Klassz beszélgetés volt megint! Béla Remek tanító bàcsi ! Àdàmnak segítség, csak mert kérte: hol? kérdésre -ban, ben; hovà kérdésre -ba, be a jò kiejtés. Hovà utazol? Olaszorszàgba. Hol voltàl a nyàron? Olaszorszàgban. Szenzàciós pàros vagytok, ki nem hagynàm egyik részt sem . Érdekesek a történetek, elegàns, okos férfiak vagytok, hiànypótló ez az adàs. Köszönöm.😊
Fantasztikusak vagytok, köszönet és hála műsorokért! Egy kis iránymutatás, nekem sokat segített: Általános iskolai magyartanárom a következőt javasolta, a -ban, -ben, -ba, -be helyes használatával kapcsolatban: Két kérdést tartsunk fejben, azok alapján el lehet dönteni, melyik a helyes forma. Hol? illetve Hova? Hol? kérdésre -ban, -ben a helyes forma, a Hova? kérdésre a -ba, -be. Például: Hol voltál? Az erdőben. Hova mész? Az erdőbe.
Kedves Béla és Ádám! Engedjék meg, hogy egy kis észrevételt tegyek. A Moët&Chandon esetében az első szó helyes kifejtése [mɔɛt]=moet, tehát ebben az esetben a szó végén található t-t ki kell ejteni. Köszönöm az izgalmas beszélgetéseket! Üdvözlettel: egy lelkes franciatanár.
Franciául a betűk sorrendjét tekintve valóban Moé-nek kellene ejteni. Azonban a ház alapítója Claude Moet, aki bár francia, de a családneve holland. Hollandul Moet-nek ejtik, és Claude Moet is Moet-nek ejtette. Emiatt hivatalosan a Champagne ház is Moet-nek ejti. Illetve és is van a nevek között, szóval: Moet et Chandon (ejtsd: Moet e Sandon)
Kifejezetten szórakoztató és érdekes volt már az első néhány perc is. In medias res azonban In médiász resz, legalábbis latin órán büntetés járt a “rész”-ért. Másik mumus a Romolus és Remus, ami Romolusz és Remusz, és nem Rémusz. Ennek a beszélgetésnek jót tesz az oldottabb hangulat, így lehet tanítani. Megmarad a kedv és lelkesedés. Moët&Chandon hallani t nélkül, és t-vel is. Őszintén bevallom, hogy teljes a zavar, de úgy tudom a Moët itt vezetéknevet jelöl, és ejtjük a t hangot. 🙂
Köszönöm, nagyon jó összefoglaló, sokat tanultam. Egyébként Németországban már van Flabatta, ami a Chiabatta és a Fladenbrot szerelemgyereke. Nagyon finom.
Üdvözlet Olaszországból ! Itt élek 32 éve. Jót mulattam a kiejtéseken 😊 eléggé pontosak. A cornuto a felszarvazott férj, nem a cornetto. A" tagliatelle al dente " -nek nincs értelme. Sosem hallottam. Tojásos tészta, néhány perc (3-5) alatt puhára fő. Al dente-re egy tojás nélküli tésztát, mondjuk a spaghettit lehet főzni, amelynek főzési ideje jóval hosszabb, 10-12 perc. Évenként hazamegyünk, viszem a gyereket, tanulja a magyart. Észrevettem hogy újabban gyakran a hol vagy? kérdésre a válasz: A boltba. A kórházba. Nekem nagyon sérti a fülem mert anno a tanáraink alaposan megtanítottak arra hogy így beszélni helytelen, csak a tanulatlan emberek beszélnek így. Csak hát a nyelv mindig változik... divatok- szabályok jönnek és mennek.
Álljunk meg egy szóra! Jelen esetben Ernyey Bélával..😊 A kocsmában vajon milyen szavakat használnak?😉 És végül, igen, van még Traubi szóda..de a mostani nagyon gagyi, tele édesítőszerrel, szinte ihatatlan. A régi íz sajnos elveszett, akár a többi retro édességnél is.
Mondjuk ha kiejtésekben nem is tökéletes az ember, elég lenne talán az is, ha nem használnának alpári szavakat nyilvánosan....manapság ez a általánosan legáltalánosabb...a stílus maga az ember...ez szerintem fontosabb lenne mint az idegen szavak kiejtése....egyébként érdekes volt. Lehetne még ilyen.
Igen, a párom is jól tudja az idegen szavak ejtését, csak a szövegkontextusban van hogy keveri a hasonló hangzásuakat, mindig javítom, ő meg: jóvanna! 🙂
....az " ikes" igek! Orulet hogy musorvezetok , ismert emberek nem kepesek oda figyelni ra!? Bar volt erre mar egy valasz valamelyik musorban hogy..... mar nem erdekes ez a szabaly? 😳 Nagyon szeretem a musorotokat. Udv.Sydneybol! ☀️
Annyiból érdekes volt ez az adás, hogy tényleg meg lehetett tudni pár szó helyes kiejtését. Bevallom egy-két dolgot én magam is rosszul ejtettem ki. DE! Mikor lesz végre téma a dress code? Mindig csak ígérgetve és tologatva van ez a téma. :( Mikor lesz téma a Black Tie (szmoking), Morning Dress (zsakett) és a White Tie (frakk), ha már klasszikus férfi öltözködés? A barna és a zöld színű öltönyökről mikor lesz szó? Mikor lesz szó arról, hogy különféle eseményeken (Pl.: bál, opera, hangverseny, esküvő, színház, mise, táncelőadás, koktélparty, hajón lévő party... stb.) hogyan kell megjelenni, viselkedni?
@@OldSchoolOldManners Ez így rendben is van. De én tőlük (Ernyey Úrtól és Ádámtól) szeretném hallani, valamint a hozzájuk tartozó személyes történetekre is kíváncsi lennék.
Szerintem a ba-be, ban-ben megszokás kérdése mint a káromkodás elhagyása is akár. Egyszerűen minden esetben magunkra kell oda figyelni, mert szerintem ez a fejlődés kulcsa.
Első húsz perc érdektelen volt számomra, mert nem iszom alkoholt. A proszútó vagy proszkúró meg noccsi az mi? (Egyébként nem árott volna feliratozni a videót, h van helyesen leírva meg, h van fonetikusan. Segített volna.)
Ajjajj. Nincs ilyen hogy tagliatellÉ, csak tagliatellE és a tel szótagra esik a hangsúly. A cornetto a péksüti, de semmi köze a felszarvazott férjhez, az a cornuto. És bár négy éve volt Firenzében, de neeeeem eszünk késsel, villával pizzát 😊 Max azzal felvágjuk négybe, utána pedig kézzel megfogjuk és megesszük. De nem gonoszkodom, sőt, csak tényleg így van.
Idézet a videó leírásából: “…hogy kell ezt a szót is helyen ejteni?” Talán inkább: helyesen. 😃 Pech 🤣🤣🤣 Maradjunk abban, hogy nem kell nyelvtannácinak lenni, mert sajnos visszanyalhat a fagyi. 🙈
Klassz beszélgetés volt megint! Béla Remek tanító bàcsi !
Àdàmnak segítség, csak mert kérte: hol? kérdésre -ban, ben; hovà kérdésre -ba, be a jò kiejtés.
Hovà utazol? Olaszorszàgba. Hol voltàl a nyàron? Olaszorszàgban.
Szenzàciós pàros vagytok, ki nem hagynàm egyik részt sem . Érdekesek a történetek, elegàns, okos férfiak vagytok, hiànypótló ez az adàs. Köszönöm.😊
Köszönjük ezt a sorozatot! Mindig tanulok belőlük valamit. Alig várom az új részeket. 💖
De jó volt ez a rész! Kell még ilyen nyelvi edukáció!
Fantasztikusak vagytok, köszönet és hála műsorokért!
Egy kis iránymutatás, nekem sokat segített:
Általános iskolai magyartanárom a következőt javasolta, a -ban, -ben, -ba, -be helyes használatával kapcsolatban:
Két kérdést tartsunk fejben, azok alapján el lehet dönteni, melyik a helyes forma.
Hol? illetve Hova?
Hol? kérdésre -ban, -ben a helyes forma, a Hova? kérdésre a -ba, -be.
Például: Hol voltál? Az erdőben. Hova mész? Az erdőbe.
Urak, megnyugodtam, hogy remek az ízlésem és a kiejtésem is💫🥂✨🥇☺️
Kedves Béla és Ádám! Engedjék meg, hogy egy kis észrevételt tegyek. A Moët&Chandon esetében az első szó helyes kifejtése [mɔɛt]=moet, tehát ebben az esetben a szó végén található t-t ki kell ejteni.
Köszönöm az izgalmas beszélgetéseket!
Üdvözlettel: egy lelkes franciatanár.
Franciául a betűk sorrendjét tekintve valóban Moé-nek kellene ejteni. Azonban a ház alapítója Claude Moet, aki bár francia, de a családneve holland. Hollandul Moet-nek ejtik, és Claude Moet is Moet-nek ejtette. Emiatt hivatalosan a Champagne ház is Moet-nek ejti.
Illetve és is van a nevek között, szóval: Moet et Chandon (ejtsd: Moet e Sandon)
@@marcellmenyharthollandul az oe az emlékeim szerint u
❤ Ez csodálatos misszió, köszönet érte!
27:59 a felszarvazast ugy mondjak hogy cornuto, nem cornetto.
Kedves Urak!
Kérték a segítséget. Íme:
Hol kérdésre mindig -ban, -ben. Hová kérdésre -ba, -be.
Igen, hát a helyes magyar beszéddel kéne kezdeni. Nekem is ez jutott eszembe.
Honnan tudná ez a két pökhendi fráter?
Művész úr cukorkát szopogat beszéd közben?
Nem
EZ NEM BUNKÓSÁG, EZ EGY STILUSOS, ELEGÁNS DOLOG, AMIVEL TÉGED TISZTELNEK MEG!
@@rga7482ne rohogtess és főleg ne kiabálj!
Kifejezetten szórakoztató és érdekes volt már az első néhány perc is.
In medias res azonban In médiász resz, legalábbis latin órán büntetés járt a “rész”-ért.
Másik mumus a Romolus és Remus, ami Romolusz és Remusz, és nem Rémusz.
Ennek a beszélgetésnek jót tesz az oldottabb hangulat, így lehet tanítani. Megmarad a kedv és lelkesedés.
Moët&Chandon hallani t nélkül, és t-vel is. Őszintén bevallom, hogy teljes a zavar, de úgy tudom a Moët itt vezetéknevet jelöl, és ejtjük a t hangot. 🙂
Köszönöm, nagyon jó összefoglaló, sokat tanultam.
Egyébként Németországban már van Flabatta, ami a Chiabatta és a Fladenbrot szerelemgyereke. Nagyon finom.
Üdvözlet Olaszországból !
Itt élek 32 éve.
Jót mulattam a kiejtéseken 😊 eléggé pontosak.
A cornuto a felszarvazott férj, nem a cornetto.
A" tagliatelle al dente " -nek nincs értelme. Sosem hallottam.
Tojásos tészta, néhány perc (3-5) alatt puhára fő.
Al dente-re egy tojás nélküli tésztát, mondjuk a spaghettit lehet főzni, amelynek főzési ideje jóval hosszabb, 10-12 perc.
Évenként hazamegyünk, viszem a gyereket, tanulja a magyart.
Észrevettem hogy újabban gyakran a hol vagy? kérdésre a válasz: A boltba. A kórházba.
Nekem nagyon sérti a fülem mert anno a tanáraink alaposan megtanítottak arra hogy így beszélni helytelen, csak a tanulatlan emberek beszélnek így.
Csak hát a nyelv mindig változik... divatok- szabályok jönnek és mennek.
Kèt szó fontos Olaszországban! A Forza illetve a Napoli
Forza Napoli
BOLDOGOK VAGYUNK
De jò, hogy leírtad ezeket ! Köszi!😊
Álljunk meg egy szóra!
Jelen esetben Ernyey Bélával..😊
A kocsmában vajon milyen szavakat használnak?😉
És végül, igen, van még Traubi szóda..de a mostani nagyon gagyi, tele édesítőszerrel, szinte ihatatlan.
A régi íz sajnos elveszett, akár a többi retro édességnél is.
Köszönet a kedves,_ nem kioktató tanításért! Jó lenne sok ilyenusor!❤❤❤
Jó napot kívánok Urak!
Sajnos traubisoda van még, de sajnos nem a régi..😣
Mondjuk ha kiejtésekben nem is tökéletes az ember, elég lenne talán az is, ha nem használnának alpári szavakat nyilvánosan....manapság ez a általánosan legáltalánosabb...a stílus maga az ember...ez szerintem fontosabb lenne mint az idegen szavak kiejtése....egyébként érdekes volt. Lehetne még ilyen.
Az emlitett szavak kepi megjelenitese sokat hozzatett volna az epizodhoz.
én is ezt írtam :)
Igen, a párom is jól tudja az idegen szavak ejtését, csak a szövegkontextusban van hogy keveri a hasonló hangzásuakat, mindig javítom, ő meg: jóvanna! 🙂
....az " ikes" igek! Orulet hogy musorvezetok , ismert emberek nem kepesek oda figyelni ra!? Bar volt erre mar egy valasz valamelyik musorban hogy..... mar nem erdekes ez a szabaly? 😳
Nagyon szeretem a musorotokat. Udv.Sydneybol! ☀️
Tudom, itt a beszéd a lényeg, de hol lehet ilyen cuki macis pulóvert vásárolni, mint amilyet a Művész úr visel? A felnőtt részlegen nem találtam.
Hoppá 🤔
Annyiból érdekes volt ez az adás, hogy tényleg meg lehetett tudni pár szó helyes kiejtését. Bevallom egy-két dolgot én magam is rosszul ejtettem ki. DE!
Mikor lesz végre téma a dress code? Mindig csak ígérgetve és tologatva van ez a téma. :(
Mikor lesz téma a Black Tie (szmoking), Morning Dress (zsakett) és a White Tie (frakk), ha már klasszikus férfi öltözködés? A barna és a zöld színű öltönyökről mikor lesz szó? Mikor lesz szó arról, hogy különféle eseményeken (Pl.: bál, opera, hangverseny, esküvő, színház, mise, táncelőadás, koktélparty, hajón lévő party... stb.) hogyan kell megjelenni, viselkedni?
:DDDDDDDDDDDDDD
Schiffer Az úriember ruhatára 1.2. Elévülhetetlen 500 oldalas alapmű
@@OldSchoolOldManners Ez így rendben is van. De én tőlük (Ernyey Úrtól és Ádámtól) szeretném hallani, valamint a hozzájuk tartozó személyes történetekre is kíváncsi lennék.
A műsor legvégén megígérték,hogy arról is lesz egy adás@@krisztian-sz
Te szentséges atya úr Isten.🥱
Àlljunk meg egy szóra! Hiànypótló mûsor volt… hova megyûnk? -iskolàBA hol tanulunk -iskolàBAN
Szerintem a ba-be, ban-ben megszokás kérdése mint a káromkodás elhagyása is akár. Egyszerűen minden esetben magunkra kell oda figyelni, mert szerintem ez a fejlődés kulcsa.
Kedvencem ahogy hallottam egyszer a Maurice Lacroix -t: "Móric Lakroksz"
Én mórisz lökloá-nak szoktam ejteni. Nem tudom jó-e :)
@MrDxx7 elméletileg helyesen Mórisz Lökroa / Lökroá
Van Traubi soda 1,5 literes műanyag üvegben, elfuserált ízutánzattal. Keserű retro feelinget hozott számomra.
💚💚
🙂
Első húsz perc érdektelen volt számomra, mert nem iszom alkoholt. A proszútó vagy proszkúró meg noccsi az mi? (Egyébként nem árott volna feliratozni a videót, h van helyesen leírva meg, h van fonetikusan. Segített volna.)
Valahova be megyek- ba be.
Valahol benn vagyok- ban ben.
Nekem igy mukodik.
Ajjajj.
Nincs ilyen hogy tagliatellÉ, csak tagliatellE és a tel szótagra esik a hangsúly.
A cornetto a péksüti, de semmi köze a felszarvazott férjhez, az a cornuto.
És bár négy éve volt Firenzében, de neeeeem eszünk késsel, villával pizzát 😊 Max azzal felvágjuk négybe, utána pedig kézzel megfogjuk és megesszük.
De nem gonoszkodom, sőt, csak tényleg így van.
😂🥴😵😵💫 nagy az isten allatkertje😂
Idézet a videó leírásából:
“…hogy kell ezt a szót is helyen ejteni?”
Talán inkább: helyesen. 😃 Pech 🤣🤣🤣
Maradjunk abban, hogy nem kell nyelvtannácinak lenni, mert sajnos visszanyalhat a fagyi. 🙈
😂 meg is ugrott a pulzusom!
ÉLŐ FELVÉTEL... ÚJ FOGALOM! VANNAK DOLGOK, AMIKET - TÖK CIKI - NEM TUDJUK HOGY KELL MONDANI! MA EZEKRŐL LESZ SZÓ!
Kedves Ádám! Úri nőnek tartottam magamat, de a tőled tanultak alapján még inkább azzá lettem.
Hol: ban, ben, Hová: ba, be.