*== Lyrics Translation ==* *《我在这里等你来》* (朝/汉语) *I'm Here Waiting For You* 词 : 赵艳雯 (Lyrics : Zhao Yanwen) 曲 : 禹永一 (Music : Yu Yongyi) 唱 : 朴银花 (朝/汉版) (Singer : Piao Yinhua) th-cam.com/video/4RoaZfZ-XRA/w-d-xo.html 唱 : 卞英花 (汉语版) (Singer : Bian Yinghua) th-cam.com/video/myao3W3wBIo/w-d-xo.html 唱 : 任香淑 (汉语版) (Singer : Ren Xiangshu) th-cam.com/video/Baa2vvtBN3g/w-d-xo.html 谱 : • *Lyrics:* (Translation with singability in mind.) •---[ Stanzas 1, 3 ] _(Rhyme : aaaa)---•_ *神奇的长白山在等待* In wait are wondrous Changbai Mountains¹, *美丽的金达莱敞胸怀* Pretty azaleas' hearts wide open. *一条银龙传递情和爱* Silver dragon² sends in compassion, *万顷良田稻香飘四海* Rice scents from the fields spread to the distance. •---[ Stanzas 2, 4 ] _(Rhyme : abab)---•_ *我在这里等你来* I'm here waiting for you to come, *感受浪漫和挚爱* To feel the love and caring. *大碗冷面 , 爽口泡菜* Kimchi³ tasty, cold noodle toothsome, *醇香米酒 沁人心怀* Mellow rice wine so heart-bracing. •----[ Stanza 5 ] _(Rhyme : abab)----•_ *我在这里等你来* I'm here waiting for you to come, *载歌载舞真情在* With song and dance we show our love. *携手拥抱高铁时代* Age of high speed rail we embosom, *魅力延边 , 小城大爱* Small town Yanbian⁴ charms you with big love. Translated by ck 2021-11-05 •==================================• *Notes :* 1. *Changbai Mountains* : (meaning “perpetually white mountains”) is a major mountain range in northeastern Asia stretching some 1300 km in length and 400 km in width along the border between China and North Korea. The highest peak Mt. Baitoufeng/Baekdusan (meaning “white head mountain”) stands at 2744 m in elevation right on the border, and is steeped in legends and considered a sacred peak to the ethnic Korean and Manchu (满族, the founder of Qing Dynasty). It is renowned for the scenic caldera lake Tianchi (天池) atop the mountain. 2. *Silver dragon* : alludes to the highspeed rail that runs through Yanbian Prefecture (延边州) in Jilin Province (吉林省) to the China-Russia border city Hunchun (晖春) completed in 2015, and the new line that passes close by Mt. Baitoufeng, to be completed by late 2021. 3. *Kimchi* : a traditional Korean cuisine made from fermented vegetables, such as napa cabbage and radish, with a wide selection of seasonings, including chili powder, spring onions, garlic, ginger, and salted seafood, etc. It is eaten as a side dish with almost every Korean meal, and also used in a variety of soups and stews. 4. *Yanbian* : an autonomous prefecture for the ethnic Koreans bordering North Korea in eastern Jilin Province with a total population of 2.07 millions (2019), 36% of which are ethnic Koreans. The capital city is Yanji (延吉). -------------------- Suggested English syllable allocation in the sentence corresponding to the Chinese version is noted below. Number at the end of a sentence denotes syllable count. I keep it close to the original such that it may be sung in the translated verse. *Lyrics:* •-------[ Stanzas 1, 3 ]--------• 1 [ 0:22/0:28/0:33/0:38 ] 3 [ 1:28/1:34/1:39/1:45 ] *神奇 - 的长白山在 - 等待* (9) In wait - are wondrous Changbai - Mountains, (9) *美丽 - 的金达莱敞 - 胸怀* (9) Pretty - azaleas' hearts wide - open. (9) *一条银龙 - 传递情和爱* (9) Silver dragon - sends in compassion, (9) *万顷良田 - 稻香 - 飘四海* (9) Rice scents from the - fields spread - to the distance. (10) •-------[ Stanzas 2, 4 ]--------• 2 [ 0:46/0:52/0:57/1:02 ] 4 [ 1:52/1:58/2:03/2:08 ] *我在这里 - 等你来* (7) I'm here waiting - for you to come, (8) *感受浪漫和 - 挚爱* (7) To feel the love and - caring. (7) *大碗冷面 ,- 爽口 - 泡菜* (8) Kimchi tasty, - cold noodle - toothsome, (9) *醇香米酒 - 沁人心怀* (8) Mellow rice wine - so heart-bracing. (8) •--------[ Stanza 5 ]---------• 5 [ 2:14/2:19/2:24/2:30 ] *我在这里 - 等你来* (7) I'm here waiting - for you to come, (8) *载歌载舞 - 真情在* (7) With song and dance we - show our love. (8) *携手拥抱 - 高铁时代* (8) Age of high speed rail - we embosom, (9) *魅力延边 ,- 小城大爱* (8) Small town Yanbian - charms you with big love. (9) •==================================•
1 [ 0:22/0:28/0:33/0:38 ]
2 [ 0:46/0:52/0:57/1:02 ]
3 [ 1:28/1:34/1:39/1:45 ]
4 [ 1:52/1:58/2:03/2:08 ]
5 [ 2:14/2:19/2:24/2:30 ]
*《我在这里等你来》* (汉语版)
词 : 赵艳雯
曲 : 禹永一
唱 : 朴银花 (朝/汉版)
th-cam.com/video/4RoaZfZ-XRA/w-d-xo.html
唱 : 卞英花 (汉语版)
th-cam.com/video/myao3W3wBIo/w-d-xo.html
唱 : 任香淑 (汉语版)
th-cam.com/video/Baa2vvtBN3g/w-d-xo.html
谱 : •
*歌词:*
•----[ 1 ]----•
神奇的长白山在等待
美丽的金达莱敞胸怀
一条银龙传递情和爱
万顷良田稻香飘四海
•----[ 2 ]----•
我在这里等你来
感受浪漫和挚爱
大碗冷面双口泡菜
醇香米酒沁人心怀
•----[ 3 ]----•
长鼓的激情声赛天籁
象帽的彩带舞炫起来
黄金水道联通陆和海
一带一路宏图多豪迈
•----[ 4 ]----•
我在这里等你来
分享神秘和精彩
边陲美景原生原态
民族风情誉满天外
•----[ 5 ]----•
我在这里等你来
载歌载舞真情在
携手拥抱高铁时代
魅力延边小城大爱
*== Lyrics Translation ==*
*《我在这里等你来》* (朝/汉语)
*I'm Here Waiting For You*
词 : 赵艳雯 (Lyrics : Zhao Yanwen)
曲 : 禹永一 (Music : Yu Yongyi)
唱 : 朴银花 (朝/汉版) (Singer : Piao Yinhua)
th-cam.com/video/4RoaZfZ-XRA/w-d-xo.html
唱 : 卞英花 (汉语版) (Singer : Bian Yinghua)
th-cam.com/video/myao3W3wBIo/w-d-xo.html
唱 : 任香淑 (汉语版) (Singer : Ren Xiangshu)
th-cam.com/video/Baa2vvtBN3g/w-d-xo.html
谱 : •
*Lyrics:*
(Translation with singability in mind.)
•---[ Stanzas 1, 3 ] _(Rhyme : aaaa)---•_
*神奇的长白山在等待*
In wait are wondrous Changbai Mountains¹,
*美丽的金达莱敞胸怀*
Pretty azaleas' hearts wide open.
*一条银龙传递情和爱*
Silver dragon² sends in compassion,
*万顷良田稻香飘四海*
Rice scents from the fields spread to the distance.
•---[ Stanzas 2, 4 ] _(Rhyme : abab)---•_
*我在这里等你来*
I'm here waiting for you to come,
*感受浪漫和挚爱*
To feel the love and caring.
*大碗冷面 , 爽口泡菜*
Kimchi³ tasty, cold noodle toothsome,
*醇香米酒 沁人心怀*
Mellow rice wine so heart-bracing.
•----[ Stanza 5 ] _(Rhyme : abab)----•_
*我在这里等你来*
I'm here waiting for you to come,
*载歌载舞真情在*
With song and dance we show our love.
*携手拥抱高铁时代*
Age of high speed rail we embosom,
*魅力延边 , 小城大爱*
Small town Yanbian⁴ charms you with big love.
Translated by
ck 2021-11-05
•==================================•
*Notes :*
1. *Changbai Mountains* : (meaning “perpetually white mountains”) is a major mountain range in northeastern Asia stretching some 1300 km in length and 400 km in width along the border between China and North Korea. The highest peak Mt. Baitoufeng/Baekdusan (meaning “white head mountain”) stands at 2744 m in elevation right on the border, and is steeped in legends and considered a sacred peak to the ethnic Korean and Manchu (满族, the founder of Qing Dynasty). It is renowned for the scenic caldera lake Tianchi (天池) atop the mountain.
2. *Silver dragon* : alludes to the highspeed rail that runs through Yanbian Prefecture (延边州) in Jilin Province (吉林省) to the China-Russia border city Hunchun (晖春) completed in 2015, and the new line that passes close by Mt. Baitoufeng, to be completed by late 2021.
3. *Kimchi* : a traditional Korean cuisine made from fermented vegetables, such as napa cabbage and radish, with a wide selection of seasonings, including chili powder, spring onions, garlic, ginger, and salted seafood, etc. It is eaten as a side dish with almost every Korean meal, and also used in a variety of soups and stews.
4. *Yanbian* : an autonomous prefecture for the ethnic Koreans bordering North Korea in eastern Jilin Province with a total population of 2.07 millions (2019), 36% of which are ethnic Koreans. The capital city is Yanji (延吉).
--------------------
Suggested English syllable allocation in the sentence corresponding to the Chinese version is noted below. Number at the end of a sentence denotes syllable count. I keep it close to the original such that it may be sung in the translated verse.
*Lyrics:*
•-------[ Stanzas 1, 3 ]--------•
1 [ 0:22/0:28/0:33/0:38 ]
3 [ 1:28/1:34/1:39/1:45 ]
*神奇 - 的长白山在 - 等待* (9)
In wait - are wondrous Changbai - Mountains, (9)
*美丽 - 的金达莱敞 - 胸怀* (9)
Pretty - azaleas' hearts wide - open. (9)
*一条银龙 - 传递情和爱* (9)
Silver dragon - sends in compassion, (9)
*万顷良田 - 稻香 - 飘四海* (9)
Rice scents from the - fields spread - to the distance. (10)
•-------[ Stanzas 2, 4 ]--------•
2 [ 0:46/0:52/0:57/1:02 ]
4 [ 1:52/1:58/2:03/2:08 ]
*我在这里 - 等你来* (7)
I'm here waiting - for you to come, (8)
*感受浪漫和 - 挚爱* (7)
To feel the love and - caring. (7)
*大碗冷面 ,- 爽口 - 泡菜* (8)
Kimchi tasty, - cold noodle - toothsome, (9)
*醇香米酒 - 沁人心怀* (8)
Mellow rice wine - so heart-bracing. (8)
•--------[ Stanza 5 ]---------•
5 [ 2:14/2:19/2:24/2:30 ]
*我在这里 - 等你来* (7)
I'm here waiting - for you to come, (8)
*载歌载舞 - 真情在* (7)
With song and dance we - show our love. (8)
*携手拥抱 - 高铁时代* (8)
Age of high speed rail - we embosom, (9)
*魅力延边 ,- 小城大爱* (8)
Small town Yanbian - charms you with big love. (9)
•==================================•
부카노래실타
조선족답게살아갓네