Aprendí Toki Pona y me DEPRIMÍ 😞 | ¿Tan DIFÍCIL como el ITHKUIL? ☠️

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 9 ก.ย. 2024
  • Toda la verdad sobre el Toki Pona.
    Uno de los supuestos idiomas más fáciles de aprender, pero ¿realmente es tan fácil?
    ⚫ También pueden seguirme en mis redes sociales:
    Apóyame en Patreon: / wissbegierde
    Instagram: / sergwissbegierde
    TikTok: www.tiktok.com...

ความคิดเห็น • 156

  • @Citizen777.
    @Citizen777. ปีที่แล้ว +150

    Ojalá algún día puedas hacer un video sobre el esperanto

  • @MBX
    @MBX ปีที่แล้ว +63

    Hola, Sergio (y todos los lectores).
    Hablo toki pona desde hace 5 años, lo aprendí leyendo su libro oficial «Toki Pona: The Language Of Good» y me da la impresión de que muchas de tus dudas (y lo que creés que son debilidades del idioma) fueron respondidas en las primerísimas páginas del mencionado libro.
    El toki pona no fue creado para combatir la depresión, sino que fue creado para simplificar los pensamientos, para no perderse en detalles innecesarios, sino para hablar sobre las esencias de las cosas.
    Me apena que no le hayás dedicado más tiempo al toki pona. Aprendiéndolo desde el libro, de forma relajada, te puede llevar escasas dos semanas (dominarlo y pensar fluidamente en toki pona es otra cosa). Creo que, más que dedicarle el tiempo necesario, por ahí te limitaste a ver otros videos de TH-cam hablando sobre el toki pona, como el video de LangFocus dedicado a este idioma.
    El toki pona no es un juguete, ni pretende ponerse a la altura de las lenguas naturales. Sonja Lang explica que el toki pona es un idioma simpático que no pretende otra cosa que ser una herramienta de comunicación sobre cosas simples y también ser una manera simple de expresar pensamientos y sentimientos o emociones complejas, llevándolas a su esencia, quitándole carga. Si alguien quiere transmitir ideas complejas o técnicas, entonces el toki pona definitivamente no es el idioma ideal para tal fin, porque no fue creado para ello. Y el tema de la ambigüedad en el toki pona, no es un defecto, sino una característica propia del idioma, fue pensado así a propósito, desde un comienzo, y termina siendo algo gracioso y curioso dentro del idioma. Por lo tanto, no hay malos entendidos, sino varios posibles significados que dependerán del contexto en el que se esté hablando.
    Luego, tu pronunciación no es precisa en algunas palabras (el acento siempre recae sobre la primera sílaba de cada palabra; en consecuencia: no es «kaLAma» y «piMEja», sino «KAlama» y «PImeja», respectivamente).
    Para finalizar este comentario, tengo que decir que me da lástima escucharte decir insistentemente que el toki pona no es un idioma para hablar con otras personas, porque fue eso precisamente lo que quiso hacer Sonja Lang: crear un idioma que simplifique la comunicación entre personas quitando la complejidad habitual de las lenguas naturales. No por nada, el toki pona es uno de los idiomas artificiales que con mayor facilidad se encuentra en redes sociales y foros, por su facilidad para aprenderlo.
    Sin embargo, en lo que sí estoy de acuerdo con vos, es que el sistema numérico del toki pona es complejo porque coexisten dos sistemas simultáneamente, y ninguno de ellos facilita demasiado las cosas.
    A pesar de cómo se presenta al toki pona en este video, la realidad es que se trata del idioma más diminuto del mundo y el más rápido de aprender. Hay un excelente artículo de The Atlantic, escrito [en inglés] por Roc Morin, publicado en 2015, titulado «How to Say (Almost) Everything in a Hundred-Word Language» que recomiendo que lo lea toda aquella persona interesada en este maravilloso idioma.
    Un frío saludo desde Buenos Aires («frío», porque acá abajo estamos comenzando el invierno 😁).

    • @D1eg0_
      @D1eg0_ ปีที่แล้ว +1

      sina kama sona e lon pi toki pona tan seme? mi wile toki e toki pona lon poka sina a

    • @kagenoreouo1759
      @kagenoreouo1759 ปีที่แล้ว +5

      Me gusto mucho este comentario, muy buena crítica, digna de un veterano. No se Toki Pona, pero aplaudo de pie por tu entrega, pasión al idioma y tu paciencia al compartirnos tu conocimiento en este video.

    • @CelestinWIDMER
      @CelestinWIDMER 7 หลายเดือนก่อน

      aprendo y hablo toki pona, y pienso como tu. Soy contento que este comentario existía. (excusa me para mi español, estudiaría este durante 3 años en la escuela).
      mi sona e toki pona. toki sina ni li pona mute. mi wile toki e ale tan toki ni.

    • @omekapo
      @omekapo 7 หลายเดือนก่อน

      NETA!! ni li lon a!! (mi sona lili e toki Epanja taso mi kepeken e ilo Google pi ante toki)

    • @unapersonanorrmal9710
      @unapersonanorrmal9710 9 วันที่ผ่านมา

      ​@CelestinWIDMER a parte de que se usa "estoy contento", vas bien en el español. Solo debes aprender mejor las conjugaciones:
      "Me alegra que este comentario exista.
      Disculpen mi español, estudié tres (3) años en la escuela".
      Si quieres, puedes agregar "Tan solo" para enfatizar (decir) que fue poco tiempo".

  • @vicentema31
    @vicentema31 ปีที่แล้ว +41

    A mí me gusta mucho el toki pona, pero siento que la mayoría que lo usa no entiende la parte fundamental de su filosofía, por ejemplo, se rebuscan en proponer sistemas de números que describan todas las matemáticas, se empeñan en crear palabras nuevas, entre otras complejizaciones.

  • @FractalisMx
    @FractalisMx ปีที่แล้ว +108

    El Ithkuil y Toki Pona son conceptos opuestos...
    Pero tan similares entre si
    son las caras de la misma moneda
    Si lo piensas ambos están relacionados con lo feliz (Payasos [turbio] y cosas infantiles [tierno]).
    un día en un shitpost vi una idea interesante sobre un idioma criollo cruza de ambos
    ¿como seria un Ithkuil Pona?

    • @BuenosDiasPobretones
      @BuenosDiasPobretones ปีที่แล้ว +6

      es verdad wtffffffffffffffffffffffffffff

    • @mr.twxicsteel5241
      @mr.twxicsteel5241 7 หลายเดือนก่อน +1

      Ithkuil Pona, no se pero suena interesante xd

    • @proyectosinganas9400
      @proyectosinganas9400 5 หลายเดือนก่อน +4

      apoyo la idea al 100% xdd, ya me imagino un idioma con la mitad de sus palabras siendo derivaciones que usan palabras en toki pona como raíz, mientras que todo lo demás lo saque del ithkuil jskdj

  • @polenfrej4364
    @polenfrej4364 ปีที่แล้ว +36

    _café_ podría ser simplemente _telo pimeja seli_ (‘líquido oscuro caliente’).

    • @cantimpio3731
      @cantimpio3731 ปีที่แล้ว +2

      Y tela malo seli? 😳

    • @proyectosinganas9400
      @proyectosinganas9400 5 หลายเดือนก่อน

      y cómo expresarías el concepto de una taza llena mayoritariamente con leche y solo con un poco de café 🗿?

    • @araucano2007
      @araucano2007 4 หลายเดือนก่อน

      ​@@proyectosinganas9400hola, recién estoy conociendo el toki pona, y sería " mucha leche y poco negro", hay que buscar lo simple

    • @robothingy
      @robothingy 4 หลายเดือนก่อน

      o "telo wawa" (‘líquido potente")

    • @araucano2007
      @araucano2007 3 หลายเดือนก่อน

      El café no siempre se sirve caliente

  • @endormaster2315
    @endormaster2315 ปีที่แล้ว +12

    Aprendí toki pona el año pasado y estoy de acuerdo contigo en que no es adecuado para hablar, más aún de temas profundos.
    De todas formas, para mí es muy útil a la hora de reflexionar y simplificar mis problemas.
    Os lo recomiendo.

    • @D1eg0_
      @D1eg0_ ปีที่แล้ว +1

      sina ken toki e toki pona kin a :0
      mi kama sona e jan pi toki pona la mi pilin pona >:D toki pona li seme tawa sina? sina alasa e toki pona kepeken nasin seme?

    • @endormaster2315
      @endormaster2315 ปีที่แล้ว

      toki! jan D1eg0 o, pona tawa sina.
      toki pona li kule e mi li pona e pilin mi.
      mi pilin e ni: toki pona li sama ilo sitelen.
      sitelen pi Ilo ni li pona mute tawa mi li monsi e monsuta mi e ike mi.
      ni la sina pilin e seme? o toki tawa mi.
      tenpo ni la mi kepeken toki pona nasin ni: mi sitelen e ike mi li pilin e lon mi.
      kin la mi lukin e sitelen tawa lon TH-cam.

  • @eyeviewer7298
    @eyeviewer7298 ปีที่แล้ว +18

    Yo aprendí ithkuil y me agarró una incapacidad mental y cognitiva la cual parece originar desde un ente difuso el cual aparentemente se encuentra abstracto en las cavidades de mis asimilables conexiones neuronales.

  • @yareth_yuki
    @yareth_yuki ปีที่แล้ว +53

    Una función no muy usada para el toki pona es para crear otros conlangs, estoy progresando con mi idioma artificial y descubrí que algunas de sus palabras pueden servir como referencia para crear raíces como direcciones o elementos... hay excepciones como "mun" (luna) o "akesi" (reptil) pero sigue siendo buena referencia.

    • @julioacevedo5127
      @julioacevedo5127 ปีที่แล้ว +5

      Efectivamente, el Toki Pona es muy útil como guía para crear vocabulario en otras lenguas construidas. Pero todas las lenguas construidas son útiles para eso, aunque unas más que otras. Si necesitas una ayuda para ampliar el vocabulario de una lengua construida, te recomendaría especialmente Lingua Sistemfrater y también, Glosa, Interglossa y Lingua Franca Nova.

    • @janhokas8482
      @janhokas8482 ปีที่แล้ว +2

      No muy usada? Pero si hay un monton de tokiponidos kdkdks o simplemente de clones del toki pona

    • @yareth_yuki
      @yareth_yuki ปีที่แล้ว

      @@janhokas8482 Ah caray, honestamente no lo sabía xd
      ¿son de alguna comunidad de conlangs algo así? estoy interesado

  • @celestemapachiraliruma6192
    @celestemapachiraliruma6192 ปีที่แล้ว +37

    El Toki Pona es un Ithkuil invertido, en lugar de resumir mucho en palabras cortas, este expande conceptos basicos en cadenas largas de palabras. Yo que pensaba que el Toki Pona era facil.

  • @geraldineso4279
    @geraldineso4279 ปีที่แล้ว +9

    Hola Sergio, ¿Puedes hacer un video de latín eclesiástico para dummies? Recién ayer empecé a aprenderlo y quisiera entenderlo un poco mejor

  • @SerialDesignationNigga
    @SerialDesignationNigga ปีที่แล้ว +14

    Proximamente: *Aprendí ucraniano y Rusia bombardeó mi casa*

  • @SerialDesignationNigga
    @SerialDesignationNigga ปีที่แล้ว +10

    1:12 "No nos cuentes tus fetiches, autor"
    El idioma

  • @user-wh3ke1mr1t
    @user-wh3ke1mr1t ปีที่แล้ว +5

    Hay una razón de que el Toki Pona sea así, y es que se penso como un lenguaje para aprender a hablar con uno mismo. No hay motivos para que existan palabras como frustración o pereza, porque uno mismo es conciente de sus propios sentimientos, entonces se pierde esa ambiguedad.
    .
    Tal como dices en tu vídeo el Toki Pona es para reflexionar, no para comunicarse, para encontrar lo esencial de las cosas. Aunque me gusta escuchar covers y canciones originales en Toki Pona.
    .
    Supongo que al final no importa para que se invente una lengua, sino el propósito que sus hablantes le dan, y ciertamente los Covers en Toki Pona son bastante buenos, porque en muchos casos son covers de música de películas y series. Entonces es algo así como una representación artística simplificada de una versión con un lenguaje más profundo.
    .
    Si me preguntan, va muy bien para calmar la ansiedad.

  • @ferdinandus7982
    @ferdinandus7982 ปีที่แล้ว +5

    7:35 Pero el café no es dulce... 🤔

  • @luiguitozen4619
    @luiguitozen4619 ปีที่แล้ว +7

    Me parece muy interesante la idea del toki pona, y me parece hasta divertido ver como a la gente le gusta complicarse la vida para tratar de hacerlo funcionar. yo en un principio pensé que para contar lo harían en algún tipo de sistema ternario pues seria lo más racional temiendo en cuenta que solo tienes 3 números. Y creo que hasta eso sería más sencillo, siendo 78 igual a 2220 y leyendose como tututuala, si entendi bien, igual el problema seria aprender a contar así Xd.

    • @D1eg0_
      @D1eg0_ ปีที่แล้ว

      o nanpa ala kepeken toki pona ;-;
      (no cuentes en toki pona XD te va explotar el cráneo)

  • @jan_kisan
    @jan_kisan 7 หลายเดือนก่อน +1

    5:36 Dios para musulmanes puede ser "sewi wan" . y... mira el logogram para 'sewi', parece que ألله ¿no? también podemos usar palabras de otras idiomas como adjetivos, por ejemplo "pilin tepesejon", "telo kawa" anu ijo sama .

  • @seksklavriej
    @seksklavriej ปีที่แล้ว +24

    No conocía la existencia de este "idioma", pero entiendo y me parece interesante el sentido de su esencia y finalidad, con las que me siento identificado y conectado.
    Viendo cuánto te interesan las lenguas en general, me atrevería a compartir contigo una lengua artificial que llevo desarrollando desde sus más elementales rudimentos y comencé cuando tenía unos 8 años. Su nombre es bertc y, a falta de saber si te interesaría conocer al menos un poco de su estructura, puedo adelantarte que, en principio, sólo pretendía servir para encriptar escritos mediante la transliteración del castellano, empleando un alfabeto alternativo inventado por mí mismo, pero progresivamente me fue interesando tanto la "ingeniería lingüística", que terminé desarrollando una lengua como tal, con su léxico, fonética, gramática, sintaxis, etc. propios, y cuyas premisas de desarrollo, desde el momento en que pasé del mero alfabeto al deseo de desarrollarlo como auténtica lengua, siempre han sido: regularidad absoluta, simplicidad, lógica y economía. Finalmente, se ha convertido en algo con mucha carga linguo-espiritual, por lo que progresivamente llegué a la conclusión de que yo no he inventado una lengua artificial, sino que sólo la he ido descubriendo... Te dejo a continuación una pequeña muestra de su estructura:
    'Yne kelsuor 'ør pensh = Algo hacia lo que se va mucho más rápido de lo que se cree:
    'Yn- = algo
    -e = hacia lo que (se va)
    kels- = rápido
    -u = más
    -or = mucho
    'ør = de lo que
    pensh = se piensa.
    En bertc se omite todo lo superfluo para la comprensión. En 'Yne kelsuor 'ør pensh, se ha omitido cuanto se puede sobreentender contextualmente:
    1. El morfema e que aparece en el elemento 'yne en la oración de ejemplo, indica dirección hacia la cual, por lo que el verbo impersonal "se va" es absolutamente prescindible, pero si se quisiese hacerlo constar, sería vjewq- (lexema en voz media, pues el desplazamiento no es consciente ni voluntario, sino algo que le sucede, inercialmente, al sujeto) = veho (en latín, de donde vehículo, vector, etc.) = Llevar, trasladar/-se.
    2. En este caso, también se omiten los morfemas verbales (de modo, tiempo, aspecto, sentido y modalidad), los relativos tanto al verbo omiso "ir", como al expreso "pensar", cuando el contexto aclara todos esos detalles y/o estos corresponden al presente simple afirmativo de indicativo y no expresan aspectos modales (como obligación, voluntad, capacidad, deseo, posibilidad, etc.).
    3. Se omite todo sujeto cuando es una oración impersonal (introducida en castellano por los pronombres "se" o "uno".
    Aparte de todo esto, me gustaría compartir que cuando empecé a estudiar idiomas como el alemán o, aún más, el japonés, comprobé que el orden sintáctico de ambas resuena en bertc y, sin embargo, aún me quedé más estupefacto cuando, viendo un vídeo sobre euskera (en el canal LangFocus en TH-cam, de un tal Paul), me di cuenta de que su estructura y lógica parece, casi elemento a elemento, un calco del bertc, o el bertc del euskera, por más que mi conocimiento de los rudimentos de ésta tuviese lugar recientemente, cuando el bertc estaba ya prácticamente terminado. Ese hecho me hizo imaginar que el bertc haya sido fruto de una memoria ancestral ibérica, relacionada con las lenguas prerrománicas existentes en la península ibérica... Bueno, la imaginación es libre, creativa y divagadora jajajajaja
    Os dejo un pequeño diálogo como ejemplo:
    -Ciw pastci-fabsen, my'kiwø nekst? = Para fabricar ese pastel, principalmente qué se necesita?
    -My' zuksøn = Principalmente, azúcar.
    -'Op kujmyn zuksluauk waint? = Y cuánto (azúcar) hay en nuestro azucarero?
    -Her moh grammyn = Apenas/mínimamente cien gramos.
    -'Eb lujmyn jaur?! = Pero es suficiente una cantidad tal/así?!
    -Hur 'ør jaur! = Más que suficiente!
    Como simple curiosidad, me gustaría añadir aquí que el alfabeto bertcano, si bien está basado en el latino, debido a su riqueza fonética, dispone, además, de 5 dígrafos y un orden basado en el valor morfémico de cada uno de sus grafemas/fonemas (acrónimamente, grafonemas), tanto consonánticos como vocálicos, de manera que comienza por o y termina por e, pasando por pares sordo-sonoros de cada una de las consonantes, separados por una vocal o semivocal/-consonante.
    P.S.: Actualmente me encuentro dando forma a un libro que tengo intención de publicar de alguna manera, y que tratará en absoluto detalle sobre la lengua artificial que he desarrollado, el bertc, o bertcano, en castellano, pero si el autor de este canal, o cualquiera otra persona, desea saber un poco más de bertc, puede contactarme a través de seksklavie@gmail.com, pues no tengo redes sociales a través de las que poder contactar.

    • @MiguelGarcia-vc5oe
      @MiguelGarcia-vc5oe ปีที่แล้ว +8

      mi compa menos drogo:

    • @guidostempheletpallero9300
      @guidostempheletpallero9300 ปีที่แล้ว +3

      Es buenísimo 👏

    • @seksklavriej
      @seksklavriej ปีที่แล้ว +1

      ​@@guidostempheletpallero9300Gracias, Guido. Sin embargo, lo que expongo en ese post no es más que 4 detalles del universo lingüístico bertcano (bertc). Sin duda, es mi pasión de autor, pero cada elemento, desde los pronombres personales, la monodeclinación de los sustantivos, las posposiciones enclíticas, la numeración (cardinal, ordinal, multiplicativa, fraccionaria, porcentual, decimal, potencial y radical), y hasta las formas verbales o las conjunciones me resultan súper interesantes, eficientes, regulares, lógicas y económicas...

    • @guidostempheletpallero9300
      @guidostempheletpallero9300 ปีที่แล้ว +4

      @@seksklavriej es muy interesante. Yo en este momento estoy metido en el mundo protoindoeuropeo, y estoy haciendo un conlang basado en este supuesto idioma. La verdad me ha generado como una adicción jaja

    • @guidostempheletpallero9300
      @guidostempheletpallero9300 ปีที่แล้ว +2

      @@seksklavriej es muy interesante. Yo en este momento estoy metido en el mundo protoindoeuropeo, y estoy haciendo un conlang basado en este supuesto idioma. La verdad me ha generado como una adicción jaja

  • @tesraisrey7465
    @tesraisrey7465 ปีที่แล้ว +3

    Por eso me gusta crear las palabras que tengan un concepto. En caso de que signifique otro "según el contexto", pues haría que ese contexto sea muy distante. También puedo hacerlo cambiando un sonido, pero esto para añadirle algo de dificultad.
    Hablándo de los números, me gusta el sistema base 12, pero distinguiría que número es unidad, docenas y gruesas. Jamás usaría un sistema base 3!

  • @kiot3873
    @kiot3873 ปีที่แล้ว +4

    mitoki lili e toki pona
    Yo uso eñl toki pona para jugar con mis amigos.
    Me gusta mucho tu contenido. ¿Podrias hacer otro video sobre los idiomas inventados. Y nuevos conceptos?
    Me pareció muy interesante tu último videp 🤗

    • @Deibi078
      @Deibi078 ปีที่แล้ว +1

      cuantos años tienes? usas el toki pona para hablar mientras otros no saben lo que dices? en frente de profesores en el colegio? una vez yo estaba hablando con un compañero y le dige que me queria escapar y un profesor nos escucho

    • @kiot3873
      @kiot3873 ปีที่แล้ว +2

      @@Deibi078 Tengo 15 años
      Y si lo uso en clases. Los profes no entienden y media clase se lo aprendió porque nos resultaba divertido . Algunos lo usaban paramintentar pasarse las chuletas, ahunqu es difícil en Toki Pona.😝

    • @Deibi078
      @Deibi078 ปีที่แล้ว

      @@kiot3873 yo no soy el un amante de los idiomas artificiales pero si me gustaba investigar sobre eso en internet durante la pandemia, hasta intenté aprender esperanto, de los idiomas más interesantes que encontre por ahi fue el "globasa" y el "toki ma", como ya debes saber "toki" significa idioma y "ma" espacio, pais, mundo y el toki ma que es una extension del toki pona a un idioma funsional, agrega unas pocas palabras extra y modifica las ya existentes para quitarle la ambiguedad al toki pona, si ya sabes inglés y toki pona tokima deberia aprenderse en nada, hasta hay un mazo de anki ya hecho para el toki ma

    • @kiot3873
      @kiot3873 ปีที่แล้ว

      @@Deibi078 No sabía de la existencia de Toki Ma. Ahora mismo voy a buscar sobre él😝
      Y a mi me gusta bastante los idiomas. Llevo inventando uno desde los 14 años. Estoy haciendo un libro y un glosario del idioma en wattpad.
      Es un idioma facil y muy refular.
      ”El comió treinta y un huevos tuyos". -CASTELLANO-
      "fa le niam piosmu-obo-tu". -MALI-

  • @Elena-hu4wf
    @Elena-hu4wf ปีที่แล้ว +12

    Mi toki e toki pona! Mi parolas esperanton ankaŭ

    • @D1eg0_
      @D1eg0_ ปีที่แล้ว +2

      mi va sin el li

    • @Elena-hu4wf
      @Elena-hu4wf ปีที่แล้ว +1

      @@D1eg0_ pona! Dankon

  • @munequitabolanos2435
    @munequitabolanos2435 ปีที่แล้ว +2

    Ojalá puedas hacer un vídeo acerca del idioma corso. Si sabes francés/italiano. Sé que les va gustar ❤😊❤ Por cierto... Eres muy lindo!

    • @MagicLasa
      @MagicLasa ปีที่แล้ว

      No sabía que existía. En un ratito lo busco :D Gracias.

  • @gabyculebra
    @gabyculebra ปีที่แล้ว +3

    Muy interesante video!!!!!! Gracias por hablar del Toki Pona
    PD: ahora sí puedo pedirte un video sobre las lenguas balticas?? :)

  • @osalbuos
    @osalbuos 5 หลายเดือนก่อน +1

    Interesante. Gracias por su análisis

  • @zhackperuca1599
    @zhackperuca1599 ปีที่แล้ว +2

    Estaba buscando informacion sobre el fines pero casi nadie habla de el en internet, ¿podrias hacer un fines para dummies?

  • @user-it6nh4qt4e
    @user-it6nh4qt4e ปีที่แล้ว +1

    Eres mi inspiración para ser políglota

  • @maroban_5
    @maroban_5 ปีที่แล้ว +2

    Viendo esto creo que me puedo dar una idea de como podria ser el piraha, ya que únicamente existe el precente y el vocabulario se limia al entorno que rodea a sus ablantes

  • @julioacevedo5127
    @julioacevedo5127 ปีที่แล้ว +1

    Hay otras lenguas simples o minimalistas mucho más interesantes que el Toki Pona. A mí me gusta Lingua Sistemfrater, creada por un lingüista vietnamita en los años 1950. Está basada en raíces griegas y latinas, la gramática es parecida a la de idiomas asiáticos como el malayo y por lo tanto muy sencilla y cuenta con 2000 raíces que se pueden ir ampliando según la necesidad. Otras lenguas minimalistas que me parecen muy interesantes son Sona y Kah.

  • @encuentr0HrodGer
    @encuentr0HrodGer ปีที่แล้ว +1

    Bueno pues no lo aprenderé jajaja.
    Amigo estoy en el área de filosofía y de RRII, me gustaría aprender algunos idiomas aparte del inglés, ¿Cuáles recomiendas? ¿Crees que sea conveniente estudiar mas de 1 a la vez?
    me interesan: ruso, náhuatl, japonés y latín
    me han dicho que alemán es para filósofos y francés para internacionalistas, el chino me da meyo, el árabe también y el griego no tiene ya que ver con el griego de la época de oro filosófico.
    Dame una opinión gracias

    • @encuentr0HrodGer
      @encuentr0HrodGer ปีที่แล้ว

      también me gustan las matemáticas, ¿Algún idioma para matemáticos que no sea lenguaje binario o de programación jaja?

  • @nicolascesaralejandroantez7109
    @nicolascesaralejandroantez7109 ปีที่แล้ว +1

    Hablando de idiomas fáciles de aprender. El otro día descubri la existencia de "blissymbolics" o la Semantografía de Charles K. Bliss. Un sistema de escritura que buscaba ser universal -sí escritura, no idioma- por su facilidad de aprender. ¿Crees poder hacer un análisis de dicho sistema escritura desde tu perspectiva de políglota?
    Actualmente poseo Semantography (Blissymbolics) Second enlarged Edition de 880 páginas y de 343 MB ,en caso que necesites material. Aunque igual existe material para aprender en internet, este está mas orientado para su nicho actual: ayudar a personas con problemas del habla y escritura a comunicarse.

  • @elkiwisin
    @elkiwisin ปีที่แล้ว +1

    lo interesante es que la creadora del toki pona (sonja lang) creó el idioma para "curar" (más como "ayudar") su depresión por simplificar los pensamientos. por eso, creo que el idioma podría ser un poco útil.

  • @lam6666
    @lam6666 ปีที่แล้ว +1

    ¿ Filosofar sin el mal ?. ¿Taoísta que solo ve el "bien"?. Eso no tiene sentido. Esto me hace acordar al arte "moderno" cuando los "expertos" intentan justificar un objeto como obra de arte ...

  • @Jarz95
    @Jarz95 ปีที่แล้ว +3

    Yo intente aprender toki pona de un pdf que lo obtuve de la misma pagina web del idioma, sin embargo me frustre porque, de verdad que debes contruir palabras que no existen, y no esta como para hacer una larga conversación, como para hobby quizas, pero para entablar una conversación muy dificil, cuando se tiene que poner muchas palabras para dar significado a una sola, tal como "cafe", pero en si como para algo sencillo, es util este conglang
    Saludos, espero hables del Esperanto seria genial !

    • @D1eg0_
      @D1eg0_ ปีที่แล้ว +1

      Te frustraste? Es dificil aveces aprender de un documento, si algún dia te gustaria intentarlo denuevo aqui estaré para compartir contigo este bonito y chiquito idioma :D

  • @alanortiz927
    @alanortiz927 ปีที่แล้ว +1

    Mi lenguaje limita mi mundo

  • @fvidal5779
    @fvidal5779 ปีที่แล้ว

    sin ser experto en estos temas, me da la impresión que un caso parecido sería el piraha

  • @cirosanimations13
    @cirosanimations13 10 วันที่ผ่านมา

    Yo he creado algunos idiomas una uno de ellos funciona un poco parecido al Toki Pona, si 2 se dice Ak y 1 Al, 21 se diría Akal

  • @DobleD06
    @DobleD06 ปีที่แล้ว +1

    Muy interesante. Gracias por el vídeo.
    Sería interesante aprender Toki pona para meditar.

  • @Osteguna-pb3cj
    @Osteguna-pb3cj ปีที่แล้ว +1

    Hola bro, hace mucho habia visto la miniatura del video de "desventajas de ser poliglota" y no lo vi ... paso un tiempo y hace poco lo he visto y fuaaa, nunca conocí un poliglota que se interese por todos los idiomas prácticamente y eso es de admirar la verdad, se re nota la pasión que tienes por las lenguas y no solo eso, tu canal de yt esta buenísimo, bien organizado en las listas de reproducciones y nada, ya es mucho texto xd. Felicidades por el exelente trabajo que haces. Un saludo.👋🏻

  • @robothingy
    @robothingy 4 หลายเดือนก่อน

    3:08 jaja. muy cierto
    3:26 es un poco calco. en mi opinón, usted dijiste "yo dueño depresión/mal sentimientos". la palabra "jo" significa " dueño/la propidad/llevar/contener etc etc". yo hubiera dicho "mi pilin ike"
    (por favor disculpeme, mi español es muy malo)

    • @robothingy
      @robothingy 4 หลายเดือนก่อน

      tambien, 120-137 (tal vez 142 o más) palabras. Depende de a quien le preguntes

  • @firielcasselius4033
    @firielcasselius4033 ปีที่แล้ว +2

    Es gimnasia mental xd
    Tengo entendido que su simplicidad hace que el Toki pona se parezca a los idiomas pidgin. Aún no tienes un vídeo de eso?
    Ademas simple y facil no siempre es lo mismo...

  • @c.m556
    @c.m556 ปีที่แล้ว +1

    Oye bro, podrás hacer un video sobre ti en cómo piensas, cómo sueñas y en qué lengua al saber muchas lenguas. Me gustaría aprender la vida cotidiana de un poliglota para poder aprender más lenguajes. Saludos bro.

  • @robertoramirezgonzalez5469
    @robertoramirezgonzalez5469 ปีที่แล้ว +1

    Me has dejado claro que el Toki Pona es un idioma difícil.

  • @SerialDesignationNigga
    @SerialDesignationNigga ปีที่แล้ว +4

    Podría decirse que esta cochinada es la contraparte del ithkuil (no necesariamente más fácil)

  • @Elcanalsecretobfdi
    @Elcanalsecretobfdi ปีที่แล้ว +1

    gracias a ti aprindi que el toki pona existe y que ni el ruso ni chino son los idiomas mas dificiles del mundo

  • @ruinainevitable3
    @ruinainevitable3 ปีที่แล้ว

    se te extrañaba

  • @yuuremosiskmas3223
    @yuuremosiskmas3223 ปีที่แล้ว

    Hola podrías hacer un vídeo sobre las lenguas celtas y qué crees que se debería hacer para rescatar y recuperar las lenguas celtas y has aprendido alguna lengua celta

  • @CBullion005
    @CBullion005 ปีที่แล้ว

    Yo expreso opinión mi que toki pona poder avanzar hacia vida dadora o vida dador y proceder a accionar negativamente lo.

  • @Alberto_Fernaidez
    @Alberto_Fernaidez 7 วันที่ผ่านมา

    Amigo es el idioma de los sims

  • @Deibi078
    @Deibi078 ปีที่แล้ว

    yo escribo el tokipona con katakana y las particulas con hiragana

  • @user-iq5ul2bb6i
    @user-iq5ul2bb6i ปีที่แล้ว +1

    El idioma más difícil que a ha creado
    Así es hablo del tokipona
    Que es eso del Ithkuil

    • @user-iq5ul2bb6i
      @user-iq5ul2bb6i ปีที่แล้ว +1

      @jexluronig2273 es sarcasmo,
      Si lo sé que el Ithkuil es peligrosamente difícil, es igual a una operación matemática sin resolver

  • @janPolijan
    @janPolijan ปีที่แล้ว +1

    toki! mi lukin e sitelen tawa la, mi wile toki tawa sina. No hablo bien español. toki pona quiere un poco de esfuerzo. pero es muy accesible. absolutamente se puede hablar de forma espontánea. Hago algunos videos de toki pona improvisados en mi canal de TH-cam. Recuerda que toki pona no es como "Esperanto". No lo usas cuando todo necesita ser muy preciso. Obligarte a explicar las cosas revelará qué son las cosas para ti. Su ejemplo de "café" es exagerado. "telo pimeja kasi", "telo pi lape ala", "telo wawa"... muchas maneras más simples y más profundas. Lo siento si toki pona te da depresión. Aunque no estoy seguro de que realmente lo hizo ☺️

  • @oscardavidagudelosuarez757
    @oscardavidagudelosuarez757 ปีที่แล้ว

    y si haces un video del idioma sueco? lo estoy aprendiendo y es un idioma bastante interesante y facil, aunque con algunos trucos como estos 2:
    1: skulle vilia es yo quisiera, pero se conjuga de 3 formas distintas segun el contexto
    2: tycker y gilla significan gustar pero tycker tambien significa pensar
    el primero lose gracias a como aprender sueco en 30 dias y el segundo a mondly languages, asi que si hay un error estoy dispuesto a criticas constructivas

  • @anyelohilario4583
    @anyelohilario4583 4 หลายเดือนก่อน

    7:52 mis gallinas

  • @ArtePanda6371
    @ArtePanda6371 ปีที่แล้ว

    Me impresiona la forma en que se dicen ciertas palabras en toki pona.

  • @oscarramirez-tq8th
    @oscarramirez-tq8th ปีที่แล้ว +1

    Dediquen su tiempo en un idioma vivo.

  • @cuicanirios322
    @cuicanirios322 ปีที่แล้ว +2

    Y dicen que los números del francés son difíciles jajaja

  • @iniese-r8d3dsongsbinaurals77
    @iniese-r8d3dsongsbinaurals77 ปีที่แล้ว +2

    En realidad un idioma así no tiene sentido. Las palabras negativas solo tienen efecto negativo si la relacionas con una emoción negativa. Al ser un idioma no nativo, tu cerebro interpreta el idioma de manera lógica, no emocional ni sentimental.

    • @elgnzl
      @elgnzl 10 หลายเดือนก่อน

      sina jo ala e lukin pona tawa toki e toki pona :/

  • @julioacevedo5127
    @julioacevedo5127 ปีที่แล้ว

    Además de los idiomas que te sugiero en mensajes anteriores (Lingua Sistemfrater, Sona, Kah...), estaría bien que algún día hicieses un vídeo sobre el volapuk.

  • @leyrom9443
    @leyrom9443 ปีที่แล้ว

    Hola me gustaría que pudieras hacer un video sobre el idioma rapa nui porfa!

  • @juangarciadelrio7605
    @juangarciadelrio7605 ปีที่แล้ว +1

    Muy, muy vídeo. El toki pona es genial. Pero tiene su función. Aquellos que lo han querido convertir en una lengua "normal" y"para todo", lo han destrozado...😢😢😢😢

  • @cironestares
    @cironestares ปีที่แล้ว

    cafe dulce???

  • @yeugwl
    @yeugwl 9 หลายเดือนก่อน +1

    n... mi la, toki pona li pona mute tawa toki lon poka pi jan ante! mi sona ala e toki Epanja, taso, mi wile pana e pona tawa toki sina... o. o
    2:41 pona mute la jan li toki tawa sina e ni: «sina kalama pona» anu «sina kalama musi». (tenpo mute la kalama musi li "música")
    2:54 sina moku e telo nasa la jan li toki tawa sina e ni la, sina ken sona pona e ni: estás borracho ;3
    3:04 n... mi sona ala, nimi «quiero» en nimi «amo» en nimi «respecto» li jo e kon ante seme? mi la, sina jan pona taso tawa jan ante la, ona wile ala toki e ni: «mi olin e sina»; taso, ona ken toki e ni: «sina pona a» anu «sina jan pona mi».
    3:10 pan li «cereal» taso ala, li «pizza» taso ala, li «arroz» taso ala a!!>.< nimi pan taso li «pan» anu «cereal» anu «grano» anu moku ante tan kasi ni... ni la, sina sona ala, jan li jo e pan seme la, sina ken toki taso e ni «pan seme?». wile sona li ike ala!
    3:23 sina wile toki e ni: «taso mi jo e pilin ike», anu seme?..
    4:58 nasin lawa pi sitelen kalama la, sitelen «j» lon toki pona li kalama [j], li [ʒ] ala, li [dʒ] ala.!
    7:32 toki pona la, sina nimi e ijo la sina kepeken ala e linja nimi tan lipu sona! taso, sina wile sona e ni: ijo ni li seme tawa sina?. mi la telo Café li telo wawa seli. (telo Café li suwi lon tenpo ale ala!)
    kin la tenpo mute la «depresión» li wile moli, anu pilin moli../ х. х
    o moli ala

    • @StarEnox
      @StarEnox 8 หลายเดือนก่อน

      Donde esta el boton de traducir

  • @angelhuitrado9603
    @angelhuitrado9603 ปีที่แล้ว +2

    ike

  • @jayjettray
    @jayjettray 8 หลายเดือนก่อน +1

    no sabes suficiente Tokipona para hacer este video y pronunciaste muy regular!

  • @dajerorogama4311
    @dajerorogama4311 ปีที่แล้ว

    🤔 Usar el Toki pona para desarrollar otros idiomas

  • @ahilotenes
    @ahilotenes ปีที่แล้ว

    Me razonar así que lo voy a aprender

  • @user-it6nh4qt4e
    @user-it6nh4qt4e ปีที่แล้ว

    Wissbegierdi, tienes una capacidad extraordinaria para los idiomas

  • @Skamt.
    @Skamt. ปีที่แล้ว

    Son 3(mute+luka)+tu+wan

  • @santiagodallovo
    @santiagodallovo 4 หลายเดือนก่อน

    jan Sewi li jo e soweli lili mute. ona li wile e ni: soweli li ken toki kepeken toki pona. jan Sewi li toki e ni: "o kama, o toki!"
    soweli lili mute li kama jo e nimi mute. ona li kama sona e toki pona. tenpo suno wan la, soweli lili mute li kama toki tawa jan mute. jan mute li kute e toki pona pi soweli lili mute.
    soweli lili mute li toki: "mi wile e ma pona tawa mi mute. mi wile e pona tawa jan ale." jan mute li pilin pona tawa toki pi soweli lili mute. jan mute li toki: "o kama, o awen lon ma pona sina!"
    soweli lili mute li kama jo e ma pona. ona li awen lon ma ni. ona li toki pona tawa jan ale. jan ale li kama sona e toki pona. ma pona li kama ma pona pi jan ale.

  • @ningunapersona
    @ningunapersona ปีที่แล้ว

    Me encantaria que hablaras sobre el kēlen (debe ser mi conlang favorito, extremadamente complejo y con tres sistemas de escritura muy particulares)

  • @ayanokojiocelotlcuahtli2221
    @ayanokojiocelotlcuahtli2221 ปีที่แล้ว +1

    jajaja un ithkuild disfrazado jaja me cague de risa

  • @user-hh9gl4hm5i
    @user-hh9gl4hm5i ปีที่แล้ว

    El toki pona me pareció un experimento interesante, pero tiene varios problemas. Graves. Lo que dijiste del café entiendo que es hiperbólico (uno podría decir "telo pimeja" y podría más o menos entenderse; el minimalismo se puede dar en la escritura); los problemas que yo veo son más claros:
    a) Lo informado que está por el inglés. Desde las raíces (toki, moni, open) hasta las consonantes (se usa "w" y "j", que no están per se en el castellano, uno de los idiomas más hablados del mundo, aunque sí en algunos dialectos y no está la "g", mucho más común -90% de los lenguajes lo usan-).
    b) La idiosincracia lingüística: muchos de los morfemas contienen significados bastante poco conectados ("open" es equivalente al "open" inglés, que implica abrir, poner en marcha, encender, empezar un negocio...). Es decir, conecta significados literales con metáforas lexicalizadas, lo cual es bastante extraño si uno quiere "simplificar" el lenguaje; esto implica su conexión directa con el inglés, entre otras cosas. Además, tiene cosas extrañamente específicas pero bastante inútiles como pensamiento (como "mu": sonido agradable de un animal, que podría ser "kamala pona pi soweli" y no se perdería nada, o se podría reemplazar por onomatopeyas)... y no hay cosas como "animal" (pero sí bicho, animal desagradable y animal agradable) "naturaleza" o "vida". Otro ejemplo claro es que hay palabra para dinero (moni) y para intercambio o transferencia (pana), y el dinero es simplemente un medio de intercambio (ijo pi pana), pero "pana" también quiere decir "poner" "sacar" y "causar"(!). Es decir, es un lenguaje que revela una idiosincracia bastante errática y negacionista, que fracasa en su propósito. Está relacionado con lo que dijiste de que "dios" es algo así como "hombre de arriba": no tiene diferencia para sagrado/mito/magia y alto, por ejemplo. Y el tema de ser contextual.... bueno. No podés diferenciar en contexto cosas como café, té o petróleo, cuando el contexto es importante.
    c) La inconsistencia y vaguedad vienen acompañadas por palabras largas, de tres sílabas, para cosas bastante usuales (pimejo), y carece de consistencia morfosemántica (no hay árboles de palabras). Esto en idiomas naturales se suele dar con palabras muy frecuentes, pero mucho menos con palabras menos frecuentes. El ejemplo obvio que podría haberse usado es varón, mujer y persona: asumamos jan como persona y derivemos de ahí; pongamos "jun" para hombre y "jin" para mujer, por decir una huevada. Si el lenguaje fuere más descriptivo, y los morfemas más útiles, se podría entender, pero se ve como un lenguaje completamente artificial, con nula capacidad transformativa.
    En conclusión, aunque la idea está buena y en algunos aspectos la ejecución es excelente, en otros fracasa miserablemente. Podría ser una aproximación para un "lenguaje base" de una civilización concreta, del cual se pueden derivar otros lenguajes (y se lexicalizan y fusionan algunos usos frecuentes; ponele "pimetewelo" para café y "teleweja" para té negro). Es decir, como un conjunto de morfemas básicos (que yo acortaría, digamos, por economía lingüística) que después combinamos en forma estandarizada para hacer las verdaderas palabras.
    Particularmente, estoy usándolo (y transformándolo, de paso) como base para un lenguaje mágico. Usé una codificación básica para desligarlo de su sentido obvio: cambié las W por R, la K por la C y las J por G, además de mover las vocales y las consonantes de posición usando 3 posiciones alternadas (ej. L => T; T => M, M => L), y cambié el tema de las familias morfosemánticas: "ge" es persona, "gi" mujer y "gu" hombre, y se pueden añadir al final de un morfema de acción o descriptivo para indicar profesión, por ejemplo (por defecto sin género, con género para motivos enfáticos.) Probablemente extienda el léxico un poco, pero la idea es que se mantenga sencillo, aunque con una idiosincracia detrás. El lenguaje sería el modo de comunicarse con la magia, que es menos una ley física que una entidad no humana, con una mente inmaterial y necesidades inaccesibles, que puede "percibir" el mundo real a través de la comunicación mágica.
    Lindo canal, saludos.

    • @ripizhonubi7472
      @ripizhonubi7472 7 หลายเดือนก่อน

      a lo mejor estoy equivocado, pero creo que tu mucho texto (perdon por ser ofensivo con esa expresion, pero me parecio adecuada con los errores que cometiste) se podria resumir en: "me parecio interesante la idea de un idioma minimalista pero al tratar de aprenderlo me di cuenta que solo me interesan los idiomas naturales, especificamente la parte de la complejidad gramatica que denota la sociedad que lo habla" lo cual es completamente valido, pero no es razon para desmeritar el idioma

    • @ripizhonubi7472
      @ripizhonubi7472 7 หลายเดือนก่อน

      con las cosas que podrias tener razon: (aclaro que no soy fluido en el idioma, por eso no puedo confirmar que tengas razon)
      esun creo que si se podria explicar solo con pana, puesto que el intercambio es un "yo te doy, tu me das". con mani no estoy muy seguro, aunque supongo que podria funcionar
      mu es una palabra que por el momento no he sentido que sea esencial, puede ser por que no soy muy experto pero siento que realmente su significado se puede explicar con kalama

    • @ripizhonubi7472
      @ripizhonubi7472 7 หลายเดือนก่อน

      y con los errores creo que no es necesario comentarlos, si no te interesa el idioma no hay necesidad de corregir puesto que tampoco hay interes de aprender

  • @KenKenay
    @KenKenay ปีที่แล้ว +1

    Yo deje de aprenderlo por no servia para conversar. Solo era servia para expresar cosas simple. Pero, de igual manera felicito a su creadora.

  • @xigbargalenus8666
    @xigbargalenus8666 ปีที่แล้ว

    4:10

  • @rodrigofernandobonassin1915
    @rodrigofernandobonassin1915 8 หลายเดือนก่อน

    Nah, cómo me vas a comparar esto con el Iţkuîl jaja

  • @Deibi078
    @Deibi078 ปีที่แล้ว +1

    TokiGod

  • @lefurrling
    @lefurrling ปีที่แล้ว

    Quizás sea el idioma más ambiguo de todos.

  • @JeremyC.LunaCentauri
    @JeremyC.LunaCentauri ปีที่แล้ว

    La imagen de clickbait xD
    Te la ithkuilviajaste men

  • @Belarion333
    @Belarion333 ปีที่แล้ว

    Hermoso

  • @adrianbutto9743
    @adrianbutto9743 ปีที่แล้ว

    Hola

  • @D1eg0_
    @D1eg0_ ปีที่แล้ว +3

    Aprendí tokipona cuando entré a la prepa y ya me gradué y quiero comentar XD
    EDIT: Hice un curso completo en español!!! th-cam.com/play/PLPbQ4a2mlRrjs0upWq8umbB1SBA7mFWMU.html&si=ZQzLplc8tUlPyXxO
    3:07 en mi vida he visto que olin = respeto, para ello se diria "sina suli tawa mi" o "ale sina li pona"
    3:26 MI JO E PILIN IKE**
    mi jo E pilin ike
    yo tener E sentimiento (malo)
    ike pilin sería algo así como "Lo malo del pensamiento" jajaja
    3:40 a enojo usualmente se le atribuye la palabra "seli (fuego)" mi pilin seli (con el contexto adecuado)
    4:10 chi, el tokipona es una lengua filosofica y divertida para simplificar conceptos y pensamientos 😜 es como yoga pal cerebro pero realmente es si te gusta y lo buscas aprender por diversión o curiosidad
    5:42 Sonja Lang es la doña que dió a luz a este idiomita y lo creó para simplificar sus pensamientos en una fuerte depresión
    6:26 Depresion diría yo que es "pilin ike suli" (sentimeinto malo grande)
    6:59 confirmo, se han creado sistemas para los numeros pero eso es avanzado y no oficial (nunca cuenten en toki pona t-t)
    7:45 me dió cancer oir eso XD a cafe le decimos "telo pi lape ala" (agua de no dormir) o "telo wawa" (agua de energia ⚡) pero tu gran palabra (gramaricalmente correcta XD) :
    "((telo suwi) wawa) PI ((namako kasi) kepeken)"
    Es un ej de q tan lejos se puede ir en toki pona jajaja
    Dejando todo esto de lado, yo amo el toki pona y le he enseñado a varios amigos con el paso de los años.
    Si de vdd les interesa, aprendanlo! Hay muchos tutos y comunidades en internet, no hay que dominar el idioma para pasarselo bien, si alguien quiere un jan pi pana sona pi toki pona (profe de tp) aqui estaré
    O si tienen alguna pregunta tmb las puedo responders

    • @elgnzl
      @elgnzl 10 หลายเดือนก่อน +1

      mi wile toki e toki pona

  • @LuisRuiz-wi6rf
    @LuisRuiz-wi6rf ปีที่แล้ว

    oyeeee no!

  • @dehtdojhu
    @dehtdojhu 7 หลายเดือนก่อน

    Toki ike

  • @ethnikosofia4978
    @ethnikosofia4978 8 หลายเดือนก่อน

    Estaría bueno que exista un gran diccionario de Toki pona con las palabras ya ensambladas para memorizar. En vez de tener que imaginar como construirlas.

  • @jhonsany2306
    @jhonsany2306 ปีที่แล้ว

    Ay vaya coma!

  • @search2435
    @search2435 2 หลายเดือนก่อน

    Por pellejo

  • @fernaodemagalhaes2823
    @fernaodemagalhaes2823 ปีที่แล้ว

    E

  • @miguelmendez-hernandez9305
    @miguelmendez-hernandez9305 ปีที่แล้ว +4

    en resumén no sirve para nada

    • @seksklavriej
      @seksklavriej ปีที่แล้ว +1

      Si piensas que no sirve para nada es porque no entendiste su esencia.

    • @miguelmendez-hernandez9305
      @miguelmendez-hernandez9305 ปีที่แล้ว +1

      @@seksklavriej ni me interesa aprender

    • @ckskuo7182
      @ckskuo7182 ปีที่แล้ว +1

      "no cambia nada"

    • @ANthOdAV58
      @ANthOdAV58 ปีที่แล้ว +1

      Y fíjate que aun así a comunidades enteras de hablantes de toki pona

    • @miguelmendez-hernandez9305
      @miguelmendez-hernandez9305 ปีที่แล้ว

      @@ANthOdAV58 como dice Wissbegierde es un juguete, entretenganse con eso

  • @jjenro
    @jjenro ปีที่แล้ว

    Ya me imagino al chavo diciendo "qué lindo el toki pona ¿lo puedo usar?", y a Don Ramón "claro! nomás no lo vayas a hablar"

  • @Loom.79
    @Loom.79 ปีที่แล้ว +1

    entiendo que tengas que cobrar pero esto ya es demasiado clickbait.

  • @ERB3124
    @ERB3124 11 หลายเดือนก่อน

    Jajaajajajajja