大家看韩剧的时候有没有听过韩国演员说中文呢? 我们每次看到中国演员说韩文都会觉得很神奇! 很好奇中国人会有什么反应~ 중국어를 제대로 배우지 않은 이상 중국인을 속이긴 어렵네요ㅋㅋ 하지만 영화/드라마에서 중요한 건 '중국어'가 아니라 '연기'이기 때문에 연기력은 모두 만점쓰 = 女嘉宾小杨微博/抖音:@杨不错 = #韩剧 #塑料中文 #韩国演员的中文
Also for Peninsula when they were supposedly in Hong Kong yet no one spoke fluent Cantonese nor Mandarin. They were all Korean actors speaking a strange language but I watched it in Canada so there were English subtitles to understand them.
全部都能听出是外国人,稍微标准一点的也都有外国人特有的怪腔怪调或者用词比较奇怪,妹子还是太中国人了,太照顾他们的面子,如果是我,全部实话实说。
下次我们要邀请你啊!哈哈哈
其实最后一个有一段说的挺好的,不过就中间一段,前后我都没听懂
作为一个广东人,觉得里面说话完全没有香港人的感觉🤣🤣🤣
作為一個香港人也完全不覺得 就是韓國人講話的感覺
是的,完全没有香港人说话的感觉,就是一韩国人刻意说中文
哈哈哈哈哈哈哈哈哈,又笑到了。除了几句台词可以听懂,其他台词不看字幕的话完全听不懂。哈哈哈哈~~~
以为我们是韩国人才听不懂..
@@oubastudio 你们的中文很棒👍 要有信心😂 比那些演员说得好
藝珍很不錯 感覺用心練習了 很有誠意
Also for Peninsula when they were supposedly in Hong Kong yet no one spoke fluent Cantonese nor Mandarin. They were all Korean actors speaking a strange language but I watched it in Canada so there were English subtitles to understand them.
중국어 몰라도 한국어 억양 단번에 보이고 잘한다는 생각 안 들었는데 역시 점수 박한거보고
사람귀는 다 똑같구나라는 생각들었네요ㅋㅋㅋ
中国人听中国人说的中文,如果没字幕都听不懂
我們台灣人發音沒有對岸標準,我都覺得吃力也只有幾句聽得懂….來賓已經很努力了!很好玩的主題,可以多拍一點!
大陆每个省口音方言都不一样所以需要想象力比较丰富吧😂
《新世界》我太爱了,看了好几遍,黄政民的电影几乎都看过,真的是影帝
好喜欢你们的频道!!环节都很有趣
哈哈哈喜欢这种韩文中文主题,以后多做点吧~~
当然!期待一下文化交流视频~
@@oubastudio 你们有什么文化可交流的
太宽松了这个评分,应该全是一分
😂😂😂
其实说中文除了发音要准还有就是语调的模仿,就像说韩语一样想要说的标准要多去模仿韩国人的语调。
我觉得中文最难的就是语调,语调一不一样发音准都听不懂。前面几个演员语气学的很像但是发音不对,后面有几个发音还行,但是语调太平。
ㅋㅋㅋ 사불에 나오는 他怎么会说中文? 이 대사하신 분은 실제로 중국인이라고 들었어요 ㅋㅋㅋㅋㅋ 저도 저 분 대사 듣고 딱 중국인같다고 느껴서 영상 찾아봤던 기억이 ㅎㅎ
와 역시ㅋㅋㅋㅋ 한국인이라고 하기엔 너무 본토 발음이었어요ㅋㅋ 감사합니다!
好嚴格喔 有的還不錯啊🤣
이 채널 진짜 재밌네요 ㅎㅎ 한국에 사시는 중국인 분들께서 운영하시는 채널인가요? 오래오래 재밌는 영상 많이 만들어 주시구 행복하세용 ㅎㅎ
한중 친구들이 함께 운영하는 채널입니다😍
4:14 這個片段的三位演員雖然有口音 但是中文都講得很好 !
完全聽得懂他們在說什麼
不過那個得5分的「她怎麼會說中文?」沒有5分這麼高啦
「說」這個音跑掉了
1. 金高银 yyds!
2. 孙艺珍 听得出来确实用心学了那几句台词了
3. 其他人真的。。。emmmm,尽力就好吧,实在没法评价了。大多数都是没法听懂的。
小杨这期好美
有一次我看那个全智贤的暗杀,说的那几句,我笑死了
6:10 자막 손예진 하정우라고나와요!! 전지현 하정우 잉데
ㄹㅇㅋㅋ
看到孫藝珍立馬按進來 哈哈
最後一句好好笑
聽起來好像是在說
宜家拿糖心果油
我觉得这些演员的主要问题是断句,一字一句地背下来的单词还要注意音调就没有办法自然地断句了。。。所以中国人听不懂啊
7:45 左邊的是韓國出生的台裔美國人羅光旭(나광훈),當時是看台劇知道這位演員然後在劇裡能無縫切換中文跟韓文才去了解他,老戲骨的演技真的沒話說👍
"韓國出生的台裔美國人" 我的天, 这句话我读了五六遍才搞懂关系 哈哈哈哈 他身份好复杂.
@Chauncey Billups 在namu wiki裡的說法是대만계 미국인 배우,感覺真的有點繞口😅
@Chauncey Billups 國家
@@Joy-be3gk 立刻马上修宪。不要天天意淫
第一次听到“台裔”这个词,半天没反应过来,是台湾原住民高山族吗?
前面两个片段 不是 不是很标准,而是 很不标准。。。
근데 변요한은 뭔가 정말 그 중국어의 감성을 이해하고 있으면서 일부러 한국식 중국어로 말하는 느낌이야
太好笑了 哈哈哈哈哈😂
好喜欢小杨,太可爱了
我們不知道!🤣🤣🤣🤣🤣
原谅一下,那个五分的其实也能听出来哈哈哈哈😂尾音不是母语者的感觉
나도 이씬에 썼던 중국어는 잘 몰라요. ㅋㅋ
請問一下 4:13 的韓國電影的中文名叫什麼呀?😊
중국어 배우기 전에는 손예진씨 중국어 잘한다! 라고 생각했는데 ㅋㅋㅋ 중국어 배우고 난 다음에 들으니까 진짜 한국인 발음이 느껴지네요 ㅋㅋ 신기해요!! 이런 컨텐츠 많이 해주세용 :D
7:00 这个还行啊,感觉像西南带有方言的普通话
저도 중국어 말하기 잘하고 싶어요ㅠㅠㅠ
마침 오늘 중국어 공부 팁에 대한 영상 올렸습니다😎
ㅋㅋㅋㅋㅋ如果你需要一个中文的练习对象,我很乐意帮助你,我也可以跟你学习韩文ㅋㅋㅋㅋㅋ만약 당신 이 중국어 연습 대상 이 필요 하 다 면,나 는 기꺼이 당신 을 도 울 것 입 니 다.나 도 당신 과 한국 어 를 배 울 수 있 습 니 다.
朝鮮族說漢語是沒有口音兒的,一般因為住在東北所以帶東北口音兒的,但崔健因為是北京出生所以是北京大院兒口音兒。
視頻中韓國演員都只是背發音,女演員比男演員好。
音的后面为什么要加儿?东北长大的 朝鲜族是带东北和朝鲜混合的口音,一听就知道是朝鲜族
@@user-tl1bw4wp1c 音兒兒化,面兒也兒化。
崔健和金星你能聽出來是朝鮮族?
@@燕北山前萬梅山莊主人 口音是不带儿话音的,面?你之前的留言没有写面呀? 请仔细看我的留言 我写的东北长大的朝鲜族。 金星是在比大多数朝鲜族人东北话要好,并且是在电视上她要控制。你听听其他朝鲜族人生活中说的汉语就知道了
@@user-tl1bw4wp1c 口音兒是兒化的,後面兒和後邊兒也都是兒化的。
金星就是東北土生土長的朝鮮族,但她說話沒有朝鮮語口音兒,你的說法不對,我就認識幾個東北朝鮮族說話是地道的瀋陽口音兒,金文學就是一例。
@@燕北山前萬梅山莊主人 请问你是哪里人?现在只是在说口音的音后面不加儿话音 ,没有说后面和后边后面加不加儿话音。请别加其他内容
其實一開始的仔細聽還是能聽到的,就是口音太重XD
My girl里面李多海也有说中文~
而且李多海在“快乐大本营”,秋瓷炫在“明星到我家” ,中文都说的很好喔
中文说得好的韩国人,我记得只有李玖哲
朴海鎮d國語可以!
有没有人觉得小杨可以去给郑爽配音啊。😂
完全是郑爽的音色 比她口齿清晰
전지현님 진짜 중국인인줄 알았어요,,🤭 오빠스튜디오 영상 넘 재밌네요 !!!!!!! 시간 가는줄 모르고 봤어요 !!!!! 🥳
정말 얼굴처럼 마음도 따뜻한 분이네요🧡
我的韩国朋友都说全智贤是华裔
3:30 香港?????香港人表示別這麼黑kkkkkkkk
最后一个其实能听懂一点点
06:09 손예진 ->전지현
朝鲜族也可以把中文说得像韩国人一样,所以可能也是中国人
分手的决心里面,女主的妈妈和另一个演流氓的演员说的中文也是笑死😂
我几乎都听不懂哈哈哈哈
这些注意听还是可以听懂一些 2:00 “麻烦你了”前面听不懂,后面听懂了 4:14 这个场景各个演员的发音都很清楚,没有听不懂的。女主发音歪了,但是知道他说什么 6:42 这个前面听不懂,到后面比较清楚,讲话比较含糊 7:54 椅子上的人前面听懂了,旁边的那个人说完第一句话过后,听不懂了
我能听懂百分之不到十
전지현 자막에 손예진??
4:15 这里的演员“你想说什么”有点像新疆那边维吾尔人说普通话的感觉~😅
中国人不会说“他怎么会说中文?”而是说“他怎么会讲汉语?”
哈哈哈很有意思啊
說的不流暢,並且口音很重,幾乎聽不懂,只有幾個單子可以聽出來,但藍色衣服的算是最好
중국어 공부는 어떻게 하셨나요??
0:58 : 旁边的大叔:xxx。。你别看他从吵吵癫来的,人不错。
抽烟的大叔: 啊, 跳舞不错,反正这时间我就没有见过这么客气的人。
椰壳头的大叔: 你瞧,酒店那一块要鲁起来搭屁人
说实话 除了金高银 孙艺珍这个是唯一不看字幕能听懂的😂虽然发音一般般
哈哈哈刀在天上飞来飞去😂😂😂
중국어 공부 팁 좀 알려주세요!
마침 오늘 영상 올렸습니다😎
一句也聽不懂
只听懂了一句 就是混蛋🤣🤣
根本听不懂😂
9:20 lol even if you didn't tell me she's Chinese I could have confirmed she was 🤣
这个男的太韩国人了
可以出硬糖少女「集合时刻」的reaction 吗
有音调的语言就是这样,想让本国人都听不出来,得花非常多的功夫,普通话还算好,粤语想说标准就更难了😁
小杨说的有两个发音电影是中国人的演员其实是한국 화교~
原来是这样啊!!
完全不合格阿 講話都糊在一起了 可能語言先天的發音位置不同 要短時間改很困難
黄政民。在中国我们称他为--电梯战神。ㅋㅋㅋㅋㅋ新世界的电影里杀疯了
哈哈!完全沒聽懂
真没想到他们的中文是塑料的哈哈哈
想看看他们的电影啊,我感觉全智贤这么厉害…说中文
只有我一个人除了几个单词之外全听不懂吗。。。🤣🤣🤣
손예진x 전지현o
这女的就在那瞎说 什么听着像香港人? 都没听懂还 香港
우리 알바비 날린 중문과는 온데간데 없네.
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ아! 그 포인트를 잊었네요ㅠㅠ
@@oubastudio
중문과 좀 챙겨주세요😫💦
쩌거차예시으춍션양라이더. 허디얼바.
就听懂了一句,韩国人说自己是棒子了,哈哈哈这么自黑的吗
为什么没有瘦巴巴的老爷们儿,哈哈哈
真的 为什么有名的明星中文都很拉胯 反到韩国人认为的没名演员 中文是普遍比明星好的
一句都聽不懂
hay
就有几个听懂的,哈哈哈
中文好难啊呜呜
@@oubastudio你們的中文很不錯啊,加油兄弟!
感觉这个中国女生不太礼貌,比起韩国人点评,她很arrogant.不知道傲娇什么。
对,我也觉得很不客气,有点嘲笑别人的意思
我觉得视频中的发音完全外国人,一听就能听出来,女生评论很中肯,没感觉到不礼貌
@@문문아 她的评论中肯,但似乎是想借直话直说来伤人,我觉得对于一个外国人,没有必要这么苛刻。
因为他们说话完全没连贯性 一听就知道
到底為什麼不會說 還硬要說
卧曹 这说的什么呀 好好练练 중국어 많이 연습하세요
한국인이 봐도 많이 티 나는데 컨텐츠를 위해 모르는 척 하시는 거겠죠? ㅎ
最后那个人真的很像香港人说普通话啊 很好听 就是很难听懂🙈
全都很假
中國人喜歡吃鯨魚內臟。 不管是什麼都很能吃的人種。
中國人喜歡吃炸過的蟲子和臭豆腐,很容易侵入其他國家的領海。
魔女2 里的那几个韩国人说中文真是超级别扭,尬尴死