Voiko kuolleisiin olla yhdeydessä? Entä rukoukset kuolleitten puolesta?

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 28 ก.ย. 2024
  • © Patmos Lähetyssäätiö 2017 - www.patmos.fi

ความคิดเห็น • 26

  • @VeijoAjanki-sv7vf
    @VeijoAjanki-sv7vf 20 วันที่ผ่านมา

    Intressant.Har inte tänkt på en sak då det gäller begravning.Prästen säger alltid till den som har dött att Jesus ska väcka dig vid den yttersta dagen.Prästen talar till den som har dött.

  • @Ky-wh5se
    @Ky-wh5se 4 ปีที่แล้ว

    Eikös raamattu kirjoitettu jo uusiksi vastaamaan nykyistä marxilaista ihmiskäsitystä uudissanoineen.

    • @helvikorte8811
      @helvikorte8811 2 ปีที่แล้ว

      Jumalan sanasta ei mitään saa ottaa pois eikä sinne lisätä. se on niin ja aamen.

  • @sepporiikonen7083
    @sepporiikonen7083 2 หลายเดือนก่อน

    Kuolleiden läheistemme puolesta rukoileminen ei ole meiltä pois eikä Jumala meitä siitä rankaise. Jumala on armollinen ja armahtaa. Muistakaa se.

  • @aulihapponen8477
    @aulihapponen8477 7 ปีที่แล้ว +10

    Näin se on ja aamen. Ei ole mitään lisäämistä.

  • @toikissa8734
    @toikissa8734 8 หลายเดือนก่อน

    Raamattu kehottaa rukoilemaan kuolleiden puolesta esim. 2 Maccabilaiskirja12:42, 2 Tim. 1:18. Raamattu ei kiellä rukoilusta kuolleiden puolesta.

  • @mirjaleinonen2928
    @mirjaleinonen2928 6 หลายเดือนก่อน

    Luterlaisessa messussa rukoillaan aina edesmenneitten rakkaitten puolesta, olen tätä aina ihmetellyt, olen samaa mieltä Pasi Turusen kanssa

  • @tenksu9250
    @tenksu9250 7 ปีที่แล้ว +1

    Ei se ollut Samuel vaan paholainen. Saul ei nähnyt kyseistä henkeä mitenkään, vaan noita välitti mitä henki sanoi. Paholainen on aina pelottava näky, myös noidille jotka ovat olleet aina tekemisissä niiden kanssa.

    • @tenksu9250
      @tenksu9250 3 ปีที่แล้ว

      @Tuomo Tams tuo on vain sinun kokemuksesi, mutta useilla entisillä saatananpalvojilla ne ovat olleet pelottavia kokemuksia, vaikka kuinka olivat henkeen ja vereen vannoutuneita vakaumukseensa. Toisekseen tuosta kohdasta mainitaan ensimmäisessä aikakirjoissa, että Saul kävi kysymässä neuvoa vainajahengiltä, eikä Jumalalta. Aikakirjoissa oltaisiin mainittu Jumalan väliintulosta, jos se oli sitä, mutta mainitaan vain vainajahenget. 10:13-14 " [13] Niin kuoli Saul, koska hän oli ollut uskoton Herraa kohtaan eikä ollut ottanut vaaria Herran sanasta, ja myös sentähden, että hän oli kysynyt vainajahengeltä neuvoa, [14] mutta ei ollut kysynyt neuvoa Herralta. Sentähden Herra surmasi hänet ja siirsi kuninkuuden Daavidille, Iisain pojalle."
      Eli aikansa historioitsijat eivät tulkinneet tuota tapahtumaa Jumalan väliintulona, vaan yksinkertaisesti vainajahengiltä kyselynä. Muutenkin tuohon aikaan henki joka tuli maasta tulkittiin paholaisena.

    • @tenksu9250
      @tenksu9250 3 ปีที่แล้ว

      @Tuomo Tams pointtina on kertoa keneltä kysyi neovoja. Selkeästi lukee vainajahengiltä. Ei mainita Samuelia eikä Jumalaa. Vain henget.

    • @tenksu9250
      @tenksu9250 3 ปีที่แล้ว

      @Tuomo Tams kyseessä on Saulin näkökulmasta kerrottu tulkinta, eli fokalisointi, kolmannesta persoonasta kerrottu näkökulma. Kirjoittaja ei pyri kertomaan että kyseessä oli Samuel, vaan että Saul tulkitsi hengen Samueliksi, vaikka ei ollut. Tällä samalla tyylillä kerrotaan 1 Samuelin 4:5-11 Filistealaisten jumalasta ikään kuin se olisi elävä, vaikka onkin kiveä. Kertojan tapa tuoda ironiaa kuinka epäjumaluuksiin sekaantuminen näyttää äkkiä oikealta, mutta ei loppujen lopuksi olekaan.
      11. Does the narrator say Samuel appeared?
      A number of commentators reason that the real Samuel must have appeared
      This focalization technique is apparent elsewhere in 1 Samuel. For
      example, in 4:5-11 the Philistines hear a shout and know (verbs of perception)
      that a god has come into the camp, but in fact this is merely their perspective:
      it is not a god but the ark of Yahweh. In this case the narrator renders their
      perception by quoting their direct speech in contradiction of what he has told
      us really happened, but elsewhere the narrator also uses focalized narrations
      (free indirect speech) to refect a character’s perception. For example, in 1
      Samuel 5 the narrator describes the idol of the Philistine god Dagon as if it
      were a person. The description adopts the perspective of the Philistines. The
      narrator tells us that they enter the temple and then the narration cuts (or
      focalizes) to their point of view: “and hinneh (behold, KJV), Dagon was fallen
      on his face on the ground before the ark of Yahweh! And Dagon’s head and
      both the palms of his hands were broken off on the threshold. Only Dagon
      was left to him” (1 Sam 5:473). Here a stone idol is described as if it were a
      living ’elohim by a writer who does not actually think it is, but wants to imitate
      the Philistine point of view. The effect is to let the reader experience the
      consternation of the Philistines, in a way that mocks their god from within
      their religious paradigm.
      Similarly, in the En-Dor scene the narrator frst focalizes to the medium’s
      point of view using a verb of perception: “And the woman saw Samuel”
      (28:12). No doubt that was her perception. Twice Saul asks what she sees,
      and twice she tells him, the second time zooming in on a detail that he asked
      about (28:13-14a). Then the narrator then focalizes to Saul using a verb of
      perception: “Saul knew/perceived that it was Samuel.” A verb of seeing would
      not be appropriate because Saul did not see anything, but had to ask thewoman what she saw (28:13-14), and his perception was provided by what she
      told him. For example, he identifes Samuel by her description of his clothing
      (28:14), which seems too trusting when Saul has just disguised himself using
      other clothing (28:8). Then, in Saul’s perception, Samuel speaks to him, Saul
      answers, and Samuel speaks again. No doubt this is what he perceived to be
      happening, but then he fell to the ground and nothing more was exchanged.
      The importance of this to the subject of our paper is that some narrations
      refect the views and perceptions of the medium and of Saul, and should not
      be taken out of context as if they simply stated the view of the authoritative
      narrator. They should be read as part of an artful interplay of focalizations,
      with the medium’s perceptions strongly infuencing Saul’s. Again, poor Saul is
      asking: Sha’ul has to sha’al.
      74 The reader feels the force of the deception that
      destroyed Saul, which makes the story and its lesson even more dramatic and
      memorable.
      because the narrator tells us that Saul “knew” (NIV) or “perceived” (KJV)
      “that it was Samuel” (1 Sam 28:14), and then that “Samuel said to Saul” and
      “Samuel said” (28:15, 16). I submit that this is an example of focalization,
      the technique in which the narrator temporarily adopts the point of view
      of a character. It is well accepted among literary scholars that an otherwise
      omniscient narrator can put aside that privilege for a time to adopt “the
      perspective of one of the characters, and see ‘through his or her eyes.’”66
      Alter shows that hinneh “(the familiar ‘behold’ of the King James Version)
      is often used to mark a shift in narrative point of view from third-person
      omniscience to the character’s direct perception.”67 He notes:
      The biblical narrator…often uses the term [hinneh] to mark the crossover
      between his perspective and that of a character, the “Behold” becoming
      in effect part of the unspoken inner speech of the personage, especially at
      moments when something unexpected or untoward is seen.68
      Weiss adds:
      When the Bible speaks about the protagonists, it embodies . . . their state of
      mind, through the structure and style of the description. It is as if at that
      moment the Biblical author identifes with the actors in the story and speaks
      from their hearts and minds-not in their words, but in his own.69
      This focalization technique is apparent elsewhere in 1 Samuel. For
      example, in 4:5-11 the Philistines hear a shout and know (verbs of perception)
      that a god has come into the camp, but in fact this is merely their perspective:
      it is not a god but the ark of Yahweh. In this case the narrator renders their
      perception by quoting their direct speech in contradiction of what he has told
      us really happened, but elsewhere the narrator also uses focalized narrations
      (free indirect speech) to refect a character’s perception. For example, in 1
      Samuel 5 the narrator describes the idol of the Philistine god Dagon as if it
      were a person. The description adopts the perspective of the Philistines. The
      narrator tells us that they enter the temple and then the narration cuts (or
      focalizes) to their point of view: “and hinneh (behold, KJV), Dagon was fallen
      on his face on the ground before the ark of Yahweh! And Dagon’s head and
      both the palms of his hands were broken off on the threshold. Only Dagon
      was left to him” (1 Sam 5:473). Here a stone idol is described as if it were a
      living ’elohim by a writer who does not actually think it is, but wants to imitate
      the Philistine point of view. The effect is to let the reader experience the
      consternation of the Philistines, in a way that mocks their god from within
      their religious paradigm.

    • @tenksu9250
      @tenksu9250 3 ปีที่แล้ว

      @Tuomo Tams kuten tuossa aiemmin jo laitoin tekstin viittauksen. Kyseessä oli epäjumalan palvelus rituaali ja ilmestymistapa "Samuelilla", viittaa epäjumalan, eli paholaisen ilmestymiseen. Kyseinen artikkeli on yliopistotason eksegeettinen tutkimus, jossa otetaan kulttuuri, uskonto ja kirjoitustyylit huomioon. Ei tehdä nopeaa länsimaalaistavaa eisegeesiä. Täytyy selittää pois nuo tavat mitenkä noita puhuu ensiksi "Samuelista". Käyttää monikossa "jumalat" nousevat maasta. Käsittääkseni Raamatun Jumala on monoteistinen?
      Lueppas nyt tarkkaan ajatuksella argumentit ja kuvaelma mitä siinä tapahtuu.
      2. The medium speaks as a polytheist
      The medium tells Saul, “I see ’elohim (‘gods’, KJV) coming up from the earth”
      (28:13). The term ’elohim can be translated as a singular (God or god) or plural
      (gods), usually depending on context,21 but here the medium uses it with a
      plural verb: “they are coming up.” This is consistent with polytheism: the
      Philistines use ’elohim with plural grammar (4:8), and it is used in describing
      the worship of gods other than Yahweh (8:8; 26:19).22 Saul’s reply ignores
      her plural, and uses the singular: “What does he look like?” (28:14). Saul is a
      monotheist. The medium then perhaps changes her story to suit her audience,
      or perhaps focuses on just one of the apparitions she sees arising,23 and says,
      “An old man is coming up” (28:14). Many commentators do not mention
      the change from plural to singular, while some see it merely as an anomalous
      grammatical change without rhetorical effect, but it reveals that two different
      religious paradigms are in confict in this conversation.
      This misunderstanding produces irony when Saul complains to an
      apparition who has just been called ’elohim (plural) that ’elohim (singular, and
      parallel to the term “Yahweh”) is no longer answering him and so he has“called on you” (28:15). He has just exchanged the ’elohim of Yahwism for the
      ’elohim of Canaanite religion as a source of guidance.
      3. The meal is part of the ritual
      Meals have received more attention in biblical studies in recent years,24 and
      this one is fully described in an otherwise economical narrative,25 which
      suggests something more than mere nutrition is going on. When the medium
      kills the calf (the violence creating chilling atmospherics), the verb is not
      xb;j;) (= slaughter, butcher, slay . . . animals for food, BDB370) but xb;z*: (=
      slaughter for sacrifce, BDB256). Of the word’s 129 uses, 127 clearly refer to
      ‘cultic ritual slaughter’.26 Sacrifce (mainly described using this word but also
      by synonyms) is an important motif in the book of Samuel, beginning with
      the faithful sacrifce of Elkanah (1:3, 4, 21); then the abuse of sacrifce by Eli’s
      sons (chap. 2), a sin whose guilt cannot be removed by sacrifce (3:14). Saul is
      called to kingship at a sacrifcial meal (chap. 9) and enthroned after sacrifce
      (chap. 10-11). His frst disobedience is sacrifcing for himself (13:8-14) and
      his second involves the excuse of using the animals for sacrifce (15:15, 21)
      though Samuel fres back that obedience is better than sacrifce (15:22). Saul’s
      kingship, begun at a sacrifcial meal, now ends at one (chap. 28).27
      The meal may also form part of a covenant ritual. Reis28 argues this was
      a ritual meal, citing Leviticus 19:26, “Do not eat any meat with the blood still
      in it. Do not practise divination or sorcery.” The parallelism suggests eatingthe blood is related to sorcery. Maimonides saw eating this bloody meal as a
      ritual of witchcraft:
      They thought it was the food of the spirits [the dead]; by eating it, man has
      something in common with the spirits, which join him and tell him future
      events. . . . They imagined that . . . love, brotherhood and friendship with
      the spirits were established, because they dined with the latter . . . ; that the
      spirits would appear to them in dreams, inform them of coming events,
      and be favourable to them. . . . The Law . . . forbade the eating of blood,
      and emphasized the prohibition in exactly the same terms as it emphasizes
      idolatry.29
      Grintz30 distinguishes between two offences: that of eating blood (Gen
      9:4; Lev 3:17; 7:26-27; 17:10,13,14; Deut 12:16,23; 15:23), which is based on
      the idea of the life being in the blood, and the offences of eating “on” or
      “upon” (l[ or la) the blood (Lev 19:26; 1 Sam 14:32, 33, 34 [la] and Ezek
      33:25 [l[]), which he claims is based on the identifcation with witchcraft due
      to the parallelism between the frst and second clauses of Lev 19:26.31
      The En-Dor narrative spends three verbs on the preparation of matzah
      bread (28:24), a constituent of a sacrifcial offering (e.g. Lev 2:4, 11).
      In considering eating in the cultic context of worshipping foreign deities,
      one recalls Israel’s earlier encounter with Moabite worship. In Num 25:1-3,
      Israel “ate and bowed down before these gods” (’elohim), with tragic results.
      The psalmist describes the Moabite incident in these terms: “They joined
      themselves to Baal-Peor and ate the sacrifces of the dead” (106:28). This
      matches recent fndings that the Moabites regarded their dead as divinized, and
      that their worship involved sharing food generated by sacrifce, presumably
      in an attempt to secure blessing and guidance. Yet the psalmist goes further,
      describing a time when Israel left orthodox Yahwism and “sacrifced their
      sons and their daughters unto devils” (NIV “demons”), and then parallels this
      in the next verse with sacrifcing them “to the idols of Canaan” (Ps 106:37-
      38). This parallelism equates the idols of Canaan with devils (c.f. also Deut
      12:31). Deut 32:16-18 also speaks of sacrifcing to strange gods who are
      devils,32 not Israel’s known ’elohim (Yahweh) but foreign ’elohim (gods).

    • @tenksu9250
      @tenksu9250 3 ปีที่แล้ว

      @Tuomo Tams research.avondale.edu.au/cgi/viewcontent.cgi?article=1204&context=theo_papers
      Tuossa on koko artikkeli aiheesta, niin voit itse ladata ja lukea kyseisen aiheen. On kannattavaa lukea akateemista materiaalia, ei vaan populaarista versiota, niin päivittyy missä nykyään mennään.

  • @tilitantti5270
    @tilitantti5270 2 ปีที่แล้ว

    rajakokemuksissa,ihmiset tapasi rakkaat läheiset ihmiset.Taivaassa tavataan näinhän sanotaan.Eräs tuttuni näki unen jossa kuollut 99v.Lähetti minulle terveiset,sanoinkin hänelle kun kävin elävänä katsomassa,"tuolla tavataan".Hän katsoi ylös..hyvä ihminen pääsi varmaan taivaaseen💞

    • @ruuttauriainen9946
      @ruuttauriainen9946 ปีที่แล้ว

      rajakokemus oletteko puhuneet kasvotuksin edesmenneen kanssa.minä olen.ei ole kuin yksi rakkaus,kaikki muut ihmisten haluamaa hallintaa

    • @Oozy9Millimeetah
      @Oozy9Millimeetah ปีที่แล้ว +1

      Totisesti, totisesti minä sanon teille: joka kuulee minun sanani ja uskoo häneen, joka on minut lähettänyt, sillä on iankaikkinen elämä. Hän ei joudu tuomittavaksi, vaan hän on siirtynyt kuolemasta elämään.
      Johannes 5:24 FINRK
      Olemalla hyvä ei taivaaseen päästä, vaan uskomalla Jeesukseen..

  • @ruuttauriainen9946
    @ruuttauriainen9946 2 ปีที่แล้ว +1

    ihmisten keksimä kirja,jolla hallitaan

  • @einaripalje4964
    @einaripalje4964 6 ปีที่แล้ว +1

    Tämäkin kaveri niin aivopesty että luulee puhuvansa totta.mihin jumala tarvitsee ihmisen kiitoksen uskomattoman typerä ajatus

    • @tahvotolvanen8469
      @tahvotolvanen8469 6 ปีที่แล้ว

      einari palje mikä tässä oli sinun mielestä väärin tai raamatun vastaista?

    • @jarmolaine5438
      @jarmolaine5438 5 ปีที่แล้ว +1

      Eihän vanhematkaan tarvitse lapsensa kiitosta mutta se on rakkauden osoitus vanhemmilleen ja varmasti tuntuu lämpimältä.Jumala on rakkauden jumala ja kiitos ja palvonta on vain osoitus rakkaudesta takaisin hyvää Jumalaa kohtaan.