Muy buen video Kiltro!me gustó las comparaciones entre los tomos y justo queria ver la edicion de Maximun de Ruroken de panini y la mostraste! genial! aqui en arg los coleccionistas de mangas estamos distanciados un poco con panini por el aumento que tuvo en estos ultimos meses, pero espero que en algun momento se componga y podamos tener en Arg versiones Maximun de algunas obras, muy buen video saludos!!
Respecto al nombre de Ruroni o Rurouni, en realidad las dos son correctas, ya que la romanización de la palabra るろうに es Rurōni, osea ni una ni otra, pero para los hispanos la ō funciona como la ó, por ende la romanización correcta es Ruróni, pero al ser una palabra grave no lleva tilde, así que queda Ruroni. Respecto a por qué muchas palabras con esa letra (ō) se romanizan como ou, es porque así se romaniza en inglés, por la propia fonética del idioma, allá a Tanjirō le pusieron Tanjirou, y a Toyotarō Toyotarou, igual esto es meramente a gustos, pero si de lo más esquizofrénicamente correcto hablamos, en español lo correcto es Ruroni, y en inglés Rurouni.
Es muy difícil para mí leer mangas así que apoyo el comentario que pedía narraciones. De todas formas de la época que veía mejor tengo la colección completa de 28 tomos tankoubon de la primera edición de Ivrea Argentina cuando los tomos costaban $3... SI, TRES PESOS!!! Muy buenas tus reseñas Y si bien no me gustan los localismos en los mangas y me quedaría con la edición mexicana, se nota que hubo poca calidad artística A diferencia de la española. Un saludo enorme desde Argentina hasta Chile! Espero más reseñas de anime y de esta gran obra sobre todo.
Puf, soy español y quiero la colección entera de Kenshin, me temo que acabaré con la edición máximum y los tomos que encuentre de la versión descatalogada jaja
Hola kiltro! Una duda, la edición panini mexico aún se produce?? No quiero la máximum actual porque no me acostumbro a los modismos españoles 😔 o sabes si eventualmente la máximum saldrá en español neutral (mexico por ej), saludos!
@@gaaoliv94 hola! la edición de México sigue saliendo pero es un poco mas cara que las demás y más difícil que las tiendas las trabajen por temas de aduana. en cuanto a si panini mx irá a lanzar una edición maximun lo dudo mucho.
Muy buen video Kiltro!me gustó las comparaciones entre los tomos y justo queria ver la edicion de Maximun de Ruroken de panini y la mostraste! genial! aqui en arg los coleccionistas de mangas estamos distanciados un poco con panini por el aumento que tuvo en estos ultimos meses, pero espero que en algun momento se componga y podamos tener en Arg versiones Maximun de algunas obras, muy buen video saludos!!
Respecto al nombre de Ruroni o Rurouni, en realidad las dos son correctas, ya que la romanización de la palabra るろうに es Rurōni, osea ni una ni otra, pero para los hispanos la ō funciona como la ó, por ende la romanización correcta es Ruróni, pero al ser una palabra grave no lleva tilde, así que queda Ruroni.
Respecto a por qué muchas palabras con esa letra (ō) se romanizan como ou, es porque así se romaniza en inglés, por la propia fonética del idioma, allá a Tanjirō le pusieron Tanjirou, y a Toyotarō Toyotarou, igual esto es meramente a gustos, pero si de lo más esquizofrénicamente correcto hablamos, en español lo correcto es Ruroni, y en inglés Rurouni.
Es muy difícil para mí leer mangas así que apoyo el comentario que pedía narraciones.
De todas formas de la época que veía mejor tengo la colección completa de 28 tomos tankoubon de la primera edición de Ivrea Argentina cuando los tomos costaban $3... SI, TRES PESOS!!!
Muy buenas tus reseñas Y si bien no me gustan los localismos en los mangas y me quedaría con la edición mexicana, se nota que hubo poca calidad artística A diferencia de la española.
Un saludo enorme desde Argentina hasta Chile! Espero más reseñas de anime y de esta gran obra sobre todo.
Puf, soy español y quiero la colección entera de Kenshin, me temo que acabaré con la edición máximum y los tomos que encuentre de la versión descatalogada jaja
Yo igual
Ya que tocó el tema del manga, habría la posibilidad que el canal haga lecturas del mismo?
Buenas kiltro virtual, gran video , ¿harás comparaciones de otros mangas ?
en lo posible sí, iré probando para ver como le va a esta nueva sección :)
Excelente
Hola kiltro! Una duda, la edición panini mexico aún se produce?? No quiero la máximum actual porque no me acostumbro a los modismos españoles 😔 o sabes si eventualmente la máximum saldrá en español neutral (mexico por ej), saludos!
@@gaaoliv94 hola! la edición de México sigue saliendo pero es un poco mas cara que las demás y más difícil que las tiendas las trabajen por temas de aduana. en cuanto a si panini mx irá a lanzar una edición maximun lo dudo mucho.
@@kiltrovirtual2440 gracias por responder 🤘
Justo lo que. Buscaba
La primera edición no fue la de panini españa, fue la de Glenat
asi es. La primera fue de EDT/Glenat...
obviamente cuando dije ''la primer que salió al mercado'' me refería de las 3 que se iban a comparar. saludos.
En México la publicó también la extinta editorial Vid a principio de los 2000 y se llamaba Samurai X
@@IvanRogart estamos hablando de formato kanzenban. Vid sacó formato tankobon
XD La economía ya no permitió hacerme de la versión panini.... pero por lo menos tengo la de VID
Guapo