#你到底爱谁

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 16 ต.ค. 2024
  • တရုတ်သီချင်းလေးနားထောင်ရင်း တရုတ်စာသင်ကြရအောင်
    စွန့်သွားတော့ နေခြည် - ဇော်ပိုင်
    我可以抱你吗(歌曲) • #我可以抱你吗 (孙露) #စွန့်သွာ...
    我可以抱你吗(歌词解释) • #တရုတ်သီချင်းလေးနားထော...
    အချစ်ငှက် - ဂရေဟမ်
    撕夜(歌曲) • #撕夜 (阿杜)#အချစ်ငှက်ငယ်(...
    撕夜(歌词解释) • #တရုတ်သီချင်းလေးနားထော...
    အချစ်ကြီးသူ -ဒေါင်းလွဏ်း/ကာရံမဲ့အချိန် - ဝိုင်ဝိုင်း
    老鼠爱大米(歌曲) • #老鼠爱大米 #အချစ်ကြီးသူ(ဒေ...
    老鼠爱大米(歌词解释) • #တရုတ်သီချင်းလေးနားထော...
    အချစ်ကို ကိုးကွယ် - ဝိုင်ဝိုင်း + တင်ဇာမော်
    选择(歌曲) • #选择 (林子祥+叶倩文)#အချစ်ကို...
    选择(歌词解释) • #တရုတ်သီချင်းလေးနားထော...
    ဖြေသိမ့်လိုက် - ဝိုင်ဝိုင်း
    跟往事干杯(歌曲) • #跟往事干杯(姜育恒)#ဖြေသိမ့်လိ...
    跟往事干杯(歌词解释) • #တရုတ်သီချင်လေးနားထောင...
    အချစ်ရဲ့လိုအင် - ဂရေဟမ်
    爱相随(歌曲) • #တရုတ်သီချင်းလေးနားထော...
    爱相随(歌词解释) • #တရုတ်သီချင်းလေးနားထော...
    လမ်းခွဲ - ဖြူဖြူကျော်သိိန်း
    没有烟抽的日子(歌曲) • #没有烟抽的日子#张韶涵#张雨生#လမ်းခ...
    没有烟抽的日子(歌词解释) • #没有烟抽的日子#张韶涵#张雨生#လမ်းခ...
    ချစ်ခွင့်ရချင်ပြီ - ကောင်းမြတ်
    大城小爱(歌曲) • #大城小爱(王力宏)#ချစ်ခွင့်ရခ...
    大城小爱(歌词解释) • #大城小爱#王力宏#ချစ်ခွင့်ရချ...
    အရိုးရှင်းဆုံး ဘဝ - မျိုးကြီး
    小人物的心声(歌曲) • #小人物的心声(插班生版 )#အရိုးရှ...
    小人物的心声(歌词解释) • #တရုတ်သီချင်းလေးနားထော...
    မချစ်နဲ့တော့ - ကိုကိုမောင်
    孤枕难眠(歌曲) • #孤枕难眠《周华健》#မချစ်နဲ့တော...
    孤枕难眠(歌词解释) • #တရုတ်သီချင်းလေးနားထော...
    ကျေးဇူး - ဝိုင်ဝိုင်း
    谢谢最深爱的你(歌曲) • #ဘာသာပြန်တရုတ်သီချင်းမ...
    谢谢最深爱的你(歌词解释) • #တရုတ်သီချင်းနားထောင်ရ...
    နှစ်သိမ့်တေး - ဝိုင်ဝိုင်း
    花心(歌曲) • #ဘာသာပြန်တရုတ်သီချင်းမ...
    花心(歌词解释) • #တရုတ်သီချင်းလေးနားထော...
    ကြွေပါစေ - Rဇာနည်
    十字路口(歌曲) • #十字路口(吴奇隆)#ကြွေပါစေ(Rဇ...
    十字路口(歌词解释) • #တရုတ်သီချင်းလေးတွေနား...
    လမင်းနဲ့ပင်လယ် - ဝိုင်ဝိုင်း
    把悲伤留给自己-赵鹏(歌曲) • #把悲伤留给自己#လမင်းနှင့်ပင်...
    把悲伤留给自己-赵鹏(歌词解释) • #တရုတ်သီချင်းလေးနားထော...
    ကိုယ့်နားရှိစေချင် - Rဇာနည်
    童话-光良(歌曲) • #童话#光良#ကိုယ့်အနားရှိစေ...
    童话-光良(歌词解释) • #ကိုယ့်အနားရှိစေချင်#R...
    ဒီသီချင်းလေးက လည်း Melody world ပြိုင်ပွဲက အဆိုတော် ကိုကျော်သီဟရဲ့ နာမည်ကျော်လူကြိုက်များတဲ့ သီချင်းလေးတစ်ပုဒ်ပါ..
    မူရင်း တရုတ်အဆိုတော် က အမျိုးသားတေးသံရှင် 刘嘉亮 ဖြစ်ပြီး သူကိုယ်တိုင်ရေးဆိုထားတဲ့ သီချင်းလေးပါ...မူရင်းအဆိုတော် ဆိုတာကို အရမ်းကြိုက်ပေမယ့် အမျိုးသမီး အဆိုတော် ဆိုထားတာလေးကလည်း ကောင်းနေပြန်တဲ့ အတွက် သီချင်းအဟောင်းလေးကို အသစ်အဆန်းလေးဖြစ်သွားအောင် အမျိုးသမီးအဆိုတော် (阿兰达瓦卓玛) ဆိုထားတာလေးကို ဘာသာပြန်တင်ဆက်ပေးလိုက်ပါတယ်...
    Winstar Chinese Language Class က တင်ပေးထားတဲ့ ဘာသာပြန်တရုတ်သီချင်းများနဲ့ တရုတ်စကားပြော သင်ခန်းစာ videoများကို Facebook page ကနေ လေ့လာလို့ ရတဲ့အပြင် TH-cam ကနေလည်း ဝင်ကြည့်လို့ ရပါတယ်..
    အောက်က link တွေထဲ ဝင်ပြီး Subscribe လုပ်ထားမယ်ဆိုရင် TH-cam မှာ တင်ထားတာတွေကို အလွယ်တကူ ဝင်ကြည့်လို့ ရမှာဖြစ်ပါတယ်...
    You Tube Link
    / @winstarchineselanguag...
    Facebook မှာတော့ Page ကို Like & Share လုပ်ထားမယ်ဆိုရင်Facebook မှာ တင်သမျှတွေကို အလွယ်တကူဝင် ကြည့်လို့ရမှာ ဖြစ်ပါတယ်...
    Facebook Page Link
    www.facebook.c...
    #WinstarChineseLanguageClass
    #WINSTAR
    #OnlineClass
    #ChineseLanguage
    #Yangon
    #Myanmar

ความคิดเห็น • 31