Mera Jeevan Kora Kagoz with subtitle

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 24 ก.ย. 2024

ความคิดเห็น • 16

  • @nirasha222
    @nirasha222 2 ปีที่แล้ว +3

    Thank you❤️ who translated it to English. One of my childhood favourite song.But I never knew its meaning until today.Maybe After 25 years Im listening this today from youtube still i love it. Now I know the meaning❤️Don't know why I felt so familiar to some old hindi songs.Soooo heart touching Can't explain by words.
    Im from srilanka now live in Australia.

  • @meganathanmoodley2902
    @meganathanmoodley2902 2 ปีที่แล้ว +2

    Beautiful classic but too sad Priceless all the same

  • @sandamalisumindra7073
    @sandamalisumindra7073 5 หลายเดือนก่อน

    Such a lovely song. I have heard and seen the visual for many years but now only know the meaning... ❤❤

  • @sunilsarkar1047
    @sunilsarkar1047 4 ปีที่แล้ว +5

    Thank you bro for your perfect translation of this song, it was badly needed for me

  • @derrickgobin5189
    @derrickgobin5189 3 ปีที่แล้ว +1

    I listen to this song a lot my husband chosen to play this song for my deceased son funeral I cry when ever I hear now I will put it on my ring tone

  • @syamsk5238
    @syamsk5238 2 ปีที่แล้ว

    Thank you ...

  • @dr.khalid8276
    @dr.khalid8276 ปีที่แล้ว

    Zabardast

  • @upulfernando6976
    @upulfernando6976 2 ปีที่แล้ว

    Very melancholic mind blowing .from srilanks.Admire its creators.

  • @ritagopi6368
    @ritagopi6368 2 ปีที่แล้ว

    Awww such a beautiful song. Thanks for the English explanation.

  • @gajalaanjum3877
    @gajalaanjum3877 2 ปีที่แล้ว

    Old is gold and i love old song🎵

  • @nagesvvaretrao5832
    @nagesvvaretrao5832 3 ปีที่แล้ว

    I liked kishore Kumar the most on this song. It is my most favourite song.

  • @rajiveranjan4060
    @rajiveranjan4060 2 ปีที่แล้ว

    You deserve more

  • @user-nf8sq2pb5h
    @user-nf8sq2pb5h 2 ปีที่แล้ว

    🙏

  • @hafizamoosa5133
    @hafizamoosa5133 2 ปีที่แล้ว

    Very touching

  • @woolwoolwoolwool
    @woolwoolwoolwool 2 ปีที่แล้ว

    Mera jeevan kora kaagaz kora hi reh gaya
    my life was a blank paper, it remained blank
    Jo likha tha
    whatever was written..
    Jo likha tha aansoon sang beh gaya
    whatever was written is washed away in tears
    Mera jeevan
    Mera jeevan kora kaagaz kora hi reh gaya
    Ik hawa jhoonka aaya
    a gust of wind came
    Tuut dali se phool
    a flower was plucked from the branch
    Na pavan ki na chaman ki
    neither wind nor the garden
    Kiski hai ye bhool
    is at fault here
    Kho gayi kho gayi
    got lost…
    Khushboo hawa mein kuch na reh gaya
    fragrance was lost in the wind, nothing remained
    Mera jeevan kora kaagaz kora hi reh gaya
    my life was a blank paper, it remained blank
    Udte panchi ka thikana
    even a flying bird has home
    Mera na koijahan
    I don’t have any
    Na dagar hai na khabar hai
    neither have I a path nor idea
    Jana hai mujhko kahan
    that where I have to go
    Ban ke sapna
    just a dream
    Humsafar ka saath reh gaya
    of my life partner remained with me
    Mera jeevan kora kaagaz kora hi reh gaya
    my life was a blank paper, it remained blank
    Dukh ke andar sukh ki jyoti
    spark of happiness lies in sadness
    Dukh hi sukh ka gyan
    unhappiness only emphasizes happiness
    Dard sah ke janm leta
    bearing pain he gets born
    Har koi insan
    every human being
    Vo sukhi hai
    he is happy who
    Jo khushi se dard sah gaya
    bore every pain unperturbed
    Mera jeevan kora kaagaz kora hi reh gaya
    my life was a blank paper, it remained blank

  • @vanitanagar455
    @vanitanagar455 5 ปีที่แล้ว +1

    Old song MP3