Engsub-Vietsub| JamFilm in livestream 19.12.22
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 26 ก.ย. 2024
- #jamrachata #filmthanapat #แจมรชตะ #แจมฟิล์ม #jamfilm #ฟีล์ม #ฟีล์มธนภัทร #khunchai #tosirwithlove #lovelycouple #giantpuppylittlekitty #jamfilmvietsub #jamfilmengsub #jamrachataengsub #jamrachatavietsub #filmthanapatengsub #filmthanapatvietsub
Ý nghĩa thành ngữ "Đầu cầu thang không khô" xuất phát từ thời xa xưa khi đại bộ phận người Thái họ cất nhà sàn ven theo các dòng sông và di chuyển bằng xuồng/ thuyền nhỏ. Nam thanh nữ tú đến tuổi cặp kê nếu ai có nhiều người thương mến và thường đến xin gặp mặt và vì đi bằng thuyền nên chân ướt, bước lên cầu thang thì cầu thang cũng bị ướt. Vì vậy, "đầu cầu thang không khô" ý nói con cái trong nhà có nhiều người thương. 🤗
Ý nghĩa thành ngữ "Tuột khỏi ống khói" thường được sử dụng khi hai người quyết định kết hôn và sống cùng nhau. Tuột khỏi ống khói (hay đi thuyền bè) ý nói hai người sẽ cùng nhau thuận theo một dòng, xuôi theo một dòng, đồng lòng, đồng vợ đồng chồng. 🤗
Con Mèo biết đáp án nhưng tới câu này nhất quyết muốn Jam đọc câu trả lời, ý là saooooooo
ชอบงานคู่นะงานเดียวดูแล้วเหงาค่ะ
cảm ơn ad đã sub ạ 🧡
Cảm ơn b luôn iu thương ủng hộ 2 anh & ad nè 🐶😻🥰
Vừa eng vừa thai, ad giỏi quá đi huhu
Úiiiiiiiii... thanks bae! B đừng khen nữa.... tui khoái lắmmmm 🤣🤣🤣🤣🤣
Ad sub từ tiếng Thái à, siêu nhân quá!
👬❤🌷👍👍👍😍😍
🐶❤🐱👍👍👍😍😍
❤❤❤😊
🥰 mãi iu