Мова лісового народу, Волинська мода та як не заблудитись у страпизяках | УКРАЇНСЬКІ ДІАЛЕКТИ

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 31 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 2.5K

  • @irina6512
    @irina6512 3 ปีที่แล้ว +539

    Я виросла на Волині... Звучить все так по-рідному! Благородну справу робить ця дівчина.. Дай Боже їй і далі сил й натхнення!

    • @Tomchik-13
      @Tomchik-13 2 ปีที่แล้ว +10

      Мне например Волынский диалект больше подходит как бы под настоящий украинский язык ( мне бы хотелось чтоб так было) потому что современный укр язык очень похож на русский только произношение другое. А вот волынский говор содержит много слов которые в корне отличаются. Я родилась на волыни но переехала в Беларусь в два года. Писать не умею по укр к сожалению 😁

    • @МирославаКоржова
      @МирославаКоржова 2 ปีที่แล้ว +1

      @@Tomchik-13 умничка

    • @beyli333
      @beyli333 2 ปีที่แล้ว +9

      @@Tomchik-13 діалект це теж мова. Якщо вода глибока, то в ній є підводна і більш чиста течія. Якщо мова давня і наповнена, в ній є глибока частина, яку чомусь відділяють. Але це та ж мова, тільки більш давня і не канцелярська, тепла, жива.

    • @ЛанаЛа-э4и
      @ЛанаЛа-э4и ปีที่แล้ว +6

      @@Tomchik-13 бо 70 років російські спеціалісти займались цілеспрямованим штучним зближенням української до російської для виліплювання " братсва".

    • @ce3524
      @ce3524 ปีที่แล้ว

      ​@@ЛанаЛа-э4и
      Не переймайтесь.
      Ссруссссские --всегда и все просрут сами.
      И так уже лет 120.
      А гавноармия рф и вовка пукин( ноль, фриц, резиновая попа, недофюрер) ускоряют процесс.

  • @Владислав-п6т1п
    @Владислав-п6т1п 3 ปีที่แล้ว +405

    Волинь моя, краса моя, земля моя сонячна!

    • @Svitlana-vi9sw
      @Svitlana-vi9sw 3 ปีที่แล้ว +45

      Поліський краю дорогий,
      Мені ти буууув кооолискою...

    • @Yu-qy7nh
      @Yu-qy7nh 3 ปีที่แล้ว +2

      Был в Ковеле там другое слышал, тi де буль. Не знала, там смягчают не зналя.

    • @Svitlana-vi9sw
      @Svitlana-vi9sw 3 ปีที่แล้ว +9

      @@Yu-qy7nh в різних районах, навіть селах може різнитись вимова. Це нормально)

    • @МиколаЛукашук-к7э
      @МиколаЛукашук-к7э 3 ปีที่แล้ว +7

      Цікава розповідь. Тут кожне сільце має своє слівце.

    • @ОльгаВитюк-щ1р
      @ОльгаВитюк-щ1р 3 ปีที่แล้ว +3

      Ой, що сонячна, то сонячна. Як жарт.

  • @Світлана-у8е
    @Світлана-у8е 3 ปีที่แล้ว +437

    Я все дитинство і юність жила на Західний Волині і тривалий час намагалась позбавитись діалектів, бо вважала таку мовую надто сільською і тд. Зараз зрозуміла, що все те, що я використовувала в дитинстві як "сільску мову" було і є частиною культури мови і це не варто забувати. Може кому цікаво, напишу трошки слів, які пам'ятаю.
    Викапаний - дуже схожий,
    вогурке(и) - огірки,
    лупєхі - лушпиння від гарбузового насіння,
    скіко - скільки,
    комин - димар,
    зара - зараз,
    кварта - кружка,
    чупіка - гривка,
    шитик - ремінь,
    всейкий - весь,
    вонуча - ганчірка,
    корчі - густі зарослі в лісі,
    кавалок - велика частина чогось(кавалок поля),
    помисток - поріг,
    вахля - вафля,
    вострити - загострювати.

    • @Olga-iy6op
      @Olga-iy6op 3 ปีที่แล้ว +51

      слоїк - банка, пацьори - буси, чаполосся - заплутане волосся і т.д....

    • @Анатолій-р9л8е
      @Анатолій-р9л8е 3 ปีที่แล้ว +43

      @@Olga-iy6op та нє заплутане волосся то - ковтун :)

    • @Olga-iy6op
      @Olga-iy6op 3 ปีที่แล้ว +32

      @@Анатолій-р9л8е Я кажу саме про діалектизм "чаполоссЄ". В Шацьку старі люди саме так говорили. Ковтун - це більш розповсюджене в Україні слово. Але була й інтерпретація від "ковтун" - казали: "розчешися, бо на голові ковтЄ".

    • @Світлана-у8е
      @Світлана-у8е 3 ปีที่แล้ว +10

      @@Olga-iy6op ще характерно уподібнювати "в" до "ф" але не прямо, тобто здається, що кажуть "кофте(и)"

    • @olgaostapuk9031
      @olgaostapuk9031 3 ปีที่แล้ว +6

      Дякую!

  • @ГалинаКасянчук-в8ш
    @ГалинаКасянчук-в8ш 2 ปีที่แล้ว +9

    З 15років жила за межами України, спочатку в Росії,а потім опинилася в Білорусії. Но ніколи не розлучалася із кобзарем. Мені 58 років,люблю і пам'ятаю свою рідну мову " Лісову пісню" прочитала в 3класі. Бережіть свою мову,поважайте себе,бо за межами України склалася думка ,що Україна- це суцільне село,поляки це пани.А чому? Вони себе так поводять ,не соромляться своєї мови. Я дуже пишаюся своєю Україною,а з мене сміяться. Що ти там забула ,питають,а я відповідаю- душу.

  • @ОлексійПриступа-з1х
    @ОлексійПриступа-з1х ปีที่แล้ว +18

    Я народився і виріс на Волині прожив тут 72 роки. Дуже приємно чути своє рідне. Вельми дякую тобі мила файна дівчино.

  • @nadijanakrashche23
    @nadijanakrashche23 3 ปีที่แล้ว +489

    Божечку, яка ж дівчина прекрасна: вродлива, шляхетна, розумна, артистична, дотепна! Зупинюсь, бо тих епітетів є більше, тому просто ццьомки!

    • @БОГданКолядинський-к8ж
      @БОГданКолядинський-к8ж 3 ปีที่แล้ว +9

      хтось жінку собі шукає бо з такими компліментами сразу под вінець пертись

    • @БОГданКолядинський-к8ж
      @БОГданКолядинський-к8ж 3 ปีที่แล้ว +7

      ой перепрошую не зразу замітив що тут жіночий нік мій прокол вібачайте

    • @milaanew6115
      @milaanew6115 3 ปีที่แล้ว +6

      @@БОГданКолядинський-к8ж ))) дякую, ви зробили мені день..

    • @БОГданКолядинський-к8ж
      @БОГданКолядинський-к8ж 3 ปีที่แล้ว +1

      @@milaanew6115 ;)

    • @tarasstrilchyk5855
      @tarasstrilchyk5855 3 ปีที่แล้ว +3

      Вітання зі столиці Волині - Житомира! А дурнувата "Волинська область", плід єврейсько-російського "креативу" часів Сісісіпі - безумовно має бути ліквідована. Amen!

  • @vitalyrybin5645
    @vitalyrybin5645 3 ปีที่แล้ว +106

    Вялiкi вам дзякуй за гэтае вiдэа. Дай нашай старонцы, Божа, такую ж даследчыцу дыялектау як вы!

    • @alexi9108
      @alexi9108 2 ปีที่แล้ว +5

      Камон! Пэўны, што ў нас таксама дасьледчыкаў дыялектаў хапае. Калі яшчэ ня ўсе з'ехалі, ці "прыселі".

    • @vitalyrybin5645
      @vitalyrybin5645 2 ปีที่แล้ว +4

      @@alexi9108 А ёсьцека такiя ж вiдэа цi тэксты у Iнтэрнэце? Калi ласка, падзялiцеся.

  • @teti7078
    @teti7078 2 ปีที่แล้ว +31

    я народилась і виросла на Волині, коли слухала тих бабусь то плакати хотілося, бо і моя так говорила... Дякую дуже!

  • @freyali4196
    @freyali4196 ปีที่แล้ว +17

    Я з Вінниччини . І всі мої дідусі , бабусі і всі пра.. говорили гинчий , гунука , гоко , прЕгунук , штири , штиройки ( четвірки ) , за тею , дві сестрі , дві відрі , їден , їдна , їдинак , губід ( обід ) , лиґАти …
    Дякую за канал . Радію , що знайшла Вас. Дуже цікаво !

    • @djkjlbvbhzoer8011
      @djkjlbvbhzoer8011 5 หลายเดือนก่อน

      Так говорили і в селі моєї бабусі на півдні Житомирщини.

  • @Kateryna_Kondrashonok
    @Kateryna_Kondrashonok ปีที่แล้ว +6

    Родом з Житомирщини, частина слів мені зрозуміла. Дякую за таку крутезний контент 👍

  • @vitaliykolodyazhnuy5634
    @vitaliykolodyazhnuy5634 3 ปีที่แล้ว +72

    Опісля 15хвилини я поринув у гіпноз, як то се файно розповідаєтьсє.... Яка УКРАЇНСЬКА неймовірно обємна мова.!!!!!!!

  • @ОленаМацак-й9и
    @ОленаМацак-й9и 3 ปีที่แล้ว +219

    Боже, як це все цікаво.Ото замість балакати росіянською, краще вивчати різні українські діалекти.Щиро дякую за такі цікаві дослідження.Ви прекрасні.

    • @Никитка-х3ж
      @Никитка-х3ж 3 ปีที่แล้ว +5

      Звісно, на росіянській не написано нічого, нашо вона та потрібна. Мова селюків ото

    • @artekimus
      @artekimus 2 ปีที่แล้ว +21

      @@Никитка-х3ж Таке ставлення до селюків не виправдане. Саме вони зберегли українську мову в Російській Імперії і СРСР. А ще до вашої уваги українська (літературна) мова заснована на діялекті й за гинчих обставин могла б належати до таких же діялектів і вважалася мовою селюків. А ще у жодній нормальній країні (окрім РФ) не говорять чистою літературною мовою

    • @bohdanmatrixe190
      @bohdanmatrixe190 2 ปีที่แล้ว +28

      ​@@artekimus Еге ж, раніше сміялися над тими, що розмовляють українською і казали, що селюк...
      А все ж таки "селюкам" (і не тільки) шана та повага, що зберегли нашу мову попри геноцид Українців і нашої мови протягом століть!

    • @yourisoltanuk
      @yourisoltanuk 2 ปีที่แล้ว +3

      Щира правда ❤❤❤

    • @user-vcgfiyyrfhkpmzsw
      @user-vcgfiyyrfhkpmzsw ปีที่แล้ว +3

      ​@@Никитка-х3ж тож росіяньську створили штучно з вкрадених в Київській Могилянці старослов'янських літописів.

  • @ТаняРоманова-е8г
    @ТаняРоманова-е8г 3 ปีที่แล้ว +30

    Мій хлопець з Волині. Веселять його форми слів "той" - "тойвонде", "там" - "тамовонде", "якісь" - "якіся". Ще багато знайомих з Волині кажуть "шЕісят" (шістдесят). Дякую за цікаве відео!)

    • @halynas.4103
      @halynas.4103 ปีที่แล้ว +4

      шЕІсят то база для волиняк 😂

  • @AndriyNikolaich
    @AndriyNikolaich 3 ปีที่แล้ว +40

    єден, мнєсо, гозеро, гонуки, слоїк, цупєта, гиндичета, качєта, гендево, тутика, маринарка, базюмки, і т.д. Я це все чув вживу)))) Баба з дідом були з Волинської області, Турійський район, с.Овлочин. І місцеві ніколи не казали Овлочин, а зажди Голичім))))

    • @olegkowalski1169
      @olegkowalski1169 3 ปีที่แล้ว +8

      На Любешівщині не так: їдин, мнєсо, озиро, гунуки, слоїк, ципінєта, гіндичета, качинєта, гендиво, тутика, віте, тубі, міні, йуму, влія, вулік, шмата/внуча, утуво, ціво.

    • @МкалайЛеанавец-з7щ
      @МкалайЛеанавец-з7щ 10 หลายเดือนก่อน +2

      Такiя словы ёсьць i на беларускiм палессi!

    • @МкалайЛеанавец-з7щ
      @МкалайЛеанавец-з7щ 10 หลายเดือนก่อน +1

      Tак жа i у суседнiм Янаýcкiм раёне Брэсцкай вобласьцi

  • @КатеринаСокоренко
    @КатеринаСокоренко ปีที่แล้ว +17

    Родом із Волині (м. РІВНЕ) дякую за вашу працю. Досліджуйте,! Україна має багату історію та культуру. Моє серце тішить будь який діалект 🇺🇦❤️

  • @РожковКостя
    @РожковКостя 3 ปีที่แล้ว +143

    Привіт усім, аж радість переповнює завдяки появі нового відео.🙏

  • @ВолодимирПисар
    @ВолодимирПисар 3 ปีที่แล้ว +27

    Дякую Вам панночко за такий гарний розбір волинського діалекту. Один мій знайомий завжди вживає якісь чудернацькі слова і наголоси, тепер все стало на свої місця бо він родом з Волині. Майбутнє України за такими як Ви.

  • @GaDDyuKKa
    @GaDDyuKKa 3 ปีที่แล้ว +11

    А ви - чудова. Колоритна. Тендітна. Гомінка. Креативна.
    Дай Бог щастя тому чоловіку, що терпить таку жінку!

  • @ІванЛегез
    @ІванЛегез 3 ปีที่แล้ว +71

    молодець - крім того що ти файна як ружа ти й розумна ) най би всі українці такими стали -- красивими розумними і Українцями - любили себе - мову - державу -і знову себе

  • @Lida799
    @Lida799 2 ปีที่แล้ว +26

    А ще в нас досі, в малих місцевостях, говорять до батьків на "Ви" по-особливому - "Витè", я теж так звертаюсь☺️
    Приклад: "Вите, сьогодні, що робите?"

  • @1977sergant
    @1977sergant 3 ปีที่แล้ว +380

    Эта дiвчина делает для популяризации украинского языка в тысячу раз больше, чем все государственные законы и постановления. Благодаря таким как она, даже говорящие на других языках узнают (и услышат) красоту языка украинского!
    Солнце, не прекращай своё дело! Тебя очень приятно и ИНТЕРЕСНО слушать.
    Очень хотелось бы увидеть выпуск о диалектах винницкого края. Будет интересно сравнить со своими наблюдениями.

    • @ninavalebnaya9950
      @ninavalebnaya9950 3 ปีที่แล้ว +11

      Присоединяюсь!!!

    • @Женёк-щ4и
      @Женёк-щ4и 3 ปีที่แล้ว +12

      По логике движения с запада в центр, следующий будет подольский говор. Я надеюсь :)

    • @themeiafy
      @themeiafy 3 ปีที่แล้ว +41

      Судячи з того, що ви вважаєте за потрібне лишати під цим відео коментар російською, робить недостатньо. Цю дівчину подивився в кращому разі кількасот тисяч людей, а якби не закони, які впливають на мільйони людей, ви б навіть не знали, як українська мова звучить.

    • @1977sergant
      @1977sergant 3 ปีที่แล้ว +7

      @@themeiafy Вы очень ошибаетесь.

    • @themeiafy
      @themeiafy 3 ปีที่แล้ว +15

      @@1977sergant спробуйте білорусам сказати, що якийсь блогер може більше зробити для державної мови, ніж закони

  • @akasyan
    @akasyan 3 ปีที่แล้ว +227

    Я сам із-під Києва, дружина з Волині. "Мусово" - це прям перше слово, що в'їлося в мене після першого знайомства та закам'яніло після спілкування з родичами. :)
    Ще в моєму топ-3 є "п'єть" (тобто п'ять) та "конє" (або кінь).
    Дякую вам за чудову роботу. Ви велика молодчинка!

    • @robertpires7479
      @robertpires7479 3 ปีที่แล้ว +30

      Мусово - це 100%, сам так говорю...і я з Волині))

    • @madsmikkelsen4740
      @madsmikkelsen4740 3 ปีที่แล้ว +3

      Это слово из немецкого, мус дах и многие другие

    • @olgak-a8792
      @olgak-a8792 3 ปีที่แล้ว +6

      @@madsmikkelsen4740 скоріше від польського, не дивно дуже близько кордон.

    • @ГеннадійЗагоруйко
      @ГеннадійЗагоруйко 3 ปีที่แล้ว +7

      Я також часто чую-мусово пьєть на конє

    • @AsstraAsstra
      @AsstraAsstra 3 ปีที่แล้ว +25

      Нє то нє, цілуй конє))

  • @gnke
    @gnke 3 ปีที่แล้ว +91

    Господи, дяка святому алгоритму за те шо порекомендував мені це відео. Дякую вам за такий інформативний і в той же час розважальний контент!)

  • @askarufus7939
    @askarufus7939 3 ปีที่แล้ว +118

    I am from eastern Poland and actually my family uses the word отово on a daily basis, I didn't even notice. I have never written it anywhere so I have no idea how I would write it in polish (maybe something like "o to ło"? I don't know, it's unwritable 😅) but is pronounced exactly like the lady in the video said. I find it wonderful how some Slavic heritage just lives in us unnoticed.

    • @PavloBazalytskyy
      @PavloBazalytskyy 3 ปีที่แล้ว +6

      Thank you so much for your comment. I was born in Volyn near the city of Novovolynsk (opposite the city Hrubieszów). I now live in Ostrowiec Świętokrzyski. That's when I realized that people do not speak by the way like at TV1, Polsat and other 😀

    • @askarufus7939
      @askarufus7939 3 ปีที่แล้ว +9

      @@PavloBazalytskyy Thats wonderful! One of my grandmas was born in a village near Włodzimierz Wołyński and the other was born in Ostrowiec Świętokrzyski! And yes, they do have a specific way of talking.

    • @PavloBazalytskyy
      @PavloBazalytskyy 3 ปีที่แล้ว +9

      @@askarufus7939 Wow! It's amazing.
      My mam, grandma was born in Radovychi (village, 20km to Wolodymyr-Wolynsky city). My great-grandfather escaped from Wolyn in 2WW, because was half polish / half German man, and my grandma never saw her father. Was terrible times...
      First time in Poland, when I heard people from villages, I didn't understand them correctly. That dialect was for me strange. Now I understand, that "nima" is "nie ma", "kobita" is "kobieta" and other. In the company where I work a lot peoples is from vilages and they have special dialect. Some people's talk like a speakers from television, but not a lot. This different dialects are probably the case in every country and it is interesting and even beautiful.
      P.S. I like philology, as for me it's like a hobby.

    • @askarufus7939
      @askarufus7939 3 ปีที่แล้ว +7

      @@PavloBazalytskyy Your family story is so similar to mine it is scary. My fathers grandparents ran away from Turówka (Турiвка) (btw they did it much earlier because their Ukrainian neigbour warned them about the danger) and they ended up in Chełm and then my grandparents moved to village near Lublin where I live.
      My mother's father was also half German but they were in Ostrowiec so they didnt have to run anywhere.
      I am more familiar with Lublins talk witch is pretty standard so yes, the kielecka gwara suprises me to this day. Instead of "Poszedł do tej głupiej kobiety" it would be "Poszedł do ty głupiy baby", or instead of "Zbierzcie dzieci i chodźcie bo nie ma czasu" - "Zbierajta te dziecka i chodźta bo nima czasu" 😁 and many many more

    • @askarufus7939
      @askarufus7939 3 ปีที่แล้ว +5

      @@PavloBazalytskyy there are words like "zresztą" and "poza tym" and my grandma always sum them and says just "poreszto". I never know if it is a local thing or is it just her who does this.

  • @ОляШугніло
    @ОляШугніло 2 ปีที่แล้ว +14

    Супер) У відео зазначено багато рис, які характерні для мого (західнополіського) діалекту.
    Додам декілька діалектизмів)))
    Баюра - калюжа
    Городник - лопата
    Навшубканий - занадто одягнений
    Токмачі - картопляне пюре
    Бульба - картопля
    Перша година - час ( Зустрінемося в час=13:00, 01:00)
    Тудика- тут, тамика- там
    Паласи - килимові доріжки
    Лелека - боцян
    Вишки - горище хліва, де зберігається сіно
    Ровер - велосипед
    Беття - гичка буряків, моркви
    Безна - заросла зіллям ділянка городу
    Городина - овочі (до речі, це українське слово, яке було нормативним відповідно до харківського правопису 1928 р. "умертвила" радянська влада правописом 1933р.)
    Камизелька, безрукавка - жилетка
    Балаї🙈- зневажливо про очі (у випадку, якщо витріщатися на щось)
    Та багато-багато інших слів.
    Не дивно, що деякі міщани не знатимуть цих слів, бо вони звикли до літературної мови. Або ж у містах проживають люди з різних регіонів України, тому якусь систему (діалект) важко прослідкувати. У місті люди не знають один одного, не завжди є корінними жителями. А у селі навпаки. І саме у селах найкраще зберігаються українські традиції, хоча й тут сучасність бере своє.)))

  • @kotmusic9515
    @kotmusic9515 3 ปีที่แล้ว +69

    Говори Волині - це відкриття. Веееельми гарно

    • @dekhtiaroleksandr1592
      @dekhtiaroleksandr1592 3 ปีที่แล้ว +1

      Йой но то так !

    • @joyeebiden211
      @joyeebiden211 3 ปีที่แล้ว +2

      того і лайк поставити мусово
      давай став, то не загайно

  • @СашаМельник-м6ю
    @СашаМельник-м6ю 3 ปีที่แล้ว +135

    Сам технарь, але дуже цікаво дивитись такі відео. Мати з Житомирщини, батько - Вінничина, сам зараз мешкаю в Тернополі і завжди збираю у скарбницю різні діалектичні слова. Дякую за Вашу працю.

    • @щосьзчимось-ъ6о
      @щосьзчимось-ъ6о 3 ปีที่แล้ว +7

      Вітання з Житомира:)

    • @БілийГорват
      @БілийГорват 3 ปีที่แล้ว +4

      Та, дійсно, якщо ти -Саша, Вася, Стьопа, то скоріш за все -із за Збруча.

    • @СашаМельник-м6ю
      @СашаМельник-м6ю 3 ปีที่แล้ว +1

      @@БілийГорват А якщо Йорго?

    • @БілийГорват
      @БілийГорват 3 ปีที่แล้ว +4

      @@СашаМельник-м6ю то мадяр.

    • @СашаМельник-м6ю
      @СашаМельник-м6ю 3 ปีที่แล้ว +2

      @@БілийГорват Хз, в даному випадку то грек, бо зараз працюю на Кіпрі і мадярів не зустрічав. А що, за Збручем мають бути Сашко, Васильо і Штефко?

  • @stanislawakonarzewska8003
    @stanislawakonarzewska8003 3 ปีที่แล้ว +160

    Moi rodzice pochodzili z Wolynia ( Polacy) ale rozmawiali w jezyku ukrainskim tez. Mieszkali w Rownem. Dziekuje, ze moglam sie dowiedziec z Pani video w jakim dialekcie slyszalam ich rozmowy. Prezentacja zagadnienia oraz wiedza Pani w tym temacie jest wspaniala!

    • @allatoll
      @allatoll 2 ปีที่แล้ว +11

      Ми частково земляки. Я з Рівного. У нас говорять на волинському і поліському діалектах, дивлячись звідки з якої точно місцевості. Рівне-на стику цих діалектів.

    • @rizaty
      @rizaty 2 ปีที่แล้ว +1

      No Rowno to nie jest Wolyn)

    • @Trevozhnyi_incel
      @Trevozhnyi_incel ปีที่แล้ว +1

      ​@@rizaty Рівне, а не ровно. И город этот находится на территории Волыни. Запомни это и впредь не пиши чуши.

    • @ВалентинаСуха
      @ВалентинаСуха ปีที่แล้ว +3

      На Волині є село Рівне, недалеко від Ягодинської митниці.

    • @bhaoitalidh
      @bhaoitalidh ปีที่แล้ว +6

      @@rizaty Рівне то історична Волинь, і дуже прикро, що багато місцевих ототожнюють історичну Волинь із совєцькою креацією на ім'я волинська область.

  • @АннаГайдучик-ъ6е
    @АннаГайдучик-ъ6е 3 ปีที่แล้ว +16

    Дякую за відео. Згадала свою бабусю, що прожила 101 рік. Ніби почула знову її. Ми з Волинської області з Ковельщини. Це не говір, це просто музика.

  • @kokhanyuk
    @kokhanyuk 2 ปีที่แล้ว +13

    Щиро дякую за відео. Виросла в Америці но бабуся моя розмовляла Волинським діалектом. Її вже немає, я аж просльозилась як почула рідне .

  • @ТарасКорч-у3з
    @ТарасКорч-у3з 3 ปีที่แล้ว +51

    Ви робите надзвичайно важливу справу.

  • @svitlanatsvyd
    @svitlanatsvyd 3 ปีที่แล้ว +74

    Мусово, щоб всі волиняки зійшлися послухати!
    А футба від Волинського витязя - вогінь!

    • @ПетроАнти-кацап-з1я
      @ПетроАнти-кацап-з1я 3 ปีที่แล้ว +19

      МУСОВО- візитівка усіх волиняк . Волиняка без мусово, як доярка, без корови !

  • @serhiymakarenko5829
    @serhiymakarenko5829 3 ปีที่แล้ว +135

    Вы чудова, не зупиняйиесь будь ласка лише на діалектах. Камера вас любить, ви органічно, природньо виглядаєте, добре подаєте інформацію. Треба розвивати це.

  • @ВікторНабруско
    @ВікторНабруско ปีที่แล้ว +3

    Молодець!
    Потужна науково-просвітницького характеру робота.!
    Це складники нашого українського світу.
    Вельми дякую!

  • @GFB21-w5j
    @GFB21-w5j 2 ปีที่แล้ว +43

    Щире привітання із Житомира! Дякую вам за вашу працю! Обожнюю українську мову та її діалекти)

    • @СтаниславМилёшкин-р9ы
      @СтаниславМилёшкин-р9ы ปีที่แล้ว

      Это не украинский, обычный южно-руский диалект.то что называют украинским на самом деле южно-руский (малороский)

    • @tvnsi8556
      @tvnsi8556 ปีที่แล้ว

      @@СтаниславМилёшкин-р9ы брысь, москалина. «На этом языке»/той мовою розмовляют от Украины до Воеводины (Novi Sad, Srbija) с 6 века. Твоей рашки не было еще лет 700 😝

  • @nesmishno6528
    @nesmishno6528 3 ปีที่แล้ว +48

    тіко на днях думала, який же волинський діалект класнючий, а тут видивопідтвердження вийшло, безмежно вдячна!!

  • @0Dasha0Samoluk0
    @0Dasha0Samoluk0 3 ปีที่แล้ว +26

    Ох, як гарно, мої рідні не межжі Волині і подділя, і половину цих слів, повернули мені дитинство, і бабусю.

  • @vladk8725
    @vladk8725 3 ปีที่แล้ว +231

    Ще з першого відео про діялекти чекав випуск про волинські говори, бо сам з Луцика, і воно вийшло просто прекрасним. Твій контент дуже надихає мене працювати :)))

    • @arch5951
      @arch5951 3 ปีที่แล้ว +22

      Ви не просто з Луцика, але з ЛУЧЕСЬКА древняго!

    • @Yu-qy7nh
      @Yu-qy7nh 3 ปีที่แล้ว +3

      Был в Ковеле там друге слышал, тi де буль. Не знала, там смягчают не зналя. Шпарговка -- спаржа.

  • @СергейДеркач-о5щ
    @СергейДеркач-о5щ 2 ปีที่แล้ว +4

    Молодчинка. Така вже ж файна дівчина. Все добре каже.

  • @АнатолійТерещук
    @АнатолійТерещук 2 ปีที่แล้ว +18

    Ви зробили роботу, яка на дисертацію тяне, мусово захищати) Я з Волині, в нас зараз дійсно так говорять, ви розумаха)

  • @volodymyramahlevych1710
    @volodymyramahlevych1710 3 ปีที่แล้ว +14

    Надибала на вашу передачу, зацікавила,. Продовжуйте сіяти такі зернятка,. Я завжди кажу тим, хто насміхається з діалектів, яка ж то краса по всій Україні, це так якби зібрати у великий букет барвисті різні квіти пахучі!!! Це ЧУДО!!!

  • @sashynya
    @sashynya 3 ปีที่แล้ว +49

    Моє - південно- західне наріччя, мені аж як в душу заглянула...

  • @arkadiyyaslinskiy8012
    @arkadiyyaslinskiy8012 3 ปีที่แล้ว +41

    Вельми вдячний, пані, за вашу плідну працю! Мій дід, що мешкав поблизу Луцька, "вікно" називав "гікно", "через міст" - "без міст".

    • @ВладимирНаливайко-щ6ш
      @ВладимирНаливайко-щ6ш 2 ปีที่แล้ว

      Може "през мiст"?

    • @arkadiyyaslinskiy8012
      @arkadiyyaslinskiy8012 2 ปีที่แล้ว

      @@ВладимирНаливайко-щ6ш Ні, то було "без міст" або "биз міст".

    • @koroborro
      @koroborro 10 หลายเดือนก่อน

      @@ВладимирНаливайко-щ6ш без без. йти без поле - пройти через поле. у мене під Луцьком так кажуть.

  • @halynakalabay5990
    @halynakalabay5990 3 ปีที่แล้ว +4

    Дякую дуже! Діалекти збагачують нашу мову.
    Мої батьки з Миколаївського району Львівської області. Дитинство я провела з маминою старшою сестрою. Її мова (тепер я це зрозуміла) зачаровувала. Слухаючи вас, я пригадую і бойківський, і гуцульський, і волинський діалекти: дві відрі, мнєсо, життє, отамвово, служит, кісто, заклич го. Але я нігде не чула, щоб спідницю називали димкою (ще баба моя так казала).
    На св. Андрія ми з подружкою ходили попід вікнами, де був молодий Андрій, і, посіваючи пшеницею, співали:” Андрію, Адрію. Коноплі сію. Довгу димку волочу- віддаватисі хочу”.
    Так баба мене навчила в 1970-73р.

  • @borisr7211
    @borisr7211 3 ปีที่แล้ว +3

    Дуже дякую. Прабаба моя з 1897 р.н. говорила замість "інший" - гєнчий , замість "пішов"- пушов.

  • @МаринаИгнатова-н8ъ
    @МаринаИгнатова-н8ъ 3 ปีที่แล้ว +56

    Нарешті!!! Особливо сподобались страпизяки! Бо в нашому парку цих страпизяків... А інакше про них (страпизяків) не скажешь. Дуже дякую за Ваші відео.! Вельми цікаві і повчальні!!!

  • @ІринаНовосад-ф9и
    @ІринаНовосад-ф9и 3 ปีที่แล้ว +33

    Дякую за відео!)) Відразу в думках бабуся з Ковельського району "ой вельми худа якась", "тудичка ондо кала церкови живе", болото - багно, збирали правдиві гриби, лущину на розпал ( коріння з сосни зі смолою яке, легко загоралось). А ще пасоля, бульба, бураки ясне діло))

  • @milaanew6115
    @milaanew6115 3 ปีที่แล้ว +65

    красно дякую за вашу просвітницьку роботу. 2 місяця як перестала соромитись, то гордо кажу - в мене СТЕПОВИЙ діалект, а не суржик. це допомогає з переходом на українську - свідомо, у мої то роки ))) як Ви нам потрібні!!!

  • @Moschast
    @Moschast ปีที่แล้ว +7

    Я Донецкий и с удовольствием смотрю эту дIвчину)

    • @ЮліяЯценко-ю1у
      @ЮліяЯценко-ю1у 10 หลายเดือนก่อน

      На здоров'я аби на благо ) Донецьк - Україна.

  • @angeltishka3140
    @angeltishka3140 3 ปีที่แล้ว +7

    Ой, як гарненько про українські діалекти! Красивенька, молоденька, з неймовірною українською!
    Тепер, хай всі говорять рідною мовою!!!

  • @Myshko07
    @Myshko07 3 ปีที่แล้ว +131

    У нас на межі Полісся, якщо кажуть без уточнення, то : "гриби" - білі гриби; "ягоди" - чорниці. Часто можна почути: "шо там, назберав грибуов? - Та повведра. - А грибуов скуольки? - Та ще не одного." Або ж :" Набрала віедро ягуод. І ще й баночку суниц" :))

    • @folkermusic.
      @folkermusic. 3 ปีที่แล้ว +25

      слоїк, а не баночку :)

    • @ОлександрПалій-х5и
      @ОлександрПалій-х5и 3 ปีที่แล้ว +13

      Як напівполішук , підтверджую... Ві те-е правду кьажьиттье!

    • @folkermusic.
      @folkermusic. 3 ปีที่แล้ว +1

      @@Секстант а по ожини не ходили?

    • @ОлександрПалій-х5и
      @ОлександрПалій-х5и 3 ปีที่แล้ว +19

      @@Секстант а у мене дід з Ратнівського району. В дитинстві бувало як за грибами підемо то і на Білорусію заходили. Люди в білоруських прикордонних селах прекрасно говорили з нами українською , або білоруською і дуже рідко було чути російську.

    • @ЖИРНАбандерівськажаба
      @ЖИРНАбандерівськажаба 3 ปีที่แล้ว +15

      @@ОлександрПалій-х5и це не дивно, просто ⅔ сучасної Брестської області - український регіон Берестейщина, який Сталін віддав Білорусі замість їхнього Смоленська

  • @АллаБабусюк
    @АллаБабусюк 3 ปีที่แล้ว +19

    Вітання з Волинської області 😉
    Дякую 👍❤

  • @serhiilaht628
    @serhiilaht628 3 ปีที่แล้ว +38

    Чекаю на розбір діалектів південно-східного наріччя більше, ніж новий альбом Кендріка Ламара) Справа в тім, що я від народження російськомовний і вже переїхавши в столицю, переходячи на українську, розумію, що понабирався різних фонетичних штук від друзів з заходу України. А як звучить своє рідне знаю тільки від дідуся, якого вже нема. Він був з Запорізької області і такої української я більше ні від кого не чув. Дякую тобі за працю, дивовижні речі робиш і мотивуєш неабияк! 🙂

    • @vitalijstasiuk6601
      @vitalijstasiuk6601 3 ปีที่แล้ว +1

      Отож....
      Галичини пахнут свiй суржик де треба й не треба i хочуть розказати що це украiнська мова.

    • @oleksandraserhiienko8634
      @oleksandraserhiienko8634 3 ปีที่แล้ว +5

      плюсую...досі з теплом згадую бабусині слова, які я чула від неї щоліта на канікулах. Село на Запоріжжі

  • @TheLalangue
    @TheLalangue 3 ปีที่แล้ว +13

    Чудове відео! Моя бабуся так говорила, з багатьох її слів ми малими сміялися. Сподіваюся, вона тоді не ображалася на нас)). Зараз аж розчулився, ніби повернувся у часи дитинства в смт Рокині Луцького району. Сьогодні тільки від старших людей можна почути такі слова і таку фонетику, молоді все-таки літературними варіантами послуговуються. У Франції, наприклад, існує закон про захист від дискримінаціїї за мовною ознакою (маються на увазі діалекти та акценти). У нас же, на жаль, діалектна вимова дискримінується, ти одразу зараховуєшся в "селюки". Люди не розуміють, що мова живиться діалектами і довгий час розвивалася в тому числі завдяки діалектам. Дякую за відео і величезний об'єм роботи!

    • @DanyjilMavrynenko
      @DanyjilMavrynenko ปีที่แล้ว +1

      Фрaнція перед тим знищилa мaйже нa 100% свої діaлекти, і тільки нині зaхищaє. A ще знищилa мови, як-от провaнську чи мaйже бретонську, a шaмпaнською тільки недaвно стaло не стрaшно розмовляти, aле для неї держaвa однaково ніяк особливо не помaгaє.

  • @alenasurmenkova5959
    @alenasurmenkova5959 ปีที่แล้ว +10

    Народны строй вельмi падобны на наш беларускi, гаворка таксама! Вы малайчына,дзякуй за працу

    • @Fafnirych
      @Fafnirych ปีที่แล้ว

      Білоруська та українська мови відрізняються насамперед ФОНЕТИЧНО. Саме фонетика робить із наших мов окремі мови. І на території Білорусі є історико етно-культурні цілковито українські краї, а саме Берестейщина, де ви, білоруси, вчиняєте злочинний етноцид АВТОХТОННОГО для тієї землі українського населення... Точно такий самий етноцид, як московити віками робили з українцями та білорусами...

    • @VKL82
      @VKL82 ปีที่แล้ว +1

      ​@@Fafnirychзаедзьце ў Оўруч і паслухайце, на якой мове гамоніць Чарнігаўшчына. )

    • @Fafnirych
      @Fafnirych ปีที่แล้ว +1

      @@VKL82 Хіба на Чернігівщині є Овруч? Овруч це Житомирщина. Етнічно українська Берестейщина це понад 30 тис км2, а етнічно білоруська частина Чернігівщини це певно десь близько 3 тисяч км2. А тепер думайте

    •  10 หลายเดือนก่อน

      @@Fafnirych Облиште цю х*ту. По-перше, ідентичність не завжди випливає з місцевої говірки, поготів між білоруською та українською взагалі немає явного кордону - це як дві відміни однієї мови. У закарпатських діалектах більше незрозумілого для волинця, ніж у білоруській. У мене родичі з Берестейщини. Вони чудово знають, що їхній діалект ближче до літ. української, але себе вважають білорусами-поліщуками. І це так само нормально, як у деяких селах Чернігівщини, де говорять ближче до літ. білоруської, але вважають себе українцями. По-друге, який там білоруси чинять етноцид? Усі національно-орієнтовані білоруси, яких я бачив, є українофілами, жодної проблеми мають із берестейськими говірками, а деякі й допомагають рятувати місцеву спадщину. Проблема на Берестейщині - це русифікація. Яка частково пов'язана з радянськими відставниками, яких багато осіло там, а частково з місцевими манкуртами, які давно відмовилися і від Білорусі, і від України.

  • @MiriamFishmanArt
    @MiriamFishmanArt 3 ปีที่แล้ว +20

    Волинський діалект такий цікавий і такий милий, деякі слова та особливості хотілось би перейняти та зберегти у своїй мові.

    • @ЮліяЮлія-ф8ю
      @ЮліяЮлія-ф8ю 3 ปีที่แล้ว +2

      Як лик свіжого повітра :).
      Тепло.
      Як завше мудроо, з любов'ю.

  • @KingdomOfGalicia
    @KingdomOfGalicia 3 ปีที่แล้ว +47

    Як прекрасно ця жінка говорить, а ще ці чарівні жести. Звісно ж дякую і за чудовий випуск.

  • @marinarybak9318
    @marinarybak9318 3 ปีที่แล้ว +51

    Неймовірно цікаве відео!!!!!!!!!!!!! І таке актуальне для мене: маю завдання описати діалект, до якого належу. Я спочатку не могла повірити , що до волинського, адже я з півдня Житомирщини. А виявилося, що мої бабуся з дідусем балакають точно так, і цього не треба соромитися! Ми так некомпетентно ліпимо сумнозвісний "суржик" на те, що МУСОВО пУвинні берегти як зіницю Гока! ВЕЛЬМИ дякую Вам за інформацію!!!!!!!!!!!!!
    P. S. А я ШПАРКО побіжу до своїх рідненьких із диктофоном, бо справді ЖАСКО, що разом із ними (як і з будь-якими людьми похилого віку) скоро може змарніти одна з квіточок волинського говору.

    • @marysid228
      @marysid228 2 ปีที่แล้ว +5

      На жаль, я забула, яка саме країна Європи ввела закон, який забороняє принижувати за діалекти і там доволі солідна компесація постраждалому. Це було десь минулого року. Думаю, у нас теж варто такий закон ввести з кількох причин. Наприклад, у Києві російськомовна курка розказувала мені, що я селюшка і треба говорити правильною українською або "на нармальном язикє". І треба законодавчо змусити таких людей проявляти повагу до діалектів і української мови у всьому її різномаїтті. А по-друге, це зніме тиск з тих російськомовних, які хочуть перейти на українську і бояться говорити неправильно. Якщо чесно, то мені і суржик подобається)) Не бачу жодної проблеми в "нечистій" українській, головне аби люди знали літературну мову теж

  • @svtlananovikova5871
    @svtlananovikova5871 4 หลายเดือนก่อน

    Дякую за Вашу чудову роботу! Буду намагатися вживати ці слова у своїй повсякденній мові. Моя мама родом з Волині.😊

  • @ВалентинЗакоштуй
    @ВалентинЗакоштуй 3 ปีที่แล้ว +49

    Велике "дєкую" авторці за відео на мою думку такі люди роблять більше дя України ніж всі наші політики разом взяті👍

    • @ЛанаЛа-э4и
      @ЛанаЛа-э4и ปีที่แล้ว

      Та бо політики ні холєри не роблять, а то й шкодять

  • @alinakitsune
    @alinakitsune 3 ปีที่แล้ว +112

    Привіт, відео вельми чудове, чекаю на інші відео цієї серії, бо дуже цікаво пізнавати про діалекти своєї країни! Успіхів і процвітання тобі й твоєму каналу.

  • @snoffax
    @snoffax 3 ปีที่แล้ว +17

    Чекаємо на Подільский говір)

    • @bakhiman
      @bakhiman 3 ปีที่แล้ว

      буджатський, озівський, пряшівський, гроденський, берестський, підялшський, семигородський, нови-садський, воронежський, самарський, кубанський, задунайський, гомельський, стародубський, перекопський, харбінський, холмський, ряшівський, а ще західно- та східно-молдавські.....

    • @vitalijstasiuk6601
      @vitalijstasiuk6601 3 ปีที่แล้ว

      @@bakhiman
      Харбiнський , це де,бо в мене це викликаэ одну асоцiaцiю ,з Китаем.

    • @bakhiman
      @bakhiman 3 ปีที่แล้ว

      @@vitalijstasiuk6601 ))) а а стосовно інших ти або погоджуєшся або вони тобі відомі? у конкретном у випадку про харбін - я мав на увазі переважаючу присутність українців у Харбіні та Порт Артурі зі сторони "імперії всеросійської" у 18-19 сторіччях під час воєн з династією Цін. Загалом окреслені мною "біалекти" - є моєю власною вигадкою, проте яка ґрунтуєтся на історичному контексті: присутності переважаюччої української спільноти / спільноти котра грала ключову громадську роль.

    • @vitalijstasiuk6601
      @vitalijstasiuk6601 3 ปีที่แล้ว

      @@bakhiman
      Ну Кубанский дiaлект може бути.
      Воронежский можливий ( зустрiчав людей ,якi родились в воронежскiй обл ,розказували до там розмлвляли на украiнськiй мовi)
      Знаменитi захисники Осовця " Атака мертвецов" в основному були з Земська ,воронiжськоi обл. з украiнцiв ,по деяким данним.

    • @vitalijstasiuk6601
      @vitalijstasiuk6601 3 ปีที่แล้ว

      @@bakhiman
      I я подумав ,якщо я чогось не знаю ,це не значить ,що то не правда..... Гродно трохи " засмущало".... Але думаю " мало лi шо буваэ"... ...

  • @numizmats.v.3370
    @numizmats.v.3370 3 ปีที่แล้ว +16

    Велике дякую! Я дуже чекав на нове відео про діалекти. Хоча моя рідна мова російська, я пишаюсь тим, що вільно володію державною мовою. Сподіваюсь колись почути розповідь про діалект української мови на якому розмовляють мешканці Слобожанщини. Лайк з повагою!

  • @НаталяСтаніславська-п1ч
    @НаталяСтаніславська-п1ч 3 ปีที่แล้ว +14

    Дякую, дуже дякую!
    Отримала море задоволення від перегляду! Волинь - край, де народився мій батько, де пройшло його дитинство. І хоча він з родиною 1950 року переїхали на Одещину, багато слів з Волині вживали і живі в моїй пам'яті.
    Прошу Вас не зупиняйтеся!
    Чекаю на Полісся, моя мати з Вінничини!

  • @ЛідіяГорошко-э6м
    @ЛідіяГорошко-э6м 9 หลายเดือนก่อน

    Я живу зараз і ,вже 52 роки , на Поділлі.
    Але, коли чую від своєї подруги розмову, нашим рідним поліським діалектом, то як пісню слухаю.
    Така ж мила й дорога ця мова.
    Але, на жаль, молодь вже не розмовляє так.

  • @НатальяМорозова-л5з
    @НатальяМорозова-л5з 3 ปีที่แล้ว +17

    Українска мова, як музика, дякую вам! Білоруською так само "вельмі"

  • @sevua
    @sevua 3 ปีที่แล้ว +48

    Велика подяка за ту грандіозну роботу, що ти зробила, випуствши це відео. Продовжуй, Ідеє!

    • @натальякондрацкая-й6л
      @натальякондрацкая-й6л 3 ปีที่แล้ว +1

      Зимно(з польської)-холодно
      Маринарка(піджак)
      Шпацер(прогулянка)
      Фрезура(зачіска)

  • @loraroslavec1434
    @loraroslavec1434 3 ปีที่แล้ว +47

    Зовиця, саме так сестра чоловіка. Свято Громниця кожен знає, а цвинтар - це мОгилки. Дубровицький район Рівненщини, або powiat Stolinski, gmina Wysocka. А, ще важко працювати - гарувати.

    • @Сергійович-я5с
      @Сергійович-я5с 3 ปีที่แล้ว +3

      А біля Бугу кажуть могІлкІ

    • @nataliapolikarchik9538
      @nataliapolikarchik9538 3 ปีที่แล้ว

      а в на Любешівщині (Волинська обл.) говорять "моглиці"

    • @milaanew6115
      @milaanew6115 3 ปีที่แล้ว +1

      Лора, у нас на Запоріжжі також кажуть "на могилки" коли їдуть на цвинтар.. але ми - молодий діалект (степовий), бо в нас тут довго була кіпчаківська мова, а ми нащадки міксовані ))))

  • @nasttn
    @nasttn 2 หลายเดือนก่อน

    Як чудесно. Багато знайомих слів і фраз почула. Я з південної частини Рівненської області. Моя улюблена фраза ''нема ґебу'', бабуся так каже, коли не хоче/не має сил шось робити. А ще від неї ж почула дивне слово ''бец'', це коли після дощу ґрунт стає щільним і липким, приблизно таке.
    Спасибі вам за роботу 😊

  • @nastiabodnarska4817
    @nastiabodnarska4817 3 ปีที่แล้ว +7

    Ваша вимова - мед для вух! Спасибі за велику просвітницьку роботу. Ці шматочки відео з говором бабусь повернули в дитинство до своєї бабусі... Сумую

  • @Байда-л8я
    @Байда-л8я 3 ปีที่แล้ว +15

    Ідея Олександрівна втамовує мою спрагу до знань про діалекти. За що їй і дякую, а також чекаю з нетерпінням коли вже нарешті вийдуть випуски про лівобережні наріччя)

  • @maksimpkyjv
    @maksimpkyjv 3 ปีที่แล้ว +23

    Останнім часом дууууууже мені кортить поїхати до Волині. Дяка!

    • @yuwolfuswithout-any-bosssh2420
      @yuwolfuswithout-any-bosssh2420 3 ปีที่แล้ว

      Що, хочете подуркувати з вимовою діалекту?

    • @maksimpkyjv
      @maksimpkyjv 3 ปีที่แล้ว

      @@yuwolfuswithout-any-bosssh2420 Та наче ні😂 Але послухати його точно)

  • @СофіяКвичола
    @СофіяКвичола 3 ปีที่แล้ว +50

    Дякую за цікавий контент!) Творімо Україну разом🤍!)

  • @l.Vimels.l
    @l.Vimels.l ปีที่แล้ว +2

    Я з Волині, оце дивлюсь ваше видиво, і жахаюсь, наскільки сильно нас русифікували, ці форми та слова я майже не зустрічав, натомість все дитинство чув русизми. Хоча як і ви казали, все відрізняється від села до села

  • @jadevona
    @jadevona 2 ปีที่แล้ว +6

    Дуже дякую з Волині!) от якби поєднати до цих відео якийсь опис з історії краю і місцевими міфами

  • @ІгорКантор
    @ІгорКантор 3 ปีที่แล้ว +56

    Прекрасний відеоролик. Дуже пізнавально. Дякую за Вашу працю!

    • @milaanew6115
      @milaanew6115 3 ปีที่แล้ว

      так, якось цього літа у Львові зав"язався "спір" (суперечка) - мені доводили, що мого СТЕПОВОГО діалекту НЕ ІСНУЄ )))) це ж з тих часів, що Дике Поле - було вільне і ніхто тут не жив? запорозькі КОЗАКИ - позбігались з Русі? а ми, степовики (бродники та кочовики) - примари? нас не було.. ))))

    • @ІгорКантор
      @ІгорКантор 3 ปีที่แล้ว

      @@milaanew6115 , гадаю, що вас (степовиків) не було так само як і коронавірусу(люди просто помирають, бо не хочуть жити))))

  • @irynarubanova964
    @irynarubanova964 3 ปีที่แล้ว +19

    Йой!!! Направду захопливо і цікавезно! Але за тим всім, я бачу, титанічна праця! Дякую! Наснаги вам! :)

  • @UncleBaze
    @UncleBaze 3 ปีที่แล้ว +41

    Як можна бути такою гарнюнею, я відволікаюсь, перестаю чути зміст )
    На правду ж дуже цікаво, дуже дякую, добре що є такі люди в Україні, як ти :)

  • @НиколайПогребной-ы5м
    @НиколайПогребной-ы5м ปีที่แล้ว +2

    Яка цікава дівчина. Красуня, а яка симпатія!!! Розумниця, слухати Вас велике задоволення. Щиро дякую!!!❤😊

  • @mykolayakymovych2059
    @mykolayakymovych2059 10 หลายเดือนก่อน +2

    Молодець 😊😊😊 СЛАВА УКРАЇНІ ГЕРОЯМ СЛАВА

  • @n00b1t0
    @n00b1t0 3 ปีที่แล้ว +34

    Як же я обожнюю ці лампові відео про мову і діалекти, а ще й з мальвою)

  • @Jamatokun-c9p
    @Jamatokun-c9p 3 ปีที่แล้ว +16

    Дуже чекаю на східно-поліський діалект, тож схожість з волинським мені влучила зараз просто в серденько ❤️

  • @magarkov
    @magarkov 3 ปีที่แล้ว +13

    Ура, нарешті! Дякую за таку увагу до рідного Полісся!

  • @ukrajina2022
    @ukrajina2022 11 หลายเดือนก่อน +1

    Обожнюю діалекти, шалено любила приїжджати в село до бабусі та слухати як вони говорять💛💙

  • @irinaivanova3572
    @irinaivanova3572 ปีที่แล้ว

    Прекрасно! рада бачити знання і розум у доброму гуморі і чарівно красивими🤯

  • @yura_shatsk
    @yura_shatsk 3 ปีที่แล้ว +20

    Народився і виріс в Шацьку , що на Волині) Життя занесло за тисячу кілометрів, але дякую , що маю можливість послухати рідну мову! Прекрасно аж до сліз! Браво!

    • @Olga-iy6op
      @Olga-iy6op 3 ปีที่แล้ว +3

      Шацькі люди казали в "ШЕцьку"))

    • @yura_shatsk
      @yura_shatsk 3 ปีที่แล้ว +3

      @@Olga-iy6op було таке

  • @Vladzjo
    @Vladzjo 3 ปีที่แล้ว +67

    Привіт, звичайно, цікаво вже послухати про свій рідний - поліський) Північ Житомирської області.. порефлексувати над 'онучою' і 'ложком' ) мілом і рібой)

    • @Дмитрий-б7ъ2ю
      @Дмитрий-б7ъ2ю 3 ปีที่แล้ว +7

      Діті, їсті, гета , кунь, робіть, дівіться

    • @SeniorAndy_
      @SeniorAndy_ 3 ปีที่แล้ว +5

      вун, вуна)) узьдо, уньдього

    • @panvanig
      @panvanig 3 ปีที่แล้ว +1

      Поліським діалектом неможливо писати, таких букв у сучасному алфавіті не існує, нажаль.

    • @Vladzjo
      @Vladzjo 3 ปีที่แล้ว

      @@panvanig але є люди які умудряються це робити) як чують так і пишуть) раніше, я відчував іспанський сором. Зараз мене це забавляє)

  • @helenshumska4424
    @helenshumska4424 3 ปีที่แล้ว +34

    Сама з Волині, і як же у мене раніше пригорало коли в бабусі в селі чула від старих людей всі ці "г" перед голосними (горати, Голько і т. д.), діалектизми. Дякую, що завдяки тобі і "Підпільній гуманітарці" стала дивитися на мову старих людей з іншого боку. Ніколи б раніше не подумала, що мені може подобатися лінгвістика.
    І до речі в нашій місцевості (м. Луцьк та околиці, межа Полісся) чула заледве третину діалектизмів з відео, а "лісових" і "болотних" взагалі не знаю. Єдине, слово "кубах" в нас означає кубло, де несуть яйця кури, ну і "пуща" чула, навіть є такий нац. парк Цуманська пуща.

    • @Сергійович-я5с
      @Сергійович-я5с 3 ปีที่แล้ว +7

      Аахах старих , я молодий кажу горати 😂 навіть не підозрював раніше що літературна норма інша.

    • @ІванСавіч-ж1ш
      @ІванСавіч-ж1ш 3 ปีที่แล้ว +3

      @@Сергійович-я5с на Беларуским Полicьсi,Кай Пiнска теж кажуть горати,мусово,що,вин або вун,гето,гетой

    • @sergijpyshnyy7080
      @sergijpyshnyy7080 3 ปีที่แล้ว +1

      @@ІванСавіч-ж1ш ще гантобус і гінтернет чув колись. "Гента" наче і в літературній білоруській норма?

    • @Сергійович-я5с
      @Сергійович-я5с 3 ปีที่แล้ว +2

      @@ІванСавіч-ж1ш у нас ще говорять "ципЄта" і "ціхо".

    • @Myshko07
      @Myshko07 3 ปีที่แล้ว +3

      @@Сергійович-я5с я володію найкраще літературною українською в нашій родині та й то якось почав був доводити своєму батькові, що "горати" правильно, а "орати" - русизм :) Поки не подивився в словник. Батько це знав лише тому, що був колись агрономом. А я все одно не можу вимовити "орати". Та й не хочу. Мені дедалі більше по нарави наш діалект.

  • @ВалентинаГорчакова-п2х
    @ВалентинаГорчакова-п2х 2 ปีที่แล้ว +5

    Переїхала на Волинь з окупованої Горлівки в 2014 році. Тепер це моя друга мала Батьківщина. Нікуди не хочу переїжджати. Щодо мови: це переважно українська, багато суржику. Але на "гривці" з вуст колеги я підвисла) на протязі відео впізнавала ще декілька слів, чуваних від лучан. Розуміла, що це діалекти, але якось не систематизувала ці спостереження. Дякую за чудове відео, було дуже цікаво!

  • @wfdc2936
    @wfdc2936 3 ปีที่แล้ว +2

    Я живу у Росії та рідко чую українську мову, а тут і мова, і корисна інформація. Дуже цікаво і навіть шкода, що діалекти поступово зникають із життя.
    Дякую за такий крутий контент!

  • @СашаДубинецький
    @СашаДубинецький 3 ปีที่แล้ว +57

    Це дійсно хороше відео, дякую автору за таку працю! Видно, що автор дійсно старанно шукала інформацію, подача цеї інформації просто прекрасна! Вітання з Рівненщини і дякую за відео;)

  • @Krilef
    @Krilef 3 ปีที่แล้ว +22

    Йой, ще й часові помітки в описі до відео, для мене це величезний плюс. Автор просто золотце, дякую за вашу працю, продовжуйте в тому ж дусі!

  • @valentynkolontai3500
    @valentynkolontai3500 3 ปีที่แล้ว +25

    Крепка дяка й уклін доземний за співпрацю та Вашу діяльність!

  • @FReshUA82
    @FReshUA82 ปีที่แล้ว +1

    Неймовірно крутезна та чарівна, харизматична дівчина. Голос чудовий, дуже приємний. Підписавсь одразу без жодних вагань.

  • @ОльгаЖушман-ф1ц
    @ОльгаЖушман-ф1ц ปีที่แล้ว

    Обожнюю ведучу як у неї все гарно звучить , заслухаєшся.

  • @ievgendesiatkin4202
    @ievgendesiatkin4202 3 ปีที่แล้ว +14

    Працював з хлопцями з західнополіських сіл, тих де більшість баптисти. Там молоді дуже багато і дійсно кожне село має свій діалект. Ікавізм, дифтонги і закінчення як у польській, дуже тоді дивувався що маємо такі діалекти)

  • @mirons857
    @mirons857 3 ปีที่แล้ว +40

    Jestem z Polski i muszę wam powiedzieć ze słowa: musowo lub kuń powszechnie były używane na polskich wsiach do lat 80tych XXw i nawet w centralnej Polsce.

    • @MaDi11087
      @MaDi11087 ปีที่แล้ว

      Ano. Kunia znasz?)) 😁 Żart z Bielska Podlaskiego)

  • @ГаннаШевченко-ъ9л
    @ГаннаШевченко-ъ9л 3 ปีที่แล้ว +12

    Жила в Луцьку 6 років. Тепер вживаю слово "мусово" дуже часто. А ще помітила, що замість "зараз" багато хто вимовляє "зара". То теж до мене прилипло)

    • @smoothstate
      @smoothstate 3 ปีที่แล้ว +4

      "зара" - повсюди. Точно можу сказати за Хмельницьку область)

    • @ГаннаШевченко-ъ9л
      @ГаннаШевченко-ъ9л 3 ปีที่แล้ว

      @@smoothstate не бувала там)

  • @oksana425
    @oksana425 ปีที่แล้ว +2

    Які наші бабусі чудові! Так приємно їх всіх бачити. Вони такі класні!

  • @tamarasidlartchouk3138
    @tamarasidlartchouk3138 2 ปีที่แล้ว +1

    Прекрасно розповідає ця надзвичайно акуратна ,точна, легка, Як повітря, панєнка (Так колись говорили на прикарпатті).Колись мені довелось бути в Бостоні і розмовляти з пані Регіною, яка виїхала зі Снятина з батьками в США на початку 20 століття. Вона говорила англійською, вставляючи час від часу українські слова: тутечки, теперечки, і це було неймовірно зворушливо.