pw re paidia kante mia fora mia swsti metafrasi.aggliki metafrasi :THE SON OF BIGFOOT elliniki metafrasi :Ο ΓΙΟΣ ΤΟΥ ΜΕΓΑΛΟΠΟΔΑΡΟΥ toso aplo ti ΜΕΓΑΛΟΠΑΤΟΥΣΑ valate diladi eleos kai ta paidakia kaliteri metafrasi kanoun
Victoria L δίκιο έχεις ότι να ναι βάζουν!Στο τέλος θα είναι τόσο χαζοί που θα υπάρχει μια νέα ταινία The cat and the mouse, παραδείγματος χάρης και στην ελληνική μετάφραση θα ονομάσουν την ταινία Ο σκύλος και ο αρουραίος!
Πήγα σήμερα και την είδα!!!! Η ταινία ήταν υπέροχη!!! Την λάτρεψα!!!! Την συνιστώ ανεπιφύλακτα!!! ☺☺
BeautyWild
ΤΟ ΕΙΔΑΜΕ ΧΤΕΣ ΜΕ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ. ΠΟΛΥ ΚΑΛΟ, ΓΡΗΓΟΡΟ, ΜΕ ΕΝΤΑΣΗ ΑΠΟ ΤΟ ΠΡΩΤΟ ΔΕΥΤΕΡΟΛΕΠΤΟ, ΤΡΥΦΕΡΟ, ΜΑΣ ΑΡΕΣΕ!!!!!!
Τέλεια και συγκινητική
Εντομεταξυ στο τρέιλερ ήταν ο Αποστολόπουλος και στην ταινία ο Σπύρος μπιμπίλας
Τιμ ΕΊΔΑ χθες και την λατρεψα😚😃😚😄😚
MIKIO KAFENEIO και εγω υην ειδα προσφατα ειναι τελεια
Αυτό το παιδικό είναι γαμάτο .....
Θα είναι ωραία Τάνια!!!
MMTGames gr ναι
Πολύ ωραία. Αν σας αρέσει ένα like παρακαλώ
θελω πολυ να δω τηβ ταινια κυριως στο σημειο 0:30 με 0:33
εχεις δικιο
TI???? Aυτη δεν είναι η φωνή του Άνταμ τον Άνταμ τον κάνει ο Σπύρος Μπιμπιλας
Παιδιά η ταινία είναι τέλεια! Σας συνιστώ να πάτε στον κινηματογράφο να το δείτε
Ο γιος του μεγαλοπατουσα!🎬
Πολλή αστείο!!🖤🤣🤣
pw re paidia kante mia fora mia swsti metafrasi.aggliki metafrasi :THE SON OF BIGFOOT
elliniki metafrasi :Ο ΓΙΟΣ ΤΟΥ ΜΕΓΑΛΟΠΟΔΑΡΟΥ toso aplo ti ΜΕΓΑΛΟΠΑΤΟΥΣΑ valate diladi eleos kai ta paidakia kaliteri metafrasi kanoun
DarkambitionGR FOOT σημαίνει πατούσα LEG σημαίνει πόδι. Αυτή μετάφραση είναι σωστή. Αλλά σε σειρές την έχουν κάνει λαθος
E και εγώ μεγάλο-ποδαρου είπα και μεγάλο πατούσα έβαλαν!
Dreaming Nicole -Meow- Κανεις Λαθος, bigfoot ειναι η λεξη , οποτε η σωστη μεταφραση ειναι μεγαλο ποδι. ΜΕΓΑΛΟΠΟΔΑΡΟΣ δλδ ειναι σωστο
DarkambitionG
Παιδια ποτε θα βγει
ωραιαταινια
Το ειδα ειναι εκπληκτικό
αχ να βγει αυτη η ταινια και στον κηνιματογραφο
Είδα το bullying
ενας φιλος μου την εχει δει την ταινια και του αρεσε.Αλλα απο τη βλεπω κι εγω θα μου αρεσει.Η ταινια τα σπαει.
Παιδιά.....Bigfoot = Μεγαλοπόδαρος..... Οχι... Μεγάλοπατούσας .....πόσο βλάκες είστε πιά. .....ακόμα και τα πιό εύκολα πράγματα πράγματα μεταφράζεται λάθος.... 😡😡
Victoria L δίκιο έχεις ότι να ναι βάζουν!Στο τέλος θα είναι τόσο χαζοί που θα υπάρχει μια νέα ταινία The cat and the mouse, παραδείγματος χάρης και στην ελληνική μετάφραση θα ονομάσουν την ταινία Ο σκύλος και ο αρουραίος!
χα!χα!χα!χα!
μόνο εγω δεν διάβασα μεγαλοπατουσα?
τι ρε μαλακα ο μεγαλωπατουσας μεγαλωποδαρος λεγεται
1 06 αστοιο
ur mum gay