Алибабки - Цветок одной ночи / Alibabki - Kwiat jednej nocy
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 13 ต.ค. 2020
- Авторы: Юлиуш Лоранц и Йонаш Кофта (Juliusz Loranc, Jonasz Kofta). Песня написана в 1969 г. Это главный хит польского женского ансамбля “Алибабки”. Завораживающая мелодия.
#Alibabki #ПереводПесен #СергейИванов #likedvideo #video - เพลง
Все мировые хиты с точным поэтическим переводом:th-cam.com/video/UJrDMZw10uk/w-d-xo.html
Najlepsza stara Polska muzyka Siergiej 😉
@@jakub9003 Absolutna prawda!
Piękne,te,alibaki,😅😅😅😅😊
Polska piosenka . Ale fajnie że słuchacie. Kocham kulturę rosyjską ale nie władzę
Beautiful song! Thank you for sharing.
Thank and you for your good comment!!! It's my favourite Polish song.
Dobra piosenka! Dziękuję!
Love this song! Greetings from Poland! ❤️
Yesss!!! Really lovely song!
⭐ Dziękuję bardzo, to piękna legenda. Bądź szczęśliwy i pomyślny⭐
Też bardzo dziękuję!
Цветок одной ночи. Красивый перевод🌸
Один раз в год сады цветут, весну любви один раз ждут. 🌸
Похоже
Отличная песня!!!
Сама песня мелодична и романтична. Про Кадупул, название этого цветка.
Boże, błogosław nas wszystkich! Spokojnego nieba nad głowa wszystkim ludziom! Dziękuję Braciom Rosjanom, którzy okazali mi bezinteresowną pomoc, gdy była taka, jakże paląca(!), potrzeba. Zawsze będę pamiętać.
🤝🌹
@@user-bz6ol9lx7h 😘🌷
Ładne . Pozdrawiam rosyjscy bracia .
Dziękuję i tobie!