История Видеоклипов группы Queen

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 6 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 84

  • @dariyamamytova472
    @dariyamamytova472 6 ปีที่แล้ว +198

    ГОСПОДИ КАК ЖЕ Я ОБОЖАЮ QUEEN
    САМАЯ ЛУЧШАЯ ГРУППА ДО СИХ ПОР И ДО КОНЦА!!!
    QUEEN FOREVER❤

  • @privedmidved
    @privedmidved 6 ปีที่แล้ว +142

    Да уж, действительно гениальные люди. Что выделяет Квинов - так это то, что у них вся музыка вне времени и вне течений. То есть,в 70-е была такая музыка, большинство групп играло хадрок, развивался металл, панк-рок и прочее. Хотя и блюз еще был жив. В 80-е - диско и классик метал, конец 80-х и начало 90-х - глэм-рок. А этим пофигу было вообще) Играли что им хочется, и как им хочется, сами придумывали стиль музыки, сцены, костюмов, клипов - вообще всего). При этом были уважаемы и дискарями, и рокерами, и металлюгами, и панками, и любителями классики)) Классно, короче) Меркьюри - классный мужик)) Особенно радуют вкрапливания различных зороастрийских элементов - движения рук, постоянные эти бойцовые резкие движения, рука вверх, да даже дракон сверху эмблемы - мужик все-таки чтил память предков)) Эдакий мессия, говорящий музыкой)))

    • @ЮлияЛеонова-я2р
      @ЮлияЛеонова-я2р 5 ปีที่แล้ว +22

      +10000000)) классно сказано!!! Присоединяюсь) Действительно, играли, что самим хотелось, не подстраиваясь ни под кого, и завоевали миллионы поклонников по всему миру. Фредди - сама музыка:)

  • @elenaandronova9721
    @elenaandronova9721 5 ปีที่แล้ว +38

    Фредди красавчик, группа обалденная, больше никакую музыку не хочется слушать,только Фредди 😘💋💗💋💋!

  • @ЛюдмилаСарапионова
    @ЛюдмилаСарапионова 4 ปีที่แล้ว +26

    Джон Дикон по настоящему любил и уважал Фредди как творческую личность, он был уверен, что Фредди не заменить-это невозможно, поэтому ушёл из группы. Потеря была просто шоком для настоящего друга

  • @АлександрЛисин-х4б
    @АлександрЛисин-х4б 6 ปีที่แล้ว +82

    если посмотреть года выпуски клипов это просто шедевральные вещи для того времени,молодцы,и сейчас смотрительны,заслуга конечно Фредди,это факт😥

  • @СаняДашунин
    @СаняДашунин 6 ปีที่แล้ว +71

    кто не шарит , тот не с нами! ФРЭДДДИ ЖИВ!

  • @delanty-r001
    @delanty-r001 6 ปีที่แล้ว +30

    Спасибо! Бальзам на душу💖💕💝ЛЮБИМЫЕ QUEEN💐👏🌹🌹🌹🌹

  • @МискамНиретет
    @МискамНиретет 5 ปีที่แล้ว +14

    У "QUEEN" все клипы это - радость души.

  • @AstrologElenaFaykina
    @AstrologElenaFaykina 6 ปีที่แล้ว +34

    Спасибо за видео и перевод!
    Queen - абсолютно уникальное явление в мировой рок-музыке! Богатое наследие Меркьюри и его коллег по группе, записи живых концертов, альбомы и клипы обеспечили себе бессмертие и любовь поколений!

  • @alfiyasultanowa8201
    @alfiyasultanowa8201 5 ปีที่แล้ว +10

    Глаза Фредди-это что- то необыкновенное,в них тонешь,от взгляда душа замирает,и хочется смотреть и слушать бесконечно. Вчера,в его день рождения, я просто не могла сдержать слез. Как это фантастически!

  • @ГульмираАкматова-л8ф
    @ГульмираАкматова-л8ф 5 ปีที่แล้ว +21

    Неповторимый Красивый талантливый притягателеный Фредди

  • @НатальяСтеклянникова-т9р
    @НатальяСтеклянникова-т9р 4 ปีที่แล้ว +9

    Бесподобные, великолепные, неподражаемые и это всё и всегда Queen 👑 🎉🎶🎉

  • @Nadezhdastar8
    @Nadezhdastar8 5 ปีที่แล้ว +17

    Как же я вас люблю ❤️. Как же я благодарна папе за то что с самого рождения я слышала правильную музыку и талантливых людей!

  • @tat-k7d
    @tat-k7d 7 ปีที่แล้ว +68

    Бесподобный голос!

  • @svetlana_moskvina_1965
    @svetlana_moskvina_1965 4 ปีที่แล้ว +8

    Обожаю Freddie Mercury и Queen!!!:-)

  • @Умнаямаша-ъ8и
    @Умнаямаша-ъ8и 6 ปีที่แล้ว +35

    Queen шедевральная группа, кто бы что ни говорил! Freddy forever!

  • @НатальяБалашова-о2б
    @НатальяБалашова-о2б 7 ปีที่แล้ว +67

    Одна из самых любимых групп , это Queen и самый классный солист Фреди Меркьюри 💕👏👍🌹 !! Как горько осознавать , сколько Фреди не успел , сделать большего , для нас и всего мира в музыке ...
    Queen - Великая группа , на Все Времена 💕👏👍😘🌹 ... !!

  • @ТимурКовалев-ж3у
    @ТимурКовалев-ж3у 7 ปีที่แล้ว +95

    я с детства люблю фредди Меркьюри,талантище не имоверное!как зажигал публику Меркьюри,так не дано ни кому.жалко,что его нет,ушел молодым,жизнь только начаналась!!!

    • @ТатьянаГарнагина-г7л
      @ТатьянаГарнагина-г7л 7 ปีที่แล้ว +13

      Тимур Ковалев Да, жалко, у него столько планов было! Постоянно развивался! Первый видеоклипп! Уже вписан в историю! Гений на все времена! Я фанатка, на телефоне "Мы чемпионы..."

    • @OkOk-sx1ld
      @OkOk-sx1ld 4 ปีที่แล้ว +5

      Да, очень обидно, что ушёл так рано. 45 лет! Мы были совсем мелкими и гоняли не так понимая эту музыку. Но любили в силу нашего возраста. А вот конкретное понимание начало приходить в возрасте постарше. И сейчас в свои 54, я не могу слушать Фредди без слез. Невосполнимая утрата. Кумир. Король. Теперь на флешке в машине не возможно слушать тихо. Такую музыку надо слушать на всю мощь. Люблю, люблю. Он жив и будет в памяти фанатов всей земли. 🙏🙏✌️✌️🌹🌹💗💗💋💋

  • @СаняДашунин
    @СаняДашунин 6 ปีที่แล้ว +60

    Фредди и сейчас живее всех живых

  • @svetlana_moskvina_1965
    @svetlana_moskvina_1965 4 ปีที่แล้ว +8

    Первооткрыватели во многом и благодаря упорству, многогранности и трудоголизму Freddie Mercury!
    Естественно, только четвёрка легендарных артистов, талантливейших, образованных - является группой Queen, но только с Фредди!
    Без Freddie Mercury было бы, что угодно, но не эта легендарная любимая миллионами группа Queen...
    Очень нравятся все проекты с Freddie Mercury!!!
    Queen!!! Freddie Mercury&Montserrat Caball'e!!!
    Freddie Mercury - Solo!!!
    Freddie Mercury в мюзикле - "Time" !!!!, так и не нашла полную версию, только отрывки...
    ♥️♥️♥️

  • @lubavazabava2159
    @lubavazabava2159 5 ปีที่แล้ว +14

    Почему-то после просмотра так грустно стало ☹️ великие 🔥 обожаю Queen 👑 они бессмертны , Фредди лучший из лучших 👨🏻❤️
    Так жалко что никогда не смогу побывать на концерте у Фредди..(

  • @Ж.Ч
    @Ж.Ч 3 ปีที่แล้ว +3

    Queen лучшие ребята в мире, Фредди гений, талантище, и просто красавчик, их видео, музыка, песни завораживает, артистизм Фредди это что то особенное, шикарные костюмы, образы! На Фредди можно смотреть бесконечно, люблю и обожаю!💛💛💛👑🎶💯

  • @ЛюдмилаДунаева-в7ц
    @ЛюдмилаДунаева-в7ц 3 ปีที่แล้ว +3

    Любимый , обожаемый , неповторимый Фредди и легендарная группа Queen . Слушаю и восхищаюсь талантом и вокалом .💥💥💥🔥🔥🔥👍👍👍❤❤❤🎊🎊🎊

  • @solmazramazanova739
    @solmazramazanova739 6 ปีที่แล้ว +17

    Всё гениальное просто .

  • @СергейГашкин
    @СергейГашкин 6 ปีที่แล้ว +16

    Что ни говори Дэвид Маллет талантище. Глыба среди создателей видеоклипов. Его работы с Боуи не менее великолепны

  • @ТатьянаМакаренко-ц9ф
    @ТатьянаМакаренко-ц9ф 7 ปีที่แล้ว +115

    25 лет не могу смириться с его страшной смертью

    • @ТатьянаГарнагина-г7л
      @ТатьянаГарнагина-г7л 7 ปีที่แล้ว +6

      Да, такая же история. Тёзка.

    • @user-wn7cm8ix7i
      @user-wn7cm8ix7i 5 ปีที่แล้ว +6

      Да, хочется кричать во весь голос , почему, почему ты ушел , почему нас оставил...

    • @Татьяна15.08
      @Татьяна15.08 5 ปีที่แล้ว

      Как много Татьян 😊

    • @AlDF86
      @AlDF86 5 ปีที่แล้ว +2

      @@user-wn7cm8ix7i Он и не собирался жить до старости. Он сам ведь когда-то в этом признался.

  • @НастяКовалева-н7м
    @НастяКовалева-н7м 6 ปีที่แล้ว +18

    Обожаю Queen и Фредди 😍

  • @борулямартин
    @борулямартин 6 ปีที่แล้ว +20

    Queen 👂❤❤❤❤❤❤

  • @sweetlaziness2
    @sweetlaziness2 6 ปีที่แล้ว +48

    Я то думала когда была малая что за усатая телка с пылесосом а это был Меркьюри ахаха

    • @yanapugach2484
      @yanapugach2484 5 ปีที่แล้ว

      @@ПользовательИнтернета-ч6к 👦👨😲😂

    • @Лилия-е7т
      @Лилия-е7т 4 ปีที่แล้ว

      Обожаю Квин. Но..это клип, на мой взгляд, действительно, весьма, отдает непотребным зрелищем.Зачем было создавать себе такой сомнительный имидж? Понятно как клип '' оценили'' тогда....

  • @ЕвгенияЖуйкова-ы6ч
    @ЕвгенияЖуйкова-ы6ч 5 หลายเดือนก่อน

    Интересно ьы и о создании других клипов!
    👍👍👍

  • @ОльгаНиколаевна-с7ф
    @ОльгаНиколаевна-с7ф 3 ปีที่แล้ว +1

    Клип меджик смотрела ещё в 1986 году. Жили в Будапеште, по венгерскому тв показывали. Очень понравилось. Они как раз приехать должны были.

  • @glukOzzy
    @glukOzzy 7 ปีที่แล้ว +20

    Хорошее , познавательное видео . Спасибо !

  • @svetlana_moskvina_1965
    @svetlana_moskvina_1965 4 ปีที่แล้ว +5

    Знатоки языков, пожалейте, пожалуйста, мою нервную систему...., не пишите мне своё мнение..., я скидываю тексты переводов песен, какие мне нравятся.
    У каждого перевода есть автор! Я это делаю для тех, кто должен понимать смысл любого произведения!:-)) Кому: лень, нет возможности и ещё какие-то причины, мешающие найти перевод, если нет знаний языков...
    Благодарю!!!:-)

  • @svetlana_moskvina_1965
    @svetlana_moskvina_1965 4 ปีที่แล้ว +3

    Перевод песни The great pretender
    Freddie Mercury
    The great pretender (1987)
    The great pretender
    pause
    The great pretender
    Freddie Mercury
    The great pretender
    Большой притворщик
    Oh-oh, yes I'm the great pretender
    О, да, я большой притворщик
    Pretending that I'm doing well
    Притворяюсь, что у меня все в порядке
    My need is such
    Но, беда в том,
    I pretend too much
    Что я притворяюсь так часто,
    I'm lonely but no one can tell
    Что никто не видит как я одинок
    Oh-oh, yes I'm the great pretender
    О, да, я большой притворщик
    Adrift in a world of my own
    Брошен один в этом мире
    I've played the game
    Я играл в игру,
    But to my real shame
    Но к моему огромному стыду
    You've left me to grieve all alone
    Ты покинула меня и оставила страдать наедине
    Too real is this feeling of make-believe
    Такое очевидное притворство,
    Too real when I feel
    Но чувства такие настоящие,
    What my heart can't conceal
    Что не возможно их утаить
    Yes, I'm the great pretender
    О, да, я большой притворщик
    Just laughing and gay like a clown
    Смеюсь и дурачусь, словно клоун
    I seem to be what I'm not, you see
    Присмотритесь, я не такой каким есть на самом деле
    I'm wearing my heart like a crown
    Я гордо продолжаю свой путь,
    Pretending that you're still around
    Притворяясь, будто ты все еще рядом
    Too real is this feeling of make-believe
    Такое очевидное притворство,
    Too real when I feel
    Но чувства такие настоящие,
    What my heart can't conceal
    Что не возможно их утаить
    Yes, I'm the great pretender
    О, да, я большой притворщик
    Just laughing and gay like a clown
    Смеюсь и дурачусь, словно клоун
    I seem to be what I'm not, you see
    Присмотритесь, я не такой каким есть на самом деле
    I'm wearing my heart like a crown
    Я гордо продолжаю свой путь,
    Pretending that you're still around
    Притворяясь, будто ты все еще рядом
    Автор перевода: Анна

  • @aleshkaemelyanov
    @aleshkaemelyanov 3 ปีที่แล้ว +1

    Ночной бал
    .
    Ах, дивный бал ночИ и света!
    Под лампой тёмного шатра,
    в зелёном зале мира, лета
    искрит всеструнная игра.
    Но немо. Шорох тихо веет,
    качая станы древ и трав.
    И звуки снова ноты сеют,
    дурманя кроны серых глав.
    На струнах рек играет ветер,
    и томно пьёт болот ликёр,
    в шелка прозрачные одетый,
    шагает меж земельных пор.
    Камыш так стройно хороводит,
    бенгальски светит и поёт.
    И тени парами обходят
    белейших бабочек полёт.
    Узорны, дивны ветви, лица.
    Весь пир достоин и картин.
    Но в чёрном платии царицы
    заплаты серых паутин.

  • @svetlana_moskvina_1965
    @svetlana_moskvina_1965 4 ปีที่แล้ว +5

    Но, всё-таки - Богемная Рапсодия!:-)
    Перевод песни Bohemian rhapsody
    Queen
    A night at the opera (1975)
    Bohemian rhapsody
    Bohemian rhapsody
    Богемская рапсодия
    Is this the real life ?
    Это взаправду?
    Is this just fantasy ?
    Или только фантазия?
    Caught in a landslide
    Пойман как в оползень
    No escape from reality
    Не сбежишь из реальности
    Open your eyes
    Открой глаза
    Look up to the skies and see
    Взгляни в небеса и увидишь
    I'm just a poor boy, I need no sympathy
    Я просто бедный паренёк, меня не нужно жалеть
    Because I'm easy come, easy go
    Потому что я сегодня есть, завтра нет
    A little high, little low
    Повыше, пониже
    Anyway the wind blows, doesn't really matter to me, to me
    Куда ветер ни дует мне в общем всё равно.
    Mama, just killed a man
    Мама, сейчас я убил человека
    Put a gun against his head
    Приставил пистолет ему ко лбу
    Pulled my trigger, now he's dead
    Нажал на курок - теперь он мёртв.
    Mama, life had just begun
    Мама, жизнь только начиналась
    But now I've gone and thrown it all away
    Но я уже не жилец, я всё испортил
    Mama, ooo
    Мама, оооо
    Didn't mean to make you cry
    Не хотел чтобы ты плакала
    If I'm not back again this time tomorrow
    Если я завтра в это время не вернусь
    Carry on, carry on, as if nothing really matters
    Продолжай вести себя будто ничего не случилось
    Too late, my time has come
    Слишком поздно, моё время пришло
    Sends shivers down my spine
    Мурашки бегут по спине
    Body's aching all the time
    Тело всё время болит
    Goodbye everybody - I've got to go
    Всем до свидания - мне нужно идти,
    Gotta leave you all behind and face the truth
    Нужно оставить всех вас и расплатиться
    Mama, ooo - (anyway the wind blows)
    Мама, - (куда ветер ни дует..)
    I don't want to die
    Я не хочу умирать,
    I sometimes wish I'd never been born at all
    Но иногда мне жаль что я вообще родился.
    I see a little silhouette of a man
    Я вижу силуэтец человечка
    Scaramouch, scaramouch will you do the fandango
    Скарамуш, скарамуш - исполнишь фанданго?
    Thunderbolt and lightning - very very frightening me
    Гром и молния - очень очень страшно
    Gallileo, Gallileo,
    Галилео, Галилео,
    Gallileo, Gallileo,
    Галилео, Галилео,
    Gallileo Figaro - magnifico
    Галилео, Фигаро - магнифико
    But I'm just a poor boy and nobody loves me
    Но я просто бедный паренёк, и никто меня не любит
    He's just a poor boy from a poor family
    Он просто бедный паренёк из бедной семьи
    Spare him his life from this monstrosity
    Пощади его жизнь от этого ужаса
    Easy come easy go - will you let me go
    Сегодня есть, завтра нет - отпустите меня
    Bismillah! No - we will not let you go - let him go
    Бисмила! Нет - мы не отпустим тебя - отпустите
    Bismillah! We will not let you go - let him go
    Бисмилла! Мы не отпустим тебя - отпустите
    Bismillah! We will not let you go - let me go
    Бисмилла! Мы не отпустим тебя - отпустите
    Will not let you go - let me go (never)
    Не отпустим тебя - отпустите (никогда)
    Never let you go - let me go
    Никогда не отпустим тебя - отпустите
    Never let me go - ooo
    Никогда не отпускайте меня - ооо
    No, no, no, no, no, no, no -
    Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет -
    Oh mama mia, mama mia, mama mia let me go
    О, mama mia, mama mia, mama mia отпустите
    Beelzebub has a devil put aside for me
    Веезельвул уже отрядил для меня демона
    For me
    Для меня
    For me
    Для меня
    So you think you can stop me and spit in my eye
    Так ты думаешь ты можешь остановить меня и плевать мне в глаза?
    So you think you can love me and leave me to die
    Так ты думаешь ты можешь любить меня и оставить умирать?
    Oh baby - can't do this to me baby
    О, дитя, не делай мне так, дитя
    Just gotta get out - just gotta get right outta here
    Мне нужно вырваться - вырваться отсюда во что бы то ни стало.
    Ooh yeah, ooh yeah
    О да, о да
    Nothing really matters
    Ничто на самом деле не важно
    Anyone can see
    Всякому ясно
    Nothing really matters - nothing really matters to me
    Ничто на самом деле не важно - ничто не важно - для меня
    Anyway the wind blows...
    Куда ветер ни дует...
    magnifico(ит) - великолепный, роскошный
    Bismillah(араб) - «Во имя Аллаха»
    Вступление (0:00-0:49)
    Рапсодия начинается 4-голосным вступлением а капелла в соль миноре, в исполнении Меркьюри.
    Баллада (0:49-2:36)
    Эта часть начинается фортепианным вступлением в си-бемоль мажоре. В первых двух тактах играется бас-сопровождение с более высоким аккомпанементом. Дикон вступает со своей бас-гитарой как только Меркьюри начинает петь, голос меняется от многоголосия к спокойному соло-пению.
    Гитарное соло (2:36-3:03)
    Сразу после последних слов баллады начинается гитарное соло Мэя на Red Special. Оно служит своеобразным мостом между балладой и оперой. Соло сопровождается ударными и бас-гитарой. В конце соло всё больше сопровождается тарелками. Оканчиваясь, оно резко обрывается при переходе на оперу.
    Опера (3:03-4:07)
    Быстрые ритмические и гармонические перемены (от ми-бемоль мажора к фа минору и затем к ля мажору) создают оперную атмосферу, которая колеблется от такта к такту, содержит и один голос Меркьюри под рояль, и тщательно сделанные многоголосия с ударными, бас-гитарой, роялем и литаврами.
    Хор состоял из Меркьюри, Мэя и Тэйлора. Так как Мэй мог достичь очень низких нот, Меркьюри имел очень мощный голос в средних тонах, а Тэйлор был неплох при достижении высоких нот, то их хор очень подходил, как сказал Тэйлор, для создания «стены звука, которая начинается внизу и далее поднимается вверх»
    Хард-рок (4:07-4:55)
    Часть начинается с агрессивного хард-рока, рифф к которой Меркьюри написал сам. В словах Меркьюри злобно обращается ко второму лицу, повествуя о его/её измене и злоупотреблении им. После слов идёт небольшое гитарное соло, в котором звучат несколько гитар. Затем вместо одной из гитар вступает Меркьюри на рояле, завершая секцию.
    Кода (4:55-5:55)
    Кода начинается в си-бемолe миксолидийского лада, становясь похожей на вступление по темпу и форме. С самого начала хор поёт слова «ooh, oh yeah, oh yeah» под аккомпанемент гитары. Гитара воспроизводится через усилитель Deacy Amp, созданного Джоном Диконом. Далее гитара играет более спокойным и сонорным звуком. Далее опять появляется тема «мне ничего не важно» («nothing really matters to me»). За последней строчкой «куда бы ветер ни дул» («any way the wind blows») следует удар гонга, и песня заканчивается.
    Автор перевода: ilya.levin.

  • @mariekaralyunas4393
    @mariekaralyunas4393 6 ปีที่แล้ว +6

    спасибо!

  • @svetlana_moskvina_1965
    @svetlana_moskvina_1965 4 ปีที่แล้ว +1

    Перевод песни Hammer to fall
    Queen
    The Works (1984)
    Hammer to fall
    Hammer to fall
    Падающий молот
    Here we stand or here we fall
    Устоим мы или упадём -
    History won't care at all
    Историю нисколько не заботит.
    Make the bed, light the light
    Стели постель, зажигай свет -
    Lady Mercy won't be home tonight
    В этот вечер Милосердной не будет дома.
    You don't waste no time at all
    Ты не тратишь время впустую,
    Don't hear the bell but you answer the call
    Не слышишь звонка, но отвечаешь на вызов.
    It comes to you as to us all
    Придёт к тебе, как и ко всем.
    We're just waiting for the hammer to fall
    Мы просто ждём, когда молот упадёт.
    Oh every night, and every day
    О, каждую ночь и каждый день
    A little piece of you is falling away
    Частичка тебя исчезает навсегда.
    But lift your face the Western way
    Но подтяни лицо, глядя на Запад,
    Build your muscles as your body decays
    Накачивай мускулы, пока тело стареет.
    Toe your line and play their game
    Действуй по правилам, играй в чужую игру,
    Let the anaesthetic cover it all
    Пусть анестетик всё скроет
    Till one day they call your name
    До тех пор, пока однажды не назовут твоё имя.
    You know it's time for the hammer to fall
    Ты поймёшь, пришла пора молоту упасть.
    Rich or poor or famous
    Богат ли, беден ли, известен -
    For your truth it's all the same
    По сути это всё равно.
    (Oh no, oh no)
    (О нет, о нет)
    Lock your door but rain is pouring
    Запри дверь, но дождь заливает
    Through your window pane
    Сквозь оконное стекло.
    (Oh no)
    (О нет)
    Baby, now your struggle's all in vain
    Малыш, все твои усилия напрасны.
    For we who grew up tall and proud
    Мы - те, кто выросли большими и гордыми
    In the shadow of the Mushroom Cloud
    В тени ядерного облака,
    Convinced our voices can't be heard
    Убеждены, что наших голосов не слышно,
    We just wanna scream it louder and louder and louder
    Мы хотим прокричать, громче и громче:
    What the hell we're fighting for?
    Ради чего мы, чёрт возьми, сражаемся?
    Just surrender and it won't hurt at all
    Просто сдайтесь, и больно не будет.
    You just got time to say your prayers
    Вы как раз успеете помолиться,
    While you're waiting for the hammer to, hammer to fall
    Ожидая, когда молот, когда молот упадёт.
    While you're waiting for the hammer to fall
    Ожидая, когда молот упадёт.
    Give it to me one more time!
    Повтори ещё один раз!
    Автор перевода: Анастасия К.

  • @svetlana_moskvina_1965
    @svetlana_moskvina_1965 4 ปีที่แล้ว +2

    Первая песня в видео:
    Перевод песни Under pressure
    Queen
    Hot space​ (1982)
    Under pressure
    Under pressure
    Под давлением
    Pressure pushing down on me
    Стресс давит на меня
    Pressing down on you no man ask for
    Давит на тебя, без спроса, без разрешения
    Under pressure, that brings a building down,
    Давление такое, что и дома рушатся
    Splits a family in two,
    Семьи распадаются
    Puts people on streets...
    А люди оказываются на улице
    It's the terror of knowing what this world is about..
    Это ужас осознания несправедливости устройства мира
    Watching some good friends screaming, "Let me out!"
    Видя, как хорошие люди плачут: «Избавления!»
    Pray tomorrow, gets me higher...
    Я молюсь в надежде, что завра будет лучше
    Pressure on people, people on streets..
    Люди под тяжестью стресса - люди на улице
    OkayОКChippin' around - kick my brains around the floor.
    Рубай, круши - мозги мне по полу размажь
    These are the days it never rains but it pours
    Пришла беда - отворяй ворота
    People on streets - ee da de da de
    Люди на улице
    People on streets - ee da de da de da de da
    Люди на улице
    It's the terror of knowing what this world is about..
    Это ужас осознания несправедливости устройства мира
    Watching some good friends screaming, "Get me out!"
    Видя, как хорошие люди плачут: «Избавления!»
    Pray tomorrow, gets me higher higher high...
    Я молюсь в надежде, что завтра будет лучше
    Pressure on people, people on streets..
    Люди под тяжестью стресса - люди на улице
    Turned away from it all like a blind man
    Отвернувшись от всего, как слепой -Sat on a fence but it don't work.
    Пытался переждать, но это не сработало.
    Keep coming up with love but it's so slashed and torn..
    Храню любовь, но она изрезана и порвана на части...
    Why? Why? Why? Why? Why? Why?Почему? Почему? Почему? Почему? Почему? Почему?
    Love.. Love... Love.. Love...
    Любовь.. Любовь... Любовь.. Любовь...
    Insanity laughs under pressure, we're cracking
    Безумие смеётся под давлением, мы раскалываемся.
    Can't we give ourselves one more chance?
    Разве мы не можем дать себе ещё один шанс?
    Why can't we give love that one more chance?
    Почему бы нам не дать любви ещё один шанс?
    Why can't we give love, give love, give love, give love, give love, give love, give love, give love?
    Почему бы нам не дать любви, дать любви, дать любви, дать любви, дать любви, дать любви, дать любви, дать любви?'
    Cos love's such an old fashioned word
    Потому что любовь - такое старомодное слово,
    And love dares you to care for the people on the edge of the night
    Любовь вызывает тебя позаботиться о людях на краю гибели,
    And love dares you to change our way of caring about ourselves
    Любовь вызывает тебя изменить наше отношение к себе.
    Pressure pushing down on me
    Стресс давит на меня
    Pressing down on you no man ask for
    Давит на тебя, без спроса, без разрешения
    Under pressure, that brings a building down,
    Давление такое, что и дома рушатся
    Splits a family in two,
    Семьи распадаются
    Puts people on streets...
    А люди оказываются на улице
    It's the terror of knowing what this world is about..
    Это ужас осознания несправедливости устройства мира
    Watching some good friends screaming, "Let me out!"
    Видя, как хорошие люди плачут: «Избавления!»
    Pray tomorrow, gets me higher...
    Я молюсь в надежде, что завра будет лучше
    Pressure on people, people on streets..
    Люди под тяжестью стресса - люди на улице
    OkayОКChippin' around - kick my brains around the floor.
    Рубай, круши - мозги мне по полу размажь
    These are the days it never rains but it pours
    Пришла беда - отворяй ворота
    People on streets - ee da de da de
    Люди на улице
    People on streets - ee da de da de da de da
    Люди на улице
    It's the terror of knowing what this world is about..
    Это ужас осознания несправедливости устройства мира
    Watching some good friends screaming, "Get me out!"
    Видя, как хорошие люди плачут: «Избавления!»
    Pray tomorrow, gets me higher higher high...
    Я молюсь в надежде, что завра будет лучше
    Pressure on people, people on streets..
    Люди под тяжестью стресса - люди на улице
    Turned away from it all like a blind man
    Отвернувшись от всего, как слепой -Sat on a fence but it don't work.
    Пытался переждать, но это не сработало.
    Keep coming up with love but it's so slashed and torn..
    Храню любовь, но она изрезана и порвана на части...
    Why? Why? Why? Why? Why? Why?Почему? Почему? Почему? Почему? Почему? Почему?
    Love.. Love... Love.. Love...
    Любовь.. Любовь... Любовь.. Любовь...
    Insanity laughs under pressure, we're cracking
    Безумие смеётся под давлением, мы раскалываемся.
    Can't we give ourselves one more chance?
    Разве мы не можем дать себе ещё один шанс?
    Why can't we give love that one more chance?
    Почему бы нам не дать любви ещё один шанс?
    Why can't we give love, give love, give love, give love, give love, give love, give love, give love?
    Почему бы нам не дать любви, дать любви, дать любви, дать любви, дать любви, дать любви, дать любви, дать любви?'
    Cos love's such an old fashioned word
    Потому что любовь - такое старомодное слово,
    And love dares you to care for the people on the edge of the night
    Любовь вызывает тебя позаботиться о людях на краю гибели,
    And love dares you to change our way of caring about ourselves
    Любовь вызывает тебя изменить наше отношение к себе.
    This is our last dance
    Это наш последний танец...
    This is our last dance
    Это мы..
    This is ourselves..
    Под давлением...
    Under pressure...
    Под давлением...
    Under pressure...
    Под давлением...
    Pressure..
    Давление..
    Песня была записана при участие​ David Bowie.
    Автор перевода:​ Емелина Юля

  • @svetlana_moskvina_1965
    @svetlana_moskvina_1965 4 ปีที่แล้ว +1

    Перевод песни I want to break free
    Queen
    The Works (1984)
    I want to break free
    I want to break free
    Я хочу вырваться
    I want to break free
    Я хочу вырваться
    I want to break free
    Я хочу вырваться
    I want to break free from your lies
    Я хочу освободиться от твоей лжи
    You're so self satisfied I don't need you
    Ты так любуешься собой, ты мне не нужна
    I've got to break free
    Я должен вырваться
    God knows, God knows I want to break free
    Господь знает, Он знает, как я хочу вырваться
    I've fallen in love
    Я влюбился
    I've fallen in love for the first time
    Я влюбился в первый раз
    And this time I know it's for real
    И на этот раз я знаю, это по-настоящему
    I've fallen in love, yeah
    Я влюбился, о да
    God knows, God knows I've fallen in love
    Господь знает, Он знает, что я влюбился
    It's strange but it's true
    Это странно, но это правда
    Hey, I can't get over the way you love me like you do
    Эй, я не могу преодолеть то, как ты меня любишь
    But I have to be sure
    Но я должен быть уверен
    When I walk out that door
    Когда я выйду в эту дверь
    Oh how I want to be free, baby
    О, как я хочу быть свободным, детка
    Oh how I want to be free
    О, как я хочу свободы
    Oh how I want to break free
    О, как я хочу вырваться
    But life still goes on
    А жизнь все продолжается
    I can't get used to living without, living without
    Я не могу привыкнуть жить
    Living without you by my side
    Без тебя рядом
    I don't want to live alone, hey
    Я не хочу жить один, эй!
    God knows, got to make it on my own
    Господь знает, я должен сделать это в одиночку
    So baby can't you see
    Неужели, детка, ты не не видишь
    I've got to break free
    Я должен вырваться
    I've got to break free
    Я должен вырваться
    I want to break free, yeah
    Я хочу вырваться, да
    I want, I want, I want
    Я хочу, хочу, хочу
    I want to break free
    Я хочу освободиться
    Ooh yeah
    О, да
    I want to break - yeah eah
    Я хочу освободиться!
    Автор перевода: Piano

  • @ДмитрийМарнов-т6щ
    @ДмитрийМарнов-т6щ 4 หลายเดือนก่อน

    Мэджик мой самый любимый клип и песня

  • @oliaspina1457
    @oliaspina1457 3 ปีที่แล้ว +2

    👍 👍

  • @mariss2160
    @mariss2160 3 ปีที่แล้ว

    Это 💖

  • @svetlana_moskvina_1965
    @svetlana_moskvina_1965 4 ปีที่แล้ว

    Перевод песни Radio gaga
    Queen
    The Works (1984)
    Radio gaga
    Radio gaga
    Радио гага
    Radio - radio
    Радио - радио
    I'd sit alone and watch your light,
    Я сидел в одиночестве и наблюдал за твоим светом,
    My only friend through teenage nights
    Мой единственный друг во времена моих юношеских ночей
    And everything I had to know
    И все, что я должен был знать,
    I heard it on my radio.
    Я слышал по радио.
    You gave them all those old time stars
    Ты подарило им всех тех старых звезд
    Through wars of worlds - invaded by Mars
    В продолжение войны миров - захваченной Марсом
    You made 'em laugh - you made 'em cry,
    Ты вызывало у них смех - ты вызывало у них слезы,
    You made us feel like we could fly
    Ты вызвало у нас чувство полета
    Radio...
    Радио...
    So don't become some background noise,
    Так не становись лишь шумом на заднем фоне,
    A backdrop for the girls and boys,
    Декорацией для девочек и мальчиков,
    Who just don't know or just don't care,
    Которые не понимают или которым все равно,
    And just complain when you're not there
    И которые жалуются, лишь когда тебя нет
    You had your time, you had the power,
    У тебя было время, у тебя была власть,
    You've yet to have your finest hour
    У тебя пока что есть твой лучший момент
    Radio - radio.
    Радио - радио.
    All we hear is radio ga ga
    Все, что мы слышим - радио га га
    radio goo goo
    Радио гу гу
    radio ga ga
    Радио га га
    All we hear is radio ga ga
    Все, что мы слышим - радио га га
    radio blah blah
    Радио бла бла
    Radio what's new ?
    Радио «как дела?»
    Radio, someone still loves you!
    Радио, кто-то по-прежнему любит тебя!
    We watch the shows - we watch the stars
    Мы смотрим шоу - мы наблюдаем за звездами
    On videos for hours and hours
    На видео часами,
    We hardly need to use our ears.
    Нам едва ли нужны наши уши.
    How music changes through the years!
    Как музыка меняется с годами!
    Let's hope you never leave old friend
    Будем надеяться, что ты никогда не исчезнешь, старый друг,
    Like all good things on you we depend
    Мы зависим от тебя, как и от всех хороших вещей
    So stick around 'cos we might miss you
    Так останься, ведь нам может не хватать тебя,
    When we grow tired of all this visual
    Когда мы устанем от всего визуального
    You had your time - you had the power,
    У тебя было время, у тебя была власть,
    You've yet to have your finest hour
    У тебя пока что есть твой лучший момент
    Radio - radio.
    Радио - радио.
    All we hear is radio ga ga
    Все, что мы слышим - радио га га
    Radio goo goo
    Радио гу гу
    Radio ga ga
    Радио га га
    All we hear is radio ga ga
    Все, что мы слышим - радио га га
    Radio goo goo
    Радио гу гу
    Radio ga ga
    Радио га га
    All we hear is radio ga ga
    Все, что мы слышим - радио га га
    Radio blah blah
    Радио бла бла
    Radio what's new ?
    Радио «как дела?»
    Someone still loves you!
    Кто-то по-прежнему любит тебя!
    Идея песни возникла, когда Роджер Тэйлор услышал, как его сын бормочет «радио кака», слушая плохую песню по радио.
    Песня напоминает о двух важных радио событиях 20 века: радиопостановка Орсона Уэллса «Война миров» 1938 г. и выступление Уинстона Черчилля в палате общин 18 июня 1940 «Это был их лучший момент».
    Автор перевода: Александра

  • @aristotel1977
    @aristotel1977 7 ปีที่แล้ว +38

    Обожаю Queen, но в данной передаче мало конкретики..не раскрыты подробности создания клипов..всё описано крайне коротко и мало

  • @ЛюдмилаЛюдмила-ш1я7я
    @ЛюдмилаЛюдмила-ш1я7я 7 ปีที่แล้ว +8

    🌹🌹🌹🌹🌹🌹👍👍👍👍👍🌼🌼🌼🌼💋💋💋💋💋

  • @svetlana_moskvina_1965
    @svetlana_moskvina_1965 4 ปีที่แล้ว +1

    Перевод песни A kind of magic
    Queen
    A kind of magic (1986)
    A kind of magic
    A kind of magic
    Что-то вроде магии
    It's a kind of magic
    Это что-то вроде магии
    It's a kind of magic
    Своего рода волшебство
    A kind of magic
    Вроде магии
    One dream one soul one prize one goal
    Одна мечта, одна душа, один приз, одна цель,
    One golden glance of what should be
    Один золотой проблеск того, что должно быть
    It's a kind of magic
    Это что-то вроде магии
    One shaft of light that shows the way
    Один луч света, что покажет путь
    No mortal man can win this day
    Ни один смертный человек не может одолеть этот день
    It's a kind of magic
    Это что-то вроде магии
    The bell that rings inside your mind
    Колокольчик, что звенит в твоей голове,
    Is challenging the doors of time
    Бросает вызов вратам времени
    It's a kind of magic
    Своего рода волшебство
    The waiting seems eternity
    Ожидание кажется вечностью
    The day will dawn of sanity
    День пробудит здравомыслие
    Is this a kind of magic
    Это что-то вроде магии?
    It's a kind of magic
    Это что-то вроде магии!
    There can be only one
    Там можешь быть только один
    This rage that lasts a thousand years
    Это неистовство, что длится тысячу лет
    Will soon be done
    Вскоре закончится!
    This flame that burns inside of me
    Это пламя, что горит во мне
    I'm hearing secret harmonies
    Я слышу таинственную гармонию
    It's a kind of magic
    Это своего рода волшебство
    The bell that rings inside your mind
    Колокольчик, что звенит в твоей голове
    Is challenging the doors of time
    Бросает вызов вратам времени
    It's a kind of magic
    Это что-то вроде магии
    It's a kind of magic
    Это что-то вроде магии!
    The rage that lasts a thousand years
    Эта ярость, что длится тысячу лет
    Will soon be will soon be
    Скоро, скоро
    Will soon be done
    Скоро закончится!
    This is a kind of magic
    Это что-то вроде магии
    There can be only one
    Там можешь быть только один
    This rage that lasts a thousand years
    Эта ярость, что длится тысячу лет
    Will soon be done-done
    Вскоре закончится - закончится
    Magic - its a kind of magic
    Магия - это что-то вроде магии
    It's a kind of magic
    Это что-то вроде магии
    Magic magic magic magic
    магия, магия, магия, магия
    Ha ha ha its magic
    ха ха ха это магия
    It's a kind of magic
    Это своего рода волшебство
    Фраза "kind of magic" использовалась в фильме "Горец" Коннором Маклаудом, как метафора его бессмертия. Роджеру Тейлору так понравилась фраза, что она вдохновила его на песню. Есть и другие отсылки к фильму в тексте: "one prize, one goal"; "no mortal man"; "there can be only one".
    Автор перевода: Александра

  • @kozhnik
    @kozhnik 7 ปีที่แล้ว +5

    Парк Развлечений стал уже не то, а я так любил смотреть этот канал с музыкальной наклонностью, а теперь стал с киношной наклонностью!

  • @АнтонИванов-н1р
    @АнтонИванов-н1р 4 ปีที่แล้ว +2

    Квин эта космас всиленая

  • @СпросиуЯсеня
    @СпросиуЯсеня 3 ปีที่แล้ว +1

    Спасибо! А вот любовно подобранные нами 10 не самых очевидных фактов о Queen
    th-cam.com/video/_aGI7wpijno/w-d-xo.html

  • @СветланаБроцкая-м7у
    @СветланаБроцкая-м7у 4 ปีที่แล้ว

    ❤👄❤👄❤👄♍♍♍

  • @wickedmcjagger7911
    @wickedmcjagger7911 6 ปีที่แล้ว

    Freddie has a son

  • @ОлегКотов-э8щ
    @ОлегКотов-э8щ 6 ปีที่แล้ว +9

    Это для вас не сложно.а мы фреди полюбили навсегда.он никогда не был против россии.

  • @helveticanueu
    @helveticanueu 6 ปีที่แล้ว

    Из музыкантов не выходят хорошие актеры
    Да, Джаред Лето?

  • @romannikitin8975
    @romannikitin8975 6 ปีที่แล้ว +5

    И что?? Всё? Да я об этих видеоклипах подробностей знаю больше, чем они рассказали..а они нифига не рассказали..может мне ролик снять..

    • @QueenDocumental
      @QueenDocumental  6 ปีที่แล้ว +1

      Давай, было бы круто!

    • @romannikitin8975
      @romannikitin8975 6 ปีที่แล้ว

      @@QueenDocumental да без проблем тебе напишу историю клипов а ты опубликуй..мне не обидно но людям интересно будет..А ты снял не очень профессиональный контент..

    • @romannikitin8975
      @romannikitin8975 6 ปีที่แล้ว

      @@QueenDocumental мне не когда снимать..но в личке я тебе инфу скину..по истории клипов. И ты сможешь сделать хорошую историю а не говно в трёх словах.

    • @AlDF86
      @AlDF86 5 ปีที่แล้ว

      Пока что только одни слова, и ни грамма дела. Много таких тут шныряет.

  • @nicolas5504
    @nicolas5504 6 ปีที่แล้ว +4

    Не Создай себе Кумира!!! Будь собой....кому дано стать великим,кому то нет. Не стоит положить свою собственную жизнь на лопатки, создав себе идолов😞😞😞😞

    • @007sergei
      @007sergei 6 ปีที่แล้ว +11

      Вы всё верно сказали - не создавай себе кумира. Но как можно не восторгаться Фредди. Он - космос. Его талант недосягаем!!!

    • @eleonoraminas7870
      @eleonoraminas7870 6 ปีที่แล้ว +6

      @@007sergei Это не он сказал. Эмоциональные люди не могут не восторгаться. Что в этом плохого? Фредди тоже бог создал. Для нас.

    • @AstrologElenaFaykina
      @AstrologElenaFaykina 6 ปีที่แล้ว +7

      Сергей И. Верно! Как можно не любить Фредди?! Магнетичен и удивительно богато одарён!

  • @СветланаКлимчук-р3щ
    @СветланаКлимчук-р3щ 6 ปีที่แล้ว +1

    отключаюсь --- невыносимо, когда на гениальную музыку накладывают примитивный текст

    • @MsSuperHimera
      @MsSuperHimera 6 ปีที่แล้ว +1

      И где там примитив?