมโบราณ ลาว มอญ มลายู จีน และชวา รวมถึงชาติพันธุ์เล็กๆอีกมากมาย ที่ถูกถ่ายเทจากการ รบทัพจับศึกระหว่างรัฐ ที่คนชนะก็ต้องเอาคนไปเป็นพวกก็ธรรมดา เมื่อว่างจากรบทัพจับศึกก็วิวัฒนาการด้านการศึกษา เช่นภาษาบาลี ภาษาสันสกฤต ที่เข้ามามีบทบาทในวัฒนธรรมชั้นสูง เพราะสมัยโบราณ-รวมถึงปัจจุบัน นักบวช หรือพระคือบัณฑิตแห่งรัฐ ก็จะมีส่วนในการกำหนดคำของภาษา ที่ทำให้สละสรวยสวยงาม และมีวัฒนธรรมที่ต่างออกไปจากชาวบ้าน จากการหยิบนั้นมาผสมนี่ จนเป็นภาษาไทยปัจจุบันนี่ล่ะ
รัฐแต่ละรํฐในสมัยก่อน ก็มีเมืองนครรัฐที่ไม่เกี่ยวกับชนชาติ เท่าไรนัก แต่มีคนหลายกลุ่มกันอยู่แล้ว มิใช่แค่ ลาว ไทย เขมร เท่านั้นหรอก แต่คนที่ชนะ น่านล่ะมีสิทธิ์ที่จะกำหนดนโยบายรัฐเท่านั้นเอง ลาว ไทย กุย อื่นๆ ก็มีอยู่ในเมืองเขมร ก็อยู่ในกติกาของ กัมพูชา และ เขมร ขอม ไทย ลาว อื่นๆ ก็ยังมีอยู่ในเมืองไทย ก็อยู่ในกติกา ของไทย และในลาว ก็มี ลาว เขมร กุย หรือไท เวียต อยู่ในั้นด้วยเช่นกัน และก็อยู่ในกติกาของลาวเช่นกัน
เพราะฉะนั้น ชนชาติมิได้บอกประเทศเสมอไป แต่ประเทศใดๆ ต่างหาก ที่จะเปิดใจให้กับชนเผ่า ให้มีอิสระที่รักษาวัฒนธรรม ของตน อัตตลักษณ์ของ ให้คงอยู่ได้ และเชิดหน้าชูตาได้ อันนั้นล่ะ ที่ทำให้คนที่ชื่อว่าไทย ต่างๆ ได้พบกัน จากทั่วโลก ทางสื่อ ยูทูป และ ได้แลกเปลี่ยนความคิดกัน
และเราทุกคนคือไท หรือไต ต่างแต่ที่อยู่และสำเนียงของประเทศนั้นๆ แต่ก็ยังฟังกันรู้เรื่อง นะ
ถูกต้องครับ..🙏
ไทใหญ่ ไทดำ ไต ลื้อ ลาว จ้วง ไทย พวกเรา พี่น้องกัน
ใจๆๆๆ...นาครับ.พมไตดำ.. but we are tai เดียว
ข้อยไทดำ บรรพบุรุษลี้มาอยู่ไทย
Khobchaytinhangbauluumtai,thangmeud,sohaytaimanyuun,haymitaitalonpay,tk.
so,day,yonlai!to,dai,kaengtai,tengka,ti,nhang,bau,luum,kan,neu...
Vous et sommes des amis depuis la chine... nous sommes, deux peuples , toujours à la recherche de notre identité ..... enfin, toujours été chassés du lieu nous étions.....
you are the best.....bro. this song always in my heart!
No matter how many years you have left your homeland, you’re still the same people everywhere you go; Tai Lao or Lao Tai people were in China for thousands of years, and now , we’re everywhere in the world.
Tai Dam is a state that was once under French colonization with 4 or 6 provinces.
muôn hênh pi noong ơi
I love that song too
I wonder. if our country didnt break apart like it did, would Kor Viseth have come up with more wonderful songs or Was it the pain of the suffering that inspired these beautiful songs?.
I from viet nam. Tai dam chieng kọ- sơn la
hổ nhi , t Thuận Châu :)
In 1960, the Thai called for the returnees to return to Thailand, but the call was blocked by Ho Chi Minh.
ปู่ทวดเราก็ลาวเวียงจันทร์เหมือนกัน ภูมิใจจัง
beautiful song i love it
How come all Lao people come to love this song? Beside Oh Duang Champa and Morlum, I remember this song well. I had no knowledge of Thai Dam until one of my cousins married one from Des Moines. Only my elders who are gone now mentioned in passing we came from these people in Muang Thain and the French took the land and gave to Dai Viet. They are not Buddhists but most Lao people also practice the old religion along side Buddhism.
Actually Lao migrated to Muang Sua which is Luang Prabang prior to 7th century. TaiDam migrated to Son La after the Mongol invasion in the 13th century. TaiDam originated from the Black River, hence the name.
Tai Dam is a state that was once under French colonization with 4 or 6 provinces.
@@kolarinmao7552 Before the coming of French Tai Dam state was colonized by
Siam(Thailand) .
Sound better then the original version...I think. Thanks
thats my uncle singing!!!!! yeeeaaaaaaahhhhhh!
I love si much this channel i love this man
🙏Mai Sung Kha🙏
Please,you can share this group because we want to meet Tai people all over the world in one place.
Facebook group name(Tai World Wide)
facebook.com/groups/3123872661045759/?ref=share
ม่วนหลายๆ
งดงามมากครับ เป็นความภูมิใจชาวTai Dum
ผมเกิด 1963 ♥️
i love your great good voice
เพลงถูกชาวลาวอ้างสิทธ์ ตามความจริงเป็นเพลงไทยดำเมืองแถงในเวียดนามเป็นเพลงที่นิยมร้องในชาวไทยดำที่อพยบไปในดินแดนใหม่ ไม่ว่าจะเป็นประเทศลาว ไทย อเมริกาและในประเทศอื่นๆ
Tai Dam is a state that was once under French colonization with 4 or 6 provinces.
น้กร้องคนนี้ คือน้กร้องไตยดำในลาว เป็นประชาชนลาว อย่าเข้าใจผิดสิ เข้าร้องผ่านเสียงเพลงสะท้อนชีวิต ห่างบ้านห่างเมืองมา ก.วิเศส ศิลปินลาวใด้พาเขามาร้องจนด้งในแผ่นดินไทย
I am TAI DAM ,live dien bien phu city vietnam
good song tai dam
ເພງດີ,ຮ້ອງມ່ວນ,ຊວນຄິດເຖິງອາດີດຫລາຍແທ້ໆ!!
Hay...👍
Hay lắm .
Bạn hiểu không?
Vietnam please return Sip Song Chu Tai to the Kingdom of Laos so the Tai Dum people can be reunited with their brothers and sisters the Tai Lao, we miss them very much..
Sip Song Chu or Tai Dam is a state that was once under French colonization. not Lao
Sip Song Chu or Tai Dam is a state that was once under French colonization.
phăng tộc hêng cân lê !!!
Born in thailand.....❤❤❤❤
nghe hay và ý nghĩa.
Nice song nice video thanks
Sbaidy,py,ma y2019,kho,hay
Nongkingmal a,thouk,khone,man,nhuun,pathana,sing,day,kho,hay,day,d ang,t,chaythern,sbaidy.jak,a,ting.
Duangdeuan,ai,hed,,lek,thonongsia,lei,songbaebni,
Thodlailai,sbaydy,phob,man
Xadhna.
Đã buông bỏ thì đừng hối tiếc Việt Nam muôn năm Thái Muôn năm
K phải buông bỏ mà là yếu kém ngu dốt nên thiệt thòi thua thiệt dân tộc nào chả muốn tự chủ
I am Tai dăm
Son la
muôn lài pi nọng xum mũ tay hau hỡi
Nice song
toc khuan can ne !!!
Dịch bài hát ra tiếng việt, để người thái ở việt nam chúng tôi hiểu thêm về người thái của tôi đi, đau thuơng quá khi dân tộc tôi mất nước
Ai cướp vậy, có nước Thái Lan, nước lào của người thái hay
Pháp cướp, sau đó vn lại cướp
@@vanthanhnguyen9184 bn có bt tây bắc Việt nam là khi xưa là một đất nước riêng như lào và thái lan k người thái đen gọi là Síp song chậu tai có nghĩa là mười hai châu thái nhưng không may pháp dút rồi Viet nam ăn luân đó và sau này sợ mất lòng dân người kinh đã đặt tên cho là khu tự trị tây bắc và bây giờ khu tự trị đó k còn nữa
Say Hi! I'm Tai(Shan) from Myanmar. We also suffer from war like Tai Dam in Vietnam. We also loose our land to Burmese like you loose to Vietnam. :(
ถิดรอดเดพีน้องเร้า
our tai need to learn from the pass and need to come together build ourselves be stronger be brave . if our tai don't love each other there is no one else
Việt Nam 🇻🇳Lào 🇱🇦
Whatever. Taidam. Tailue. Theirs. Traditional. Very. Harmony. With. Lao. Language. Even. They. Eating. Sticky. Rice. Very. Similar. To. Lao. Native. Country. And. Shan. In. Burma. Also. Eating. Sticky. Rice. And. Very. Same. Culture. To. Each other with. Lao. And. Tai. E. Shan. In. Thai. Siam. Taidam. In. North. Vietnam. And. 12. Panna. In. South. China. These. People. Very. Same. Languages. Using. From. Many. Thousands. Years until. Nowadays. We. Still. Keep. Our. Traditional. Forever There. Lol
Người Tày chúng ta pi noong Tày.
เพลงเพราะมาก
Nguoi,thai [tai]da,hatnhu,vay,hon,8tram
Nam,roi,oben,ando,biet,khong.
อันนี้คือเสียงภาษาไทดำดั้งเดิม โดยภาษาไทดำดั้งเดิม จะมีเสียง ย และเสียง ว แบบ W ซึ่งพบได้ในภาษาตระกูลไทยส่วนใหญ่ แต่ภาษาไทดำสมัยใหม่ในเวียดนามได้รับอิทธิพลจากภาษาเวียดนามทำเสียง ย เปลี่ยนเป็นเสียง ซ อักษรโรมัน D หรือ Z และเสียง ว ก็เปลี่ยนเป็นเสียง ว แบบ V ซึ่งเป็นเสียงกัดริมฝีปากซึ่งฟังดูดีๆจะคล้ายเสียง ฟ ฝ หรือเสียง F และตัว ร ซึ่งแต่เดิมจะออกเสียงเป็นเสียง ฮ แต่ก็เปลี่ยนเป็นเสียง ซ ส หรือ R ในภาษาเวียดนามแทน เนื่องจากถูกเวียดนามปกครองมานานทำให้การออกเสียงพยัญชนะจึงมีการเปลี่ยนแปลง และผิดแปลกจากภาษาตระกูลไทยอื่นๆ
นอกจากภาษาไทดำแล้ว ก็มีภาษาไทแดง ไทขาว ไตซาปา และ ภาษาไทอื่นๆในเวียดนาม ที่ได้รับอิทธิพลจากภาษาเวียดนามจนออกเสียงเพี้ยน
i like this song mmm...(i'm french)
Tôi taidam zzu nghe an, vietnam
thinging for the ob pa der.
buôn hênh .
Xíp hẳ pì thì tay hau hang đen đin mương hau thê ..
vietnam has stolen some part of tai daam from lao along with their land . then vietnam said tai daam are from vietnam . if some one stolen things . they not going to tell its belong to that person . plus you know how the vietnamese is .
That's also happened to us Tai people in Myanmar .The Burmases stole our lands .They also said we are from their
hay qua
Mi,kone,thahm,va,look,kab,
Phomae,phay,nhay,kon,kan???khoi,kid,va,maen,phikong
Koi?thi,thahm???
คิดถึงพี่น้องคนไตดำ( ประเทศไทยเรียกกัน ว่า ลาวโซ่ง หงำฮอน อดีต
ถิดรอดเดพีนัองเร้ายุ่ท้วทิบท้วแดนเด
😭😭😭😭😭😭🙏🙏🙏🙏🙏🙏
🙋🙌🙏
Best Regards to all Vietnamese People.
ꪋ ꪻꪒ ꪼꪕ ꪒꪾ ꪊꪉꪰ꪿ ꪋꪲ ꪣꪲ ꪒꪱꪥ ꪛꪱꪥ ꪄꪚꪰ ꪣꪺꪙ ꪹꪏ ꪻꪢ꪿
Khong Lo How can I contact. You
จากภายใน: อิจฉา/ขัดแย้ง ~ ทะเลาะ/แตกแยก...
จากภายนอก: กิเลส/ตัณหา ~ อยากใหญ่/ต้องการยึดครอง ๛ รุกราน ๛ สงคราม ๛ ทำลาย = ล้มตาย@พลัดพราก
tay dam
ມີບັນທຶກຄົນທີ່ຖືກຍົກຍ້າຍໃນຊ່ວງເວລານັ້ນບໍ? ຊື່ພໍ່ຂອງເມຍຂ້ອຍແມ່ນ pai boonpaew
partagé ce contenu
Trong thời pháp người Thái mình ở Việt Nam tan cu đi sang Lào và Thái Lan còn một số sang Mỹ và Pháp Canada
I’m not. Taidam. Or. Tailue. But. These. People. Using my. Laos. Language. There. I understand. Whatever. They speaking. But. Before. Never ever know these. People. Using. My. Laos. Language. In. North. Keo. Country. And. In. Southeast. Of. China. Country. All. Using. My. Laos. Native. Country. Language. Pround. Of. These. Tribesmen. Residents. Foreigner country. There. Lol. Lol. Sorry. If. You. Don’t. Like. What. I. Said. lol. 555555555555555+5
tai dum from annam
Phăng tốc traư hênh
Koneseuk,man,bau,youd,
Yang,sang,kuam,panpuan,
Pan,nan,nhang,mi,khone,
Phang,sau,leow,yed,pen,ma,
Hai khone,seuk,ick!!!
Tôc khuôn lai tay mết xia bản xia mương khay nhăng mi phaư ngắm ha mương báu lê
Tộc mết cớ pi nọng ơi
ขอให้ไตยขิ้นใหญ่
Saikhanpan Mggar hi
tai dam hau mi muong liều Síp sòng châu tay, côn kèo Việt ầu sìa, tay hau sia muong lài pì điệu
ko kan da tai haow na
เห็นเครื่องบินก็รู้แล้ว
ขอทราบที่มาตัวหนังสือ เป็นภาษาไตดำหรือครับ หาฟ้อนต์ได้ที่ใหนครับ ขอบคุณทุกท่าน ผม
ตัวอักษรแบบนี้ได้วิวัฒนาการที่สุโขทัย โดยปริวัตรจากอักษรขอม และอักษรมอญ และได้แพร่กระจายไปยังล้านช้าง หลวงพระบาง และเข้าสู่ดินแดน 12 เจ้าไท อักษรไทดำเป็นอักษรที่ใช้ในหมู่คนไทดำ ไทขาว ไทแดง ในเวียดนาม เรื่อง Font ท่านลองติดต่ออาจารย์ท่านหนึ่งอยู่ จ.อุบลราชธานี Channel ของท่านคือ ThaiEsan4
Bạn nào cho biết bài này nói về cái gì vậy? Mình dựa theo tiếng thái Lan vs chút tiếng lào hiểu đc 1 2 từ thôi.
Dân tộc thái ở vn
Về việc họ bị chiếm bởi người việt. Đây là đất của lào
Họ hát về nước của mình khi xưa cội nguồn người thái đen là ở sơn la nhưng k may như các dân tộc khác do chiến tranh người thái phải di cư đi các nước như lào thai lan mianma mĩ pháp anh Con các nước khác nữa và sau này nhận đc hoà bình rồi nên lại nhớ về quê hương mình và những người thân ở sơn la nữa bn nhé
Vietnam please Send some Pho to da Lao Kingdom We are Hungry
ទឹកដីខ្មែរកេរដូនតា
No it’s not. Your central territory is where Angkor is located. Northern Laos is Khmu ancestral land
buồn
Last,king,of,,12chiao,tai,name's,hak,lo,
Chohk,dy,nay,kahn,chok,ha
Pawat,khong,laochuong,ok.
We. Are. Laos. The. Whole. Country. 7. Millions. People. But. We. Got. Own land. There. Lol. 555
What language are you singing????
Lao
He sang in Tai dialect
ຫາກໍເຫັນອັກສອນໄຕດຳ ກໍ່ມີອັກສອນບາລີແນ່, ອັກສອນລາວແນ່ ແລະອັກສອນລາແຕັງແນ່ ບົນກັນ
ທັງໄຕ ແລະ ລາວເຄີຍສ້າງອານາຈັກລ້ານຊ້າງກວ້າງໃຫຍ່ໄພສານ ໃນດິນແດນສຸວັນນະພູມ ແຕ່ຕໍ່ມາ ຍ້ອນຄົນພາຍໃນບໍ່ສາມັກຄີກັນ ແຕກແຍກກັນ ແບ່ງກັນເປັນກົກເປັນເລົ່າໃຜມັນ ຈຶ່ງຖືກກືນກິນໂດຍອານາຈັກອ້ອມຂ້າງໄດ້ງ່າຍ. ຢູ່ຮຽບຊາຍແດນລາວບັດຈຸບັນລ້ວນແຕ່ມີເຜົ່າຊົນເວົ້າພາສາໄຕ-ລາວ ຢູ່ເຮືອນຮ້ານ ກິນເຂົ້າຫນຽວ ເປົ່າແຄນ ຈໍ້າປາແດກ. ຈະປະຕິເສດແນວໃດວ່າເຮົາບໍ່ແມ່ນກົກເຫງົ້າເລົ່າກໍດຽວກັນ. ພວກຄົນທີ່ກິນເຂົ້າຈ້າວ ພວກນັ້ນແມ່ນເຈັກ, ແກວ, ມອນ, ມານ ແລະຂະແມ ພວກດັ່ງກ່າວບາງກຸ່ມອ້າງໂຕເປັນໄທ ຫລື ໄຕ ແທ້ທີ່ຈິ່ງບໍ່ແມ່ນ. ຄົນໄຕ ທົ່ວທຸກບ່ອນລ້ວນກິນເຂົ້າຫນຽວ ແລະ ເປົ່າແຄນ ທັງຫມົດ ບໍ່ວ່າຢູ່ປະເທດລາວ (ໄຕລາວ), ສິບສອງພັນນາ, ລາດສານ, ລ້ານນາ, ລ້ານຊ້າງຝັ່ງຂວາ, ກະແຈະຊຽງແຕງ, ເຜົ່າລາວຕາມຊາຍແດນຫວຽດນາມ ລວມທັງສິບສອງຈຸໄຕ ແລະ ຊົນເຜົ່າໄຕຢ່າງທາງພກເຫນືອຂອງຫວຽດນາມທີ່ຕິດກັບຈີນເລິກເຂົ້າໄປທາງຊາຍຝັ່ງທະເລກໍ່ມີຄົນລາວໄຕ ຫລື ໄຕລາວ, ເວົ້າພາສາລາວ-ໄຕ, ກິນເຂົ້າຫນຽວ ຈໍ້າປາແດກຄືກັນກັບຫມູ່ເຮົາເປະໆ.
ไตยดำ
Muung,bo,hou,tai,,va,pen,phay,kou,khid,va,mungpen
Khone,nao,nae,thae,deu?back,hla,philongkoi?
Oh. Look. Like. Meuang. Noong head Close to. Hanoi. Border. Went there. All. Meo. Lao. And. Meo. From. Hanoi. There. Borderline. Lao. And. Hanoi. All plan mountain. No. Tree. Mountain. Without. Tree. There. Lol
Taidam. In. North. Vietnam. Lam. Phan. Or. In. English. Mean. Whimpering. About. Theirs. Life. Of. North. Vietnam. During. Colony. French. Occupied. Of. Vietnam. Or. Southeast a sian. Countries. Vietnam. Lao. Cambodia. French. Occupied. There. Lol
ทำไม ไทยไม่สงทหารเข้าไปช่วยสักทีครับ ไทดำ กับ ล้านช้าง จะได้เป็นอิสระจากเวียดนาม