Estudio comedia musical y en muy pocos días, vamos hacer el musical de Grease. Y estos videos me ayudan mucho para interpretar nada más ni nada menos que a Danny, estuvieron geniales. Gracias ❤
Espectaculares la escenografia, los actores y actrices, me gusta mucho la caracterizacion de todos pues se apegan mucho a la pelicula de 1978, lo unico que para mi gusto deben de hacer para alcanzar la perfeccion es hacer mas movimientos y coreografia de la pelicula,
Edurne como Sandy y Jordi Coll como Danny hacen la versión en español del tema "Summer Nights", conocida como "Noches de Verano", al comienzo de la revista musical GREASE, presentado en la Cúpula Las Arenas de Barcelona, el 10 de Noviembre de 2011.
3:43 si la chica q esta delante de Sandy la conociera en persona, dejo todo d lado y m enamoro d ella, ese estilo le queda perfecto y m emamoro a primera vista Pd: he visto todo el musical d estos jovenes y tienen mi respeto
7 años después, pero por si aún tienes la duda, dice "me porte mal y ya me entendeis" está haciendo referencia a que hicieron más que besarse, aunque realmente no paso eso, en ingles dice "she was good, you know what I mean"
doncs val molt la pena veure'l pero ningu esta obligat d anari per suposat , pero els actors es que ho gan molt be , si per mi fos ja que aquest any era la primera vegada que el veia , repetiria si pogues
sinceramente increible solo le pongo la pega de que ningun musical deberia de traducirse las canciones a español u otro idioma se supone que lo hacen pa que todo el mundo pueda entenderlo pero si en la pelicula no lo hicieron creo que en un musical tampoco, es como si ahora hicieran un musical de mickel jackson y tradujeran las canciones... seria un disparate... pero bueno aun asi lo hacen muy bien y bastante fiel a la pelicula
pero en los musicales de el español al inglés cambian la letra para que concorde con la musica porque no siempre las traducciones van con el ritmo de la canción
Estudio comedia musical y en muy pocos días, vamos hacer el musical de Grease. Y estos videos me ayudan mucho para interpretar nada más ni nada menos que a Danny, estuvieron geniales. Gracias ❤
John Travolta dejó el listón muy muy alto
de las mejores interpretaciones que vi de la obra en español
mi musical grease de madrid me gusta mucho y me encanta mucho y mi actor favorito es jordi coll y mi personaje es danny
La voz de ella, excepcional 👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
Pedazo de aplauso final
😂😂😂😂😂
La letra en ingles es diferente a esta versión, hasta el titulo. Eso si, la chica tiene una hermosa voz
Que linda canción 😃❤
Me encanta :D ojalas en Chile hagan musicales así.. o lo otro seria ir a España (me encanta España FELICIDADES!!)
Espectaculares la escenografia, los actores y actrices, me gusta mucho la caracterizacion de todos pues se apegan mucho a la pelicula de 1978, lo unico que para mi gusto deben de hacer para alcanzar la perfeccion es hacer mas movimientos y coreografia de la pelicula,
Lo mejor que he visto!!! ❤️❤️❤️❤️
que guapo es ell
no habia conocido a un danny y Sandy tan talentosos , que barbaros
Este Musical Lo Ví En Madrid Me Sentí Una Adolescente Cuando Lo Ví
Me encantaría que subir en esta hermosa adaptación en TH-cam para poder verla completa
Ti
edurne increiblemente espectacular
Sandy es edurne siiiiiiiii te amo
xñlfpw.epro9ep.r01
Edurne como Sandy y Jordi Coll como Danny hacen la versión en español del tema "Summer Nights", conocida como "Noches de Verano", al comienzo de la revista musical GREASE, presentado en la Cúpula Las Arenas de Barcelona, el 10 de Noviembre de 2011.
@jar2090 teneis razon! y se ve que todo España piensa lo mismo, la cantidad de aplausos al final delata que el teatro está vacío
I like T bird 🦅
3:43 si la chica q esta delante de Sandy la conociera en persona, dejo todo d lado y m enamoro d ella, ese estilo le queda perfecto y m emamoro a primera vista
Pd: he visto todo el musical d estos jovenes y tienen mi respeto
Tan cortez me enamoro *,*
Tampoco entiendo que dice después de "Me porté mal y (no entiendo lo demás)" Por favor, necesito saber
7 años después, pero por si aún tienes la duda, dice "me porte mal y ya me entendeis" está haciendo referencia a que hicieron más que besarse, aunque realmente no paso eso, en ingles dice "she was good, you know what I mean"
Es estupendo me recuerda al campamento que hice este verano
Bravo!
Sandy era Edurne ?😘😘😘😘😘
Si
Si
Si
En la película las canciones están subtituladas
Genial.
la gente comenta en el idioma que quiere, y si no entiendes vas a traductor google y allí lo puedes entender muy bien!
AMOOOO
He said that it would help him to get his own job in your country for your job in the
Que bien cantan
2021 BELLISIMO
¡¡¡¡es edurnee!!!!
esa la voy a bailar en fin de curso
Y yo también
¿Alguien me puede decir que es lo que dice en "bajo el (no entiendo la palabra) yo le besé"? Por favor :c
Es "Fue allí,yo le besé"
me encantas edurne
💋💋😽💋
😘💋💋
Sandy es edurne ??😮
si
me gusto
😘ERIK
La mejor Edurne
uhhhh no me gusta la traducción :( aunque realmente es lo que dice la letra original yo la habría cambiado.
Jesús Gyón García
Edurne es fuego. Pero me quedo con Rebeca y Edu
sandi era edurne
ryroo
R🙂🙆♀️
Son Edurne y Jordi Coll no ?
aixó, aixo
Juan Antonio
creo
Porque lo digas tu tenemos que hablar en castellano?? Cada uno que comente como quiera..
vamos a bailar eso en el colé !, pero seguro mi amiga quiere ser la que canta por ser rubia !, y yo creo que todas debemos de votar 😞😞😞
Maya Garcia yo lo estoy haciendo, y a sorteo me ha tocado a mi😁
Yo ya lo hice hace 2 años :vvv
La rubia, la rubia que sea la rubia. Voto por la rubia.
Yo soy la protagonista porque en mi cole lo voy a hacer
doncs val molt la pena veure'l pero ningu esta obligat d anari per suposat , pero els actors es que ho gan molt be , si per mi fos ja que aquest any era la primera vegada que el veia , repetiria si pogues
Que
Muy buena en spanool....!!!!
YA LOL
pues si me gusto esta buena la coreografia
porque tu creas eso no significa que los demas lo crean por cierto lo de los idiomas... y a tu que te importa!!
madre mia esa peluca amarillo pollo...
gas
Me chifla grease
No entiendo por qué en españa hacen solo traducciones y que no riman para nada, deberían hacer adaptaciones.
Cuentanos cuentanos después el coro de los funcionarios de 31 minutos
No les puedo contar XDXD
Perque hem de tornar a veure un musical que ja hem vist i sentit 3000 cops? I que hiha una peli que li dona moltes mes voltes que aixo?
En fi...
Jjaj
sinceramente increible solo le pongo la pega de que ningun musical deberia de traducirse las canciones a español u otro idioma se supone que lo hacen pa que todo el mundo pueda entenderlo pero si en la pelicula no lo hicieron creo que en un musical tampoco, es como si ahora hicieran un musical de mickel jackson y tradujeran las canciones... seria un disparate... pero bueno aun asi lo hacen muy bien y bastante fiel a la pelicula
se tienen que traducir para que la gente los vaya a ver si no, no entenderían nada genio
Carles ocio prgdrs ocio Carles culpar carles carles ocio prgdrs ocio Carles ocio prgdrs ocio Carles
No sosk SLS AHS gbw Fies own sks
Melinda Ramos
Jaja y que Cindy jajaja es Sandy jajaja
Eso quiero yo un novio q me de media vida
a mi me gusto
suena mal en español sound better in english
mejor esta en ingles 😐
+Melissa Ormeño Guerra No es que este mejor es que la cancion original es en ingles y todos estamos acostumbrados a ella
Yo he escuchado la letra original y no es así y el baile no me gusta nada pero las voces están bien
No se puede traducir todo ya que no encajaría
Ya
La voz de Sandy esta bien la de Danny no me gusto
En inglés eso no es lo que enrrealidad dice la canción
pero en los musicales de el español al inglés cambian la letra para que concorde con la musica porque no siempre las traducciones van con el ritmo de la canción
Juan Antonio
Juan Antonio
Juan Antonio