CONJUGACIÓN DE VERBOS EN FUTURO (KICHWA) | CONJUGACIONES EN KICHWA |

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 9 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 33

  • @ligiamanj
    @ligiamanj 4 ปีที่แล้ว +3

    Le agradecemos su esfuerzo. Nos hace posible aprender.

  • @Heritoful
    @Heritoful ปีที่แล้ว

    Exelente, se le agradece

  • @silviatapuy1385
    @silviatapuy1385 ปีที่แล้ว

    lindo le agradecemos de ustded

  • @fredychogllo3495
    @fredychogllo3495 ปีที่แล้ว

    Lindo mensaje yachachik ❤

  • @fera8065
    @fera8065 8 หลายเดือนก่อน

    Agradecida profe 😊

  • @johncain9486
    @johncain9486 2 ปีที่แล้ว

    ypaychani mashiku... ñuka yachasha kichwa shimita

  • @sayacb
    @sayacb 4 ปีที่แล้ว

    YUPAYCHANI Sumak Mashi. Sus videos me ayudan a aprender cada día más sobre nuestro runashimi. :)

  • @brigidacamacho9988
    @brigidacamacho9988 4 ปีที่แล้ว +1

    gracias muy bien explicado entendí perfectamente

  • @lisbethmera6475
    @lisbethmera6475 4 ปีที่แล้ว

    Gracias me ayudo mucho a despejar inquietudes.

  • @rociohernandez8511
    @rociohernandez8511 3 ปีที่แล้ว +1

    Excelente a estudiar mucho

  • @juliamaldonado4064
    @juliamaldonado4064 3 ปีที่แล้ว

    Gracias muy bien

  • @anthonytueros8525
    @anthonytueros8525 5 ปีที่แล้ว +1

    Yupaychani wawki! 😉

  • @ErikaYungan-vq3tr
    @ErikaYungan-vq3tr ปีที่แล้ว

    Alli Chishi por favor . Cómo se dice yo seré una buena periodista ?

  • @rociocanchingre3346
    @rociocanchingre3346 3 ปีที่แล้ว

    buenas tardes me podria ayudar con oraciones en tiempo futuro

  • @mariaushca3464
    @mariaushca3464 ปีที่แล้ว +1

    Allí chishi mashi runa shimita sumakta yachasha

  • @santiagoallauca4083
    @santiagoallauca4083 4 ปีที่แล้ว

    Yupaychani

  • @sumaqrumi5681
    @sumaqrumi5681 6 ปีที่แล้ว +1

    mashi Gracias, ¿Como se diria? todo estará bien.

    •  6 ปีที่แล้ว

      tukuy allicha kan? es una pregunta

    • @sumaqrumi5681
      @sumaqrumi5681 6 ปีที่แล้ว

      @ Gracias Mashi, sería como cuando le dices a alguien animadolo por que est mal entonces le dices "Todo estará bien" en ese contexto mashi gracias.

    •  6 ปีที่แล้ว +1

      @@sumaqrumi5681 ama llakirichu tukuymi alli llukshinka.. no te preocupes, todo saldrá bien.
      tukuymi alli kanka.. todo estará bien.

    • @sumaqrumi5681
      @sumaqrumi5681 6 ปีที่แล้ว

      @ Eres una gran persona , gracias ¡!

    • @raulreinoso8879
      @raulreinoso8879 5 ปีที่แล้ว

      Gracias mashi, muy agradecido me sirvió de mucho para una actividad de Kichwa.

  • @normymaldonado6776
    @normymaldonado6776 4 ปีที่แล้ว

    Hola, no sé si vaya a leer esto pero estaba siguiendo el curso, tengo un libro para aprender kichwa y todo estaba igual en el presente y pasado pero justo conjugaron el mismo verbo en futuro (comer) y en mi libro sale
    Ñuka mikukrini
    Kan mikurkrinki
    Pay mikukrin
    Ñukanchik mikunkrinchik
    Kankuna mikukrinkichik
    Paykuna mikukrin/ mikukrinkuna

    • @ligiamanj
      @ligiamanj 4 ปีที่แล้ว

      Ñuka mikukrini es voy a comer.

  • @walterdeynisquispehuamanba9119
    @walterdeynisquispehuamanba9119 5 ปีที่แล้ว

    Esta interesante el video . Sólo estamos fallando en la escritura.

  • @glenditachimbo3944
    @glenditachimbo3944 2 ปีที่แล้ว

    Yupaychani kay sumak yachaymanta

  • @shirleyaquino9516
    @shirleyaquino9516 5 ปีที่แล้ว

    Como puedo conjugar estudiar??

    • @anthonyalmache6136
      @anthonyalmache6136 4 ปีที่แล้ว

      Depende en que lo quieras conjugar en que tiempo (Pasado, prrsente o futuro) y esto dependera de los verbos (yo, tú, él, ellos) un ejemple "Yo estudio" ñuka yachani yacaha siginigica estudiar pero como hablo de mi persona en este caso "yo" se le borra el "na" y se le agrega el ni queda yachani en el inter puedes entender de mejor manera busca conjugaciones kichwa ojo Kichwa no Quechua ya que no es lo mismo kIchwa es de Ecuador y Quechua de perú y algunas cosas cambian

    • @ceciliapacheco9075
      @ceciliapacheco9075 3 ปีที่แล้ว

      Yachakuna--Estudiar

  • @0187700
    @0187700 4 ปีที่แล้ว

    Dices que los verbos terminan en -na pero acabo de leer un libro del estado y los verbos acaban en -y y terminé más confundido

    •  4 ปีที่แล้ว +1

      El libro del Estado deben rectificar porque un verbo termina en "na" mikuna - comer. Al modificar la terminación, en este a "y" estaría ya hablando de una orden: mikuy - come (orden)

    •  4 ปีที่แล้ว

      th-cam.com/video/ofAqJQJLPN0/w-d-xo.html

    • @guayaquile2867
      @guayaquile2867 3 ปีที่แล้ว

      Tengo entendido que es en el quechua cuzqueño que los verbos terminan en "y" como "caminar" que en quechua cuzqueño sería "puriy" y en kichwa sería "purina".