RODRIGO AMARANTE "Tardei" Live @ L'Astrolabe - Orléans // ASTROTV
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 26 ก.ย. 2024
- Rodrigo Amarante ne vous est peut être pas encore familier, mais il est une figure musicale incontournable au Brésil. Guitariste et bassiste, il est l'une des têtes pensantes du groupe de rock Los Hermanos, il a également collaboré avec de nombreuses icônes brésiliennes telles que Tom Zé ou encore Marisa Monté. Mais Rodrigo s'est fait un nom en Europe et aux Etats Unis via le groupe Little Joy avec Binki Shapiro et Fabrizio Moretti des Strokes, dont l'album éponyme est sorti en 2009 sur le label Rough Trade. Après s'être illustré l'été dernier en première partie de Devendra Banhart, Rodrigo Amarante vient de sortir son premier album solo, Cavalo, paru sur Rough Trade en France le 27 janvier 2014.
Nous l'avons filmé lors de son passage à l'Astro, le 13 février dernier, à l'occasion de la soirée des Nuits de l'Alligator avec Adam Green et Miraculous Mule. Voici le morceau "Tardei" de Rodrigo Amarante.
Que composição marcante, linha tênue entre esse mundo e o "outro"!!!
Tanto a voz do Amarante quanto a do Camelo são encantadoras. Suas letras sempre líricas e imersas em sinestesia. No entanto o Rodrigo poderia investir mais em músicas em português, seria um encanto e um enriquecimento para a MPB, pois é o que faz falta.
"Um fio de prata que me leva"
Todo arrepiaaaaado, velho!
Amarante sempre ilustre!
QUE VOZ
Interpretação emocionante da minha música favorita do disco.
Maravilhoso Amarante. Esse olhar... ai, ai.
Amo
Brilliant.
Canta Demais velho,o som vai na alma :D
Muito amor ♥
*Lyrics in Portuguese, English and Spanish.*
*Português - Tardei*
Tardei, tardei, tardei
Mas cheguei, enfim
Pra cada adeus um nó
Cada conta, o fio do rosário que eu
Vim banhar, pra lhe dar
Tardei, tardei, tardei
Só na volta eu vi
Qual senda me levou
Qual me trouxe aqui
Pra encontrar você
Onde está, meu lugar?
Desceu pelo rio
Da terra pro mar
Um fio de prata que me leva
Tardei, tardei, tardei
Que na vinda eu quis
Pela primeira vez
Nunca mais partir
E esperar você
O meu lugar, onde está?
Desceu pelo rio
Da terra pro mar
Um fio de prata que me leva
*English - I took long time*
I took long, too long, too long
But I finally arrived
For each goodbye a knot
Each bead
The rosary's string that I
came to bathe, to give you
I took long, too long, too long
Only on the way back I saw
which path led me
which one brought me here
to meet you
Where is it, my place?
Went down by the river
From the earth to the sea
A silver thread that leads me
I took long, too long, too long
that in coming I wanted to
for the first time
never go away again
and wait for you
My place, where is it?
Went down by the river
From the earth to the sea
A silver thread that leads me
*Español - Tardé*
tardé, tardé, tardé
pero llegué, en fin
a cada adiós un nudo
cada cuenta
El hilo del rosario que yo
He venido a bañar, para darte
tardé, tardé, tardé
Solo de vuelta vi
Qué camino me llevó
cuál me trajo aquí
para encotrarte
donde está, mi lugar?
descendió por el río
de la tierra al mar
un hilo de plata que me lleva
tardé, tardé, tardé
Que en la venida quise
por primera vez
nunca más partí
Y esperarte a vos
mi lugar, donde está
descendió por el río
de la tierra al mar
un hilo de plata que me lleva
Narcos ne saurait être Narcos sans la saveur de son générique, “Tuyo” du brésilien Rodrigo Amarante
Fundamental.
MESTRE.
Wow, dá arrepios aqui! É minha favorita do álbum tb!