Хочу выразить благодарность за прекрасно разработанную систему уроков: материал подаётся доступно, интересно и в том объёме, который легко усваивается и запоминается. ❤️
Здравствуйте Очень хорошие уроки Огромное спасибо за Ваш труд Всего Вам желаю хорошего и доброго в Вашей жизни. Здоровья. Слушаю Ваши уроки с огромным удовольствием. Grazie mille la mia professoressa. 🎉🎉🎉❤❤❤
Елена, вы лучшая! Так здорово, непринуждённо и интересно. Думала, не смогу его выучить, но теперь вижу, что и я смогу) Буду с вами, жду с нетерпением следующих занятий👍
Получила огромное удовольствие от урока! Большое спасибо вам за подробное пояснение. Очень понравилась ваша спокойная манера пояснения и визуальный ряд, который очень помогает в усвоении материала. В первом уроке сразу столько слов! Всех благ и до встречи на ваших дальнейших уроках ❤❤❤
Здравствуйте, Елена ! Выбираю Вашу систему обучения с большой надеждой, что с таким преподавателем , как Вы , у меня всё получится.😇🙏 . Лайк и подписка. В алфавите пропущена буква U(У), но в перечне итальянских городов нашла (лишь один!) город Ùdine. Mi presento. Mi chiamo L come Livorno I come Imola U come Ùdine B come Bologna O come Otranto V come Venezia Grazie mille!
Любовь, благодарю Вас, очень рада и очень приятно ❤, конечно всё получится! Если нужно назвать букву Y, итальянцы говорят York (Йорк), от города Нью-Йорк, Y- буква иностранного происхождения и редко встречается. Буква U - город Удине (Udine) или Урбино (Urbino), но чаще Удине.
скажите пожалуйста, на 4.32 вы слово QUADRO переводите как КАРТИНА, а вот переводчик предлагает первым делом перевод КВАДРАТ , картину переводит как PITTURA соответственно, есть разница? как скорее назовут картину на стене - quadro или pittura?
Юлия, я рекомендую лучше смотреть какой перевод предлагает Вам качественный словарь, а не переводчик 😉более того, существует также существительное DIPINTO, которое переводится как КАРТИНА. Итак, QUADRO - это картина в раме, это именна та КАРТИНА, которая висит на стене. DIPINTO - это изображение, созданное в технике живописи, это рисунок. PITTURA - это универсальное слово, которым можно описать любую окрашенную поверхность. Если короче, то QUADRO включает в себя DIPINTO (картину, рисунок) и рамку. PITTURA - это как простая настенная роспись, так и любое произведение искусства. Некоторые примеры. Если мы говорим о Джоконда, мы можем использовать как слово QUADRO, так и DIPINTO. Если мы говорим о Тайная вечеря (Cenacolo), то мы можем использовать DIPINTO или PITTURA. Мы можем использовать слова DIPINTO или PITTURA, относящиеся к произведениям искусства Сикстинской капеллы, но для них нельзя использовать слово QUADRO, потому что они написаны на большой поверхности без какой-либо рамки.
Елена, здравствуйте:) Скажите, пожалуйста, в этом курсе всего 45 видео? Или это не конец курса? И это материал соответствует самому начальному уровню А1?🤔🤦♀️
Здравствуйте, Светлана! Нет, это не конец курса. На данный момент по грамматике сделано 90 видео, это 45 уроков, каждый урок содержит 2 видео, первое - грамматика, второе - практика, где упражнения надо делать. Материал соответствует самому начальному уровню, т.е начали с алфавита и уроки постоянно делаю новые, пока не разберём всю грамматику итальянского. Параллельно выставляю видео со своей личной персоной на фоне итальянских пейзажей, где также что-то даю по грамматике и показываю разные места в Италии. После грамматики начнутся новые уроки, где будем разбирать тексты, соответственно будем пополнять словарный запас, тренироваться на понимание речи на слух, чтение, упражнения к тексту и т.д. Но по грамматике мне еще много нужно сделать уроков.
@@dallaaallaz Елена, огромное Вам спасибо 🙏 за столь развернутый ответ🍁….. я только в начале пути:)… идёт 🇮🇹не просто😞, с 🇬🇧мне гораздо проще и легче ☺️ Еще раз, огромная Вам благодарность за бесценный труд и желание делиться своим знаниями🧡 Удачи Вам во всем🤞
@@СветланаШурдук-ч8г Благодарю Вас, Светлана, за поддержку ❤Главное, в любом деле, не только в изучении иностранных языков - это мотивация! Когда мы хотим, тогда всё можем, преград не видим. Чаще мечтайте о поездке в Италию, представьте, что Вы вот-вот уже поедите, итальянский сразу пойдет. На самом деле, начальный уровень итальянского - один из самых лёгких языков. Я вот всегда благодарю, что мне не надо учить русский 😂
С буквой Z. Как она читается обычно? Наподобие вы указали случаи, где она читается как Ц и как ДЗ, но есть же слова, которые не относятся к этим случаям
Везде говорят, что итальянцы произносят гласные четко, даже безударные, но, например, в слове Grazie последний звук - уходящий. Как его правильно произносить? ГРАЦИ-е ?
Итальянцы произносят все чётко, но существуют и правила чтения. Например, буква i перед ударными гласными читается как й. Слово grazie произносится грацие, только последнюю букву е произносим не как русскую е, а как э.
@@dallaaallaz да тут даже не в ударных гласных, просто сама q для этого и использовалась, чтобы её записывать в сочетании qu, и передавать так звук [kw]. Ещё со времён латыни такое явление, и резонно предположить, что в прямом её потомке будет тоже самое. (Не знаю зачем латинянам оно было надо, целую букву для 1го сочетания придумывать, но факт таков. Вполне возможно раньше она просто какой-то другой звук обозначала, который уже в латыни выпал. Если интересно, можете послушать носителей протоиталийского, чтобы понять как она звучала. А я пожалуй скажу вам ciao!
Лариса, благодарю за Ваше мнение, к критике отношусь с пониманием. Я, в свою очередь, хотела бы Вам объяснить разницу между произношением и акцентом, потому что это разные вещи. Если кратко, то произношение - это правила артикуляции звуков, а акцент - это выговор, характерный для какой-нибудь местности или отдельного человека. Принципиальное различие в том, что если правильно произносить слова и звуки, но есть акцент, то носители языка вас прекрасно поймут. А вот, когда человек неверно произносит отдельные звуки и слова, то с пониманием возникнут проблемы. Поэтому произношение у меня правильное, я проговариваю фразы без грубых ошибок. А вот акцент есть, потому что я русская, более того, он у всех русскоговорящих есть, у кого-то в большей степени, а у кого-то в меньшей. Избавляться от акцента можно, но долго и зачастую безрезультатно. Да и надо ли это делать? У самих итальянцев из разных регионов имеется довольно выраженный акцент. Поэтому, цель создания этого канала - научить правильно говорить, без грубых ошибок, размусолить всю грамматику итальянского, помочь бесплатно людям в изучении языка. Конечно, могу допускать ошибки, не без этого, не ошибается тот, кто ничего не делает. Лариса, прошу прощения, что моё "произношение" Вас раздражает, но всегда можно найти преподавателя по душе.🌹
Все уроки здесь www.youtube.com/@dallaaallaz/videos
Очень удобный формат подачи материала. Поямо классика, как в школе. Мне подходит. Подписываюсь. ❤
Валентина, благодарю за поддержку ❤
Как вы ХОРОШО объясняете! Большое спасибо!
Хочу выразить благодарность за прекрасно разработанную систему уроков: материал подаётся доступно, интересно и в том объёме, который легко усваивается и запоминается. ❤️
Спасибо. Уже четвертый заход, и каждый раз с чистого листа.😂 Может в этот раз с вами мне удастся не выпасть и хоть к чему то прийти.❤
Благодарю Вас ❤и желаю удачи!
Огромное вам спасибо, очень хорошая подача материала с примерами, супер.
Спасибо вам большое. Начала изучать итальянский с вами.
Благодарю, Елена ❤желаю успеха в изучении итальянского🌹
Спасибо,пожалуй с вами начну учить.
Здравствуйте
Очень хорошие уроки
Огромное спасибо за Ваш труд
Всего Вам желаю хорошего и доброго в Вашей жизни. Здоровья.
Слушаю Ваши уроки с огромным удовольствием.
Grazie mille la mia professoressa.
🎉🎉🎉❤❤❤
Grazie di cuore ❤🙏
Спасибо
ОЧЕНЬ нравится как вы объясняете! Спасибо!
Grazie a Lei!
Идеально! Я знала многое, но так четко и по полочкам смогли Вы сделать за один урок! Спасибо!
Спасибо Вам за поддержку!
Спасибо ❤сразу подписываюсь и начинаю учить.. Все чётко ясно и понятно
Благодарю, Елена ❤
Спасибо, обьясняете доходчиао и без лишнегг шума❤
Благодарю Вас 🙏
Благодарю, сразу подписалась😊
Благодарю, Наталия ❤
Елена, вы лучшая! Так здорово, непринуждённо и интересно. Думала, не смогу его выучить, но теперь вижу, что и я смогу) Буду с вами, жду с нетерпением следующих занятий👍
Добрый день. Будем учиться всей семьёй. Очень интересно!
СПАСИБО ОГРОМНОЕ! ПРЕВОСХОДНО! ВСЁ ОЧЕНЬ ПОНЯТНО. КЛАССНО! УДАЧИ ВАМ В ВАШЕМ БЛАГОРОДНОМ ТРУДЕ! И ВДОХНОВЕНИЯ!
Благодарю, Ольга ❤ очень приятно 🌹
Большое вам спасибо! Этот урок очень интересный! 🌹😊
Спасибо большое за Ваш труд !
Благодарю Вас ❤
Получила огромное удовольствие от урока! Большое спасибо вам за подробное пояснение. Очень понравилась ваша спокойная манера пояснения и визуальный ряд, который очень помогает в усвоении материала. В первом уроке сразу столько слов! Всех благ и до встречи на ваших дальнейших уроках ❤❤❤
Благодарю, Людмила, за поддержку ❤
Удачи!))
Спасибо,пожалуй с вами буду учить.
Спасибо 🌷🌷🌷
Спасибо ❤
❤️❤️❤️ класс. Буду учиться по урокам . Спасибо
Благодарю за ваш труд! Очень вкусно объясняете. 😊
Благодарю, Галина 🌹
Spasibo grande!
Спасибо большое, Вы лучшая!
Благодарю Вас, Галина! Очень приятно ❤
Здравствуйте, Елена ! Выбираю Вашу систему обучения с большой надеждой, что с таким преподавателем , как Вы , у меня всё получится.😇🙏 . Лайк и подписка.
В алфавите пропущена буква U(У), но в перечне итальянских городов нашла (лишь один!) город Ùdine.
Mi presento. Mi chiamo
L come Livorno
I come Imola
U come Ùdine
B come Bologna
O come Otranto
V come Venezia
Grazie mille!
Любовь, благодарю Вас, очень рада и очень приятно ❤, конечно всё получится! Если нужно назвать букву Y, итальянцы говорят York (Йорк), от города Нью-Йорк, Y- буква иностранного происхождения и редко встречается. Буква U - город Удине (Udine) или Урбино (Urbino), но чаще Удине.
Я нашла клад! Спасибо огромное🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷
Вам спасибо, Марина, за поддержку ❤
Здорово, в одном видео столько информации, то, что я искал, спасибо!)
Благодарю, Константин ❤рада, что урок оказался полезным.
Grazie mille, Elena! ❤
Grazie a Lei, Natalia! ❤
Дякую, дуже корисно
Дякую вам, дуже приэмно
Spasibo,oćen dohodčivo
Grazie Nina 🙏
Grazie Elena🍬
Grazie a Lei Elena ❤
Молодец
Благодарю
Очень нравятся Ваши уроки. В моем имени буква К. Как в Италии сказать К соme K...?
Благодарю Вас! Итальянцы обычно говорят К - Kenya (Кения - государство в Африке), потому что эта буква иноязычного происхождения, употребляется редко.
С этого нужно учить Итальянский язык, поправьте меня если не так
Любой язык начинается с алфавита, если имеем ввиду академическое изучение языка 😊
скажите пожалуйста, на 4.32 вы слово QUADRO переводите как КАРТИНА, а вот переводчик предлагает первым делом перевод КВАДРАТ , картину переводит как PITTURA соответственно, есть разница? как скорее назовут картину на стене - quadro или pittura?
Юлия, я рекомендую лучше смотреть какой перевод предлагает Вам качественный словарь, а не переводчик 😉более того, существует также существительное DIPINTO, которое переводится как КАРТИНА. Итак, QUADRO - это картина в раме, это именна та КАРТИНА, которая висит на стене. DIPINTO - это изображение, созданное в технике живописи, это рисунок. PITTURA - это универсальное слово, которым можно описать любую окрашенную поверхность. Если короче, то QUADRO включает в себя DIPINTO (картину, рисунок) и рамку. PITTURA - это как простая настенная роспись, так и любое произведение искусства. Некоторые примеры. Если мы говорим о Джоконда, мы можем использовать как слово QUADRO, так и DIPINTO. Если мы говорим о Тайная вечеря (Cenacolo), то мы можем использовать DIPINTO или PITTURA. Мы можем использовать слова DIPINTO или PITTURA, относящиеся к произведениям искусства Сикстинской капеллы, но для них нельзя использовать слово QUADRO, потому что они написаны на большой поверхности без какой-либо рамки.
@@dallaaallaz ого, какой развернутый ответ! Спасибо большое)
@@ЮлияГаненко-т9ы Prego!
Елена, здравствуйте:) Скажите, пожалуйста, в этом курсе всего 45 видео? Или это не конец курса? И это материал соответствует самому начальному уровню А1?🤔🤦♀️
Здравствуйте, Светлана! Нет, это не конец курса. На данный момент по грамматике сделано 90 видео, это 45 уроков, каждый урок содержит 2 видео, первое - грамматика, второе - практика, где упражнения надо делать. Материал соответствует самому начальному уровню, т.е начали с алфавита и уроки постоянно делаю новые, пока не разберём всю грамматику итальянского. Параллельно выставляю видео со своей личной персоной на фоне итальянских пейзажей, где также что-то даю по грамматике и показываю разные места в Италии. После грамматики начнутся новые уроки, где будем разбирать тексты, соответственно будем пополнять словарный запас, тренироваться на понимание речи на слух, чтение, упражнения к тексту и т.д. Но по грамматике мне еще много нужно сделать уроков.
@@dallaaallaz Елена,
огромное Вам спасибо 🙏
за столь развернутый ответ🍁…..
я только в начале пути:)…
идёт 🇮🇹не просто😞,
с 🇬🇧мне гораздо проще и легче ☺️
Еще раз, огромная Вам благодарность за бесценный труд и желание делиться своим знаниями🧡 Удачи Вам во всем🤞
@@СветланаШурдук-ч8г Благодарю Вас, Светлана, за поддержку ❤Главное, в любом деле, не только в изучении иностранных языков - это мотивация! Когда мы хотим, тогда всё можем, преград не видим. Чаще мечтайте о поездке в Италию, представьте, что Вы вот-вот уже поедите, итальянский сразу пойдет. На самом деле, начальный уровень итальянского - один из самых лёгких языков. Я вот всегда благодарю, что мне не надо учить русский 😂
С буквой Z. Как она читается обычно? Наподобие вы указали случаи, где она читается как Ц и как ДЗ, но есть же слова, которые не относятся к этим случаям
Приведите мне, пожалуйста, примеры таких слов, где Z читается по-другому (за исключением слов иностранного происхождения).
Везде говорят, что итальянцы произносят гласные четко, даже безударные, но, например, в слове Grazie последний звук - уходящий. Как его правильно произносить? ГРАЦИ-е ?
Итальянцы произносят все чётко, но существуют и правила чтения. Например, буква i перед ударными гласными читается как й. Слово grazie произносится грацие, только последнюю букву е произносим не как русскую е, а как э.
@@dallaaallaz , вот мне тоже слышится как "э", и он (звук) там именно уходящий
@@WhiteMara правильно Вам слышится, русского звука "е" в итальянском не существует, произносится "э".
Похожа на английский алфавит
Mi chiamo Maria:
M come Milano
A come Ancona
R come Roma
I come Imola
A come Ancona
Молодец! Sei brava, Maria 🌹
А на букву У город есть?)
Ой, пропустила я эту букву. Спасибо, что обратили на это внимание. Город, конечно, есть. Обычно, итальянцы называют Udine (Удине), ударение на У.
K -.... COME?
Итальянцы обычно говорят К - Kenya (Кения - государство в Африке), потому что эта буква иноязычного происхождения, употребляется редко.
А почему u в некоторых сочетаниях читается как в
Буква U не читается как В, она читается как У. Может слышаться как В в сочетаниях после буквы Q (QUE, QUO, QUI, QUA).
@@dallaaallazтогда уж как w
@@СергейКастоев-я5б Буква u перед последующей ударной гласной читается как особый, полугласный звук, ПОХОЖИЙ на английский w.
@@dallaaallaz да тут даже не в ударных гласных, просто сама q для этого и использовалась, чтобы её записывать в сочетании qu, и передавать так звук [kw]. Ещё со времён латыни такое явление, и резонно предположить, что в прямом её потомке будет тоже самое.
(Не знаю зачем латинянам оно было надо, целую букву для 1го сочетания придумывать, но факт таков. Вполне возможно раньше она просто какой-то другой звук обозначала, который уже в латыни выпал.
Если интересно, можете послушать носителей протоиталийского, чтобы понять как она звучала. А я пожалуй скажу вам ciao!
Так и не услышала разницы в произношении Ее (
произношение абсолютно не итальянское.
Лариса, благодарю за Ваше мнение, к критике отношусь с пониманием.
Я, в свою очередь, хотела бы Вам объяснить разницу между произношением и акцентом, потому что это разные вещи. Если кратко, то произношение - это правила артикуляции звуков, а акцент - это выговор, характерный для какой-нибудь местности или отдельного человека.
Принципиальное различие в том, что если правильно произносить слова и звуки, но есть акцент, то носители языка вас прекрасно поймут. А вот, когда человек неверно произносит отдельные звуки и слова, то с пониманием возникнут проблемы. Поэтому произношение у меня правильное, я проговариваю фразы без грубых ошибок. А вот акцент есть, потому что я русская, более того, он у всех русскоговорящих есть, у кого-то в большей степени, а у кого-то в меньшей. Избавляться от акцента можно, но долго и зачастую безрезультатно. Да и надо ли это делать? У самих итальянцев из разных регионов имеется довольно выраженный акцент.
Поэтому, цель создания этого канала - научить правильно говорить, без грубых ошибок, размусолить всю грамматику итальянского, помочь бесплатно людям в изучении языка. Конечно, могу допускать ошибки, не без этого, не ошибается тот, кто ничего не делает.
Лариса, прошу прощения, что моё "произношение" Вас раздражает, но всегда можно найти преподавателя по душе.🌹
Благодарю 🌹🌹🌹
Благодарю, Дмитрий ❤
Спасибо! 💖👍
Благодарю, Ирина ❤