Паулина, спасибо! Вы прекрасно делаете свою работу! Внучке очень нравятся ваши сказки, да и мне тоже ваши видео помогают учить словацкий! Спасибо!!♥️♥️♥️
KVÍZ: Pravda alebo nepravda? True or false? 1. V lese je zima. 2. Dedko má teplé oblečenie. 3. Dedko býva v rukavici. 4. V rukavici býva osem zvierat. 5. V rukavici býva pes.
1. Pravda. 2. Pravda. 3. Nepravda. Zvieratá bývajú v rukavici. 4. Nepravda. V rukavici býva sedem zvierat (nakoniec). 5. Nepravda. Pes je pes dedka a nebýva v rukavici.
Ну ваш рассказ я понял с первого раза. (Может кроме пары слов). А высшую форму пришлось догадываться, что то или иное слово означает. Спасибо за видео!
Ahoj, Paulína, ahojte všetci!.. Ako veľa sa zmenilo z časov prechadzajucej rozprávky. Dobrá Učiteťka vždy vynikajúce robí to, čo sa patri. Krasné video a obrazky )) Veľmi pekný preklad rozprávky je v linke, dýk za tuto verziu, proste paráda. Mám tuto rozprávku aj v svojej ruskej knižke, len nieje tak razfarbene preložené.
У мене є своя книжка, в яку я записую словацьку мову, та вчу її. І ви допомагаєте своїми відеороликами записувати в цю книжку словацьку мову яку я й вчу! Дуже дякую вам за поповнення мого словацького запасу слів та ції книжки:)
Я почув у тіктоці, що словацька дуже подібна на українську мову. І дійсно дуже подібні, по звучанню і вимові інші закінчення але слова здебільшого дійсно дуже схожі.
Hi Pauline, I am a Slovak American , who grew up speaking Slovak. As my relatives passed away, I lost daily opportunities to speak in Slovak , and over the years I lost my Slovak. Thank you for video’s,, and creative teaching style! I have regained much of my Slovak watching your video’s! I was wondering if you teach students privately? Or with a University in Slovaki? I would love to attend your classes ! Thank you once more
Thank you! I don't teach privately but I teach for this organisation helping people who moved to Slovakia www.mic.iom.sk/sk/socialne-veci/vzdelavanie/491-otvorene-kurzy-slovenskeho-jazyka.html
Thank you Pauline! Your students are very lucky to have such a gifted teacher! I also work in académica at the college level, and teaching is a gift, some have it and others don’t! You most definitely have the gift! Thank you for your video’s and I check often for your video’s, I have watched them all,! Take care and be well!
Dobrý deň, Paulina, v apríli sme pricestovali z Ukrajiny do Bratislavy. Moja 7 ročná dcéra chodí do školy v 1. triede v Bratislave. Cez leto by sme sa chceli zdokonaliť v slovenčine. Dieťa už trochu rozumie. Vaše rozprávky počúvame na TH-cam, ďakujeme pekne. Možno by ste mohli odporučiť kurzy alebo učiteľa. Ďakujem pekne)))
@@КоченоваЕкатерина Aha, prepáč, to je kurz pre dospelých. Myslela som, že chceš kurz pre seba. Pre dieťa by som neodporúčala kurz slovenčiny - iba hrať sa so slovenskými deťmi, čítať a pozerať slovenské rozprávky, chodiť do školy a tak ďalej.
Ahoj. I have been watching your videos since you started on TH-cam. Early on, I could barely understand anything. However, because I have listened to you so much, I understand basically everything you say (and also sometimes dream in Slovak) although I am not rushing production because Krashen believes that we shouldn't rush input until it just flows out naturally. But my problem is that I cannot understand any Slovak TV programs or the news. I don't know if any comprehensible input exists between the level that you are providing and native-level Slovak. I believe, as Krashen indicates, that content should be "i + 1," otherwise it's a waste of time. I don't know what to do in order to go from this level to fluent.
Well done, you've made such a huge progress! What you are saying makes total sense. It is hard to find appropriate resources, there are no graded readers for Slovak, in fact I don't know any CI recources apart from my videos. I should work on making different levels in the future, but right now I am struggling to make any new videos at all. In the Q and A video (th-cam.com/video/wHo-mUZv0iw/w-d-xo.html) I gave some tips, eg watching Peppa Pig in Slovak. I'm trying to acquire Ukrainian right now and what I'm doing to ensure the input is more comprehensible is I watch shows with Ukrainian dubbing, but it's shows that I've seen in English before. You could try this with Slovak, but it's hard to even find shows with Slovak dubbing. Kid's shows tend to have Slovak dubbing though. (I'm lucky that I love kid's shows!) I hope this helps. Good luck! I hope you find some resources that suit you.
@@LearnSlovakwithStories Thank you for your response. The only idea I had is perhaps someday I would hire a Slovak for about a year to be my full-time personal assistant. Her job would be to monitor my level and then customize CI based on that level. Other than that, only the translation method is left, which really isn't acquisition but rather direct learning. That's not what we want because we want language to be intuitive. I am purposely letting Slovak just "ferment" in my mind and if I attempt to think about words directly almost nothing comes to mind. However, I have very clear memories of you saying things in Slovak also along with the exact emotions. If it weren't for you, I wouldn't have gotten anywhere in Slovak because I actually started studying a few years before you started producing videos but got absolutely nowhere. 30 to 40 years ago I was listening to my family members speaking Slovak and of course I acquired some things (na dzravie, paža, strúhanka, a tak ďalej). But one 85 year old Slovak who knew all of them recently told me, "The reason they didn't actively teach you Slovak is because they wanted you to be American." Many Slovak immigrants were escaping really harsh conditions that they experienced under the Austro-Hungarian Empire and wanted the future generations to simply be American without any connection to the old world. Well I'm tired of this country and would like to live in Slovakia.
@@LearnSlovakwithStories I just wanted to add that I started with Prasiatko Peppa. It's quite a challenge because I am not used to listening to so many different voices at those speeds in Slovak. But hopefully over time I will get used to it. As you said, they are very good for comprehensible input.
@@LearnSlovakwithStories Ok, well try to imagine this situation. While I am translating technical documents from Japanese to English for around 10 hours a day, I listen to Slovak nonstop (now Prasiatko Peppa). Maybe I'll end up forgetting English. LOL
Ahoj! Súkromné hodiny momentálne nie, ale učím v týchto kurzoch, sú bezplatné: www.mic.iom.sk/sk/socialne-veci/vzdelavanie/491-otvorene-kurzy-slovenskeho-jazyka.html
the french institute of oriental languages and studies (which actually includes all languages even not oriental as long as they are not some of the big mainstream languages ) as opened the possibility to attend and pass official degrees (3 years degree) remotely in a couple of very unusual languages (inuktikut, burmese, estonian...) for which i fear they won't have enough enrolled students to actually open the course... but anyway... the institute has selected only 3 languages in europe to be offered this possibility of remote graduate education : estonian, lithuanian, and .... and ..... AND ....... SLOOOOOOOOVAKKKK!!!
@@LearnSlovakwithStories sure ! maybe not this year but next one (program starts in september), maybe the time to go through in detail all your videos first and accumulating all the vocabulary and structures naturally first so that when i will enter the program i will feel as if i were in my confort zone. By the way do you know any other possibilities to pass a kind of official certificate in slovak language that can be prepared "alone" remotely, only the moment of the exam I would accept to travel if necessary?
@@LearnSlovakwithStories Aha. Len som nevedel, že v slovenčine číslovky znejú ako v poľštine: dvoje, troje, štvoro, patoro, atď. Úžasne ;) Alebo že existuje "i" (= aj?), napr: pustite i mňa. Tak som to považoval za dialekt...
Супер, все понятно! Как будто русский язык, но некоторые слова другие. Но и их можно понять, если вспомнить классическую русскую литературу. Кстати, в России эта сказка всем известна с детства под названием "Теремок" (ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BA_(%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0) )
Ahoj Paulina, I read a reply that implied you may be taking a break from your TH-cam channel! I hope this isn’t true! Your video’s have been such an inspiration to me in staying connected to my Slovak heritage , and language. Since my mother passed away this past January, I haven’t had opportunities to practice my Slovak, but listening to your stories have helped so much in retaining my Slovak language. Listening to your video’s also eases some of the pain I feel in not being able to speak with my mom, and it always makes me feel better afterwards! God bless you for your wonderful efforts in providing these wonderfully constructed video! I look forward to listening to any future videos you produce!
Hey paulina if you are taking a break its great. I hope you are motivated to keep up with those great stories! I want to study in bratislava for a semester and your channel is helping alot with learning slovak :D
Дякую за легке вивчення словацької мови.Ви Пауліна, СУПЕР❤❤❤
Все зрозумів. Дуже близька мова до української. Після війни надіюсь відвідаю цю дружню країну.
Musite urobiť častejšie lekcii, mam rada ich (som z Ukrajiny a uchim slovenčimu teraz). Дуже добрий канал!
Спасибо, Паулина!
Даже я, (хотя мне 10 лет), вас понимаю!
Привет из Украины!👍🏻👍🏻👍🏻💗💗💗
Výborne!
Ďakujem krásne
🇺🇦🇸🇰
🎉Молодец.Педагог от Бога🎉
Дякую, благослови Вас Бог за Вашу роботу
Щойно в рекомендаціях побачила Ваш канал, переглянула кілька відео. Я в захваті, дякую Вам!!!👍💙💛
Декілька місяців вчимо словацьку, фле тільки зараз натрапили на Ваш канал. Дуже талановита подача матеріалу! Дякую!!
Найкращий викладач словацької мови! Дякую!
Paolina, you are The Best, thank you very much
Привет из Беларуси . Смотрим , слушаем .
Ďakujem, veľmi pekne Paulína!
Učím sa po slovensky.
Výborne, veľa šťastia s učením sa slovenčiny!
Все зрозуміло 100% 👍
очень круто!
умнічка!!! Si dobrý učiteľ
Дякую! Гарна казочка.
Dakujem, začínam sa učiť slovenský jazyk, rozumiem všetkému, čo hovoríš, super 😊
Дякую
Паулина, спасибо! Вы прекрасно делаете свою работу! Внучке очень нравятся ваши сказки, да и мне тоже ваши видео помогают учить словацкий! Спасибо!!♥️♥️♥️
Thanks … god bless you !
Дякую,дуже гарно
Este raz dakujem za vasu lekciu. To bola velmi velka zabava :-)
Супер, дякую!
KVÍZ:
Pravda alebo nepravda? True or false?
1. V lese je zima.
2. Dedko má teplé oblečenie.
3. Dedko býva v rukavici.
4. V rukavici býva osem zvierat.
5. V rukavici býva pes.
1. Pravda.
2. Pravda.
3. Nepravda. Zvieratá bývajú v rukavici.
4. Nepravda. V rukavici býva sedem zvierat (nakoniec).
5. Nepravda. Pes je pes dedka a nebýva v rukavici.
@@annagehrs5979 výborne, super odpovede!
1.Pravda
2.Pravda
3.Nepravda
4.Nepravda
5.Nepravda
@@j045ua výborne!
1. áno
2. áno
3. nie
4. nie
5. nie
Ну ваш рассказ я понял с первого раза. (Может кроме пары слов).
А высшую форму пришлось догадываться, что то или иное слово означает.
Спасибо за видео!
Я рада, что мой рассказ был понятен :)
Да, отлично, супер понятно! Сейчас буду читать пробовать)
Super! Ďakujem!
Ďakujem, veľmi pekne, super
Rozprávky je veľmi zaujímavé
Thank you for the story! It was interesting and helpful for me :)
Ďakujem Vám veľmi pekne.
Aj u nás v Ukrajine je rozprávka "Rukavička "
Ahoj, Paulína, ahojte všetci!.. Ako veľa sa zmenilo z časov prechadzajucej rozprávky. Dobrá Učiteťka vždy vynikajúce robí to, čo sa patri.
Krasné video a obrazky )) Veľmi pekný preklad rozprávky je v linke, dýk za tuto verziu, proste paráda. Mám tuto rozprávku aj v svojej ruskej knižke, len nieje tak razfarbene preložené.
Ďakujem, učím sa po slovensky, veľmi ste mi v tom pomohli
Výborne, teším sa. Veľa šťastia s učením sa slovenčiny!
Супер
bravo! potešila si nas. Pačím sa počuvať rozprávky od teba aj učiť sa slovenčinu. 👋
Ďakujem, som rada!
Паулина,спасибо🎉
Дякуємо!👍
Vďačne!
Супер👍
Tiez chcem byvat v rukavici, ak nie, fuknem... a odfuknem rukavicu. Diky Paulina krasne.
Fajnie, że jako polak można wszystko zrozumieć
Паулина, спасибо Вам за видео. Это супер! Давно не было новых видео? Мы скучаем. Будут еще новые видео?
Asi budú nové videá, ale neviem kedy, momentálne nemám kapacitu ich pripraviť.
@@LearnSlovakwithStories Я вижу Вам удалось. Вы постарались на славу. Спасибо что выпустили новое видео! Счастья Вам и удачи!
Дуже добре вас розумію.Багато слів є схожих на польські.
Mám veľmi rád tuto rozprávku!😂...ale rukavica je už veľmi veľká...
У мене є своя книжка, в яку я записую словацьку мову, та вчу її. І ви допомагаєте своїми відеороликами записувати в цю книжку словацьку мову яку я й вчу!
Дуже дякую вам за поповнення мого словацького запасу слів та ції книжки:)
Я почув у тіктоці, що словацька дуже подібна на українську мову. І дійсно дуже подібні, по звучанню і вимові інші закінчення але слова здебільшого дійсно дуже схожі.
Супер! Ви просто молодець! Я приємно вражена, як легко і просто, і гарно звучить наша казочка словацькою.
Hi Pauline, I am a Slovak American , who grew up speaking Slovak. As my relatives passed away, I lost daily opportunities to speak in Slovak , and over the years I lost my Slovak. Thank you for video’s,, and creative teaching style! I have regained much of my Slovak watching your video’s! I was wondering if you teach students privately? Or with a University in Slovaki? I would love to attend your classes ! Thank you once more
Thank you! I don't teach privately but I teach for this organisation helping people who moved to Slovakia www.mic.iom.sk/sk/socialne-veci/vzdelavanie/491-otvorene-kurzy-slovenskeho-jazyka.html
Thank you Pauline! Your students are very lucky to have such a gifted teacher! I also work in académica at the college level, and teaching is a gift, some have it and others don’t! You most definitely have the gift! Thank you for your video’s and I check often for your video’s, I have watched them all,! Take care and be well!
Dobrý deň, Paulina, v apríli sme pricestovali z Ukrajiny do Bratislavy. Moja 7 ročná dcéra chodí do školy v 1. triede v Bratislave. Cez leto by sme sa chceli zdokonaliť v slovenčine. Dieťa už trochu rozumie. Vaše rozprávky počúvame na TH-cam, ďakujeme pekne. Možno by ste mohli odporučiť kurzy alebo učiteľa. Ďakujem pekne)))
Odporúčam kurzy IOM, sú zadarmo a učím tam aj ja: www.mic.iom.sk/ru/s-ci-lin/br-z-v-ni/501-otkrytye-kursy-slovatskogo-yazyka.html
@@LearnSlovakwithStories Ale ten kurz pre dospelich. Alebo je to dobré aj pre deti?
@@КоченоваЕкатерина Aha, prepáč, to je kurz pre dospelých. Myslela som, že chceš kurz pre seba. Pre dieťa by som neodporúčala kurz slovenčiny - iba hrať sa so slovenskými deťmi, čítať a pozerať slovenské rozprávky, chodiť do školy a tak ďalej.
@@LearnSlovakwithStories veľmi d'akuem😀pekný večer. Budeme pokračovať počuvat' rozprávky)))
Ahoj. I have been watching your videos since you started on TH-cam. Early on, I could barely understand anything. However, because I have listened to you so much, I understand basically everything you say (and also sometimes dream in Slovak) although I am not rushing production because Krashen believes that we shouldn't rush input until it just flows out naturally. But my problem is that I cannot understand any Slovak TV programs or the news. I don't know if any comprehensible input exists between the level that you are providing and native-level Slovak. I believe, as Krashen indicates, that content should be "i + 1," otherwise it's a waste of time. I don't know what to do in order to go from this level to fluent.
Well done, you've made such a huge progress! What you are saying makes total sense. It is hard to find appropriate resources, there are no graded readers for Slovak, in fact I don't know any CI recources apart from my videos. I should work on making different levels in the future, but right now I am struggling to make any new videos at all. In the Q and A video (th-cam.com/video/wHo-mUZv0iw/w-d-xo.html) I gave some tips, eg watching Peppa Pig in Slovak. I'm trying to acquire Ukrainian right now and what I'm doing to ensure the input is more comprehensible is I watch shows with Ukrainian dubbing, but it's shows that I've seen in English before. You could try this with Slovak, but it's hard to even find shows with Slovak dubbing. Kid's shows tend to have Slovak dubbing though. (I'm lucky that I love kid's shows!) I hope this helps. Good luck! I hope you find some resources that suit you.
@@LearnSlovakwithStories Thank you for your response. The only idea I had is perhaps someday I would hire a Slovak for about a year to be my full-time personal assistant. Her job would be to monitor my level and then customize CI based on that level. Other than that, only the translation method is left, which really isn't acquisition but rather direct learning. That's not what we want because we want language to be intuitive. I am purposely letting Slovak just "ferment" in my mind and if I attempt to think about words directly almost nothing comes to mind. However, I have very clear memories of you saying things in Slovak also along with the exact emotions. If it weren't for you, I wouldn't have gotten anywhere in Slovak because I actually started studying a few years before you started producing videos but got absolutely nowhere. 30 to 40 years ago I was listening to my family members speaking Slovak and of course I acquired some things (na dzravie, paža, strúhanka, a tak ďalej). But one 85 year old Slovak who knew all of them recently told me, "The reason they didn't actively teach you Slovak is because they wanted you to be American." Many Slovak immigrants were escaping really harsh conditions that they experienced under the Austro-Hungarian Empire and wanted the future generations to simply be American without any connection to the old world. Well I'm tired of this country and would like to live in Slovakia.
@@LearnSlovakwithStories I just wanted to add that I started with Prasiatko Peppa. It's quite a challenge because I am not used to listening to so many different voices at those speeds in Slovak. But hopefully over time I will get used to it. As you said, they are very good for comprehensible input.
@@yishihara55527 Everything that you're saying makes total sense. Good luck!
@@LearnSlovakwithStories Ok, well try to imagine this situation. While I am translating technical documents from Japanese to English for around 10 hours a day, I listen to Slovak nonstop (now Prasiatko Peppa). Maybe I'll end up forgetting English. LOL
1pravda,2pravda,3nepravda,4nepravda,v rukavici byva sedem zveriat,5nepravda
Správne! :)
Доброго дня! Чи даєте ви приватні платні уроки словацької?
Ahoj! Súkromné hodiny momentálne nie, ale učím v týchto kurzoch, sú bezplatné: www.mic.iom.sk/sk/socialne-veci/vzdelavanie/491-otvorene-kurzy-slovenskeho-jazyka.html
V ruštine sa táto rozprávka volá Teremok. Má iný koniec. Teremok je zničený a zvieratá majú sotva čas uniknúť .
Co si holvorila o 8.48? Si hovorila "tikto"? Nerozumiem.Dakujem!
A ty si kto ?
@@babenkaSK Ja som tony. Som študent, ktorý sa učí po slovensky. Pýtam sa len preto, lebo nepočujem slovo, ktoré hovoríte
Tôi muốn học online được không bạn
Dakuem
the french institute of oriental languages and studies (which actually includes all languages even not oriental as long as they are not some of the big mainstream languages ) as opened the possibility to attend and pass official degrees (3 years degree) remotely in a couple of very unusual languages (inuktikut, burmese, estonian...) for which i fear they won't have enough enrolled students to actually open the course... but anyway... the institute has selected only 3 languages in europe to be offered this possibility of remote graduate education : estonian, lithuanian, and .... and ..... AND ....... SLOOOOOOOOVAKKKK!!!
Yay! It's official: Slovak is a "less commonly taught language" :D
Are you going to apply for the degree?
@@LearnSlovakwithStories sure ! maybe not this year but next one (program starts in september), maybe the time to go through in detail all your videos first and accumulating all the vocabulary and structures naturally first so that when i will enter the program i will feel as if i were in my confort zone. By the way do you know any other possibilities to pass a kind of official certificate in slovak language that can be prepared "alone" remotely, only the moment of the exam I would accept to travel if necessary?
@@hervegalicher5358 I don't know, sorry.
@@LearnSlovakwithStories not a problem, this slovak language degree from a french university is already exactly what i need.
rękawica rękawiczka
V tomto pdf je slovenčina taká iná, napríklad čísla podobné poľským, ale aj "i" sa objaví. Sú to rozdiely v dialektoch? Ďakujem za video!
Neviem, čo myslíš tými číslami podobnými poľským. Máš nejaký príklad?
Nejde o dialekty. V texte je knižný jazyk a nie je zjednodušený.
@@LearnSlovakwithStories Aha. Len som nevedel, že v slovenčine číslovky znejú ako v poľštine: dvoje, troje, štvoro, patoro, atď. Úžasne ;) Alebo že existuje "i" (= aj?), napr: pustite i mňa. Tak som to považoval za dialekt...
У нас рукавички (варюшки) это с одним пальцем, а пять пальцов перчатки .
Áno :)
V slovenskom jazyku existuje aj slovo "palčiaky" - to sú rukavice s jedným prstom.
To się niczym od polskiego nie różni, gdy mówisz tak wyraźnie.
Це українська казка, а не словацька
Насправді це широко поширений сюжет, є і українська казка з цим сюжетом, і польська, і словацька.
Все абсолютно зрозуміло. Цікаво, що звук Г в словацькій мові вимовляється як в українській та білоруській.
та в чеській і верхньолужицькій
Супер, все понятно! Как будто русский язык, но некоторые слова другие. Но и их можно понять, если вспомнить классическую русскую литературу. Кстати, в России эта сказка всем известна с детства под названием "Теремок" (ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BA_(%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0) )
Супер!
Дякую
Linda Fabula, ako vždy veľmi didaktická s vašou metódou výučby vášho jazyka
Ahoj Paulina, I read a reply that implied you may be taking a break from your TH-cam channel! I hope this isn’t true! Your video’s have been such an inspiration to me in staying connected to my Slovak heritage , and language. Since my mother passed away this past January, I haven’t had opportunities to practice my Slovak, but listening to your stories have helped so much in retaining my Slovak language. Listening to your video’s also eases some of the pain I feel in not being able to speak with my mom, and it always makes me feel better afterwards! God bless you for your wonderful efforts in providing these wonderfully constructed video! I look forward to listening to any future videos you produce!
Thank you! I'm glad my videos are helpful. Sorry for your loss ❤️
Hey paulina if you are taking a break its great. I hope you are motivated to keep up with those great stories! I want to study in bratislava for a semester and your channel is helping alot with learning slovak :D
That's great!
Dedko ma veľká ruka!
Haha, áno!
Veĺmi ďakuje
Pekna rozprávka! Na rusko toto je «Teremok», zveriata tam su v dome.