우리의 소비에트 연방은 유럽의 동쪽으로부터 전세계로 어느곳에서나 노래하라 수도와 보드카,소련의불곰을 우리의 소비에트 연방은 유럽의 동쪽으로부터 전세계로 어느곳에서나 노래하라 수도와 보드카,소련의불곰을 함께할가치가 없는 민족들은 우리가 잿더미로 만들어 버릴것이다 공손하 경배하여 감사하여라 세상에서 가장 거대한국가에게함께할가치가 없는 민족들은 우리가 잿더미로 만들어 버릴것이다 공손하 경배하여 감사하여라 세상에서 가장 거대한국가에게 Aaaaa!,Aaaa!,Aaaa 우리의 소비에트 연방은 유럽의 동쪽으로부터 전세계로 어느곳에서나 노래하라 수도와 보드카,소련의불곰을 우리의 소비에트 연방은 유럽의 동쪽으로부터 전세계로 어느곳에서나 노래하라 수도와 보드카,소련의불곰을 Aaaaa!, Aaaaa!, Aaaaa!자유로운 공화국들의 굳건한 단합을. 위대한 러시아가 이루었다. 인민의 자유의 의지가만든 영원히 불멸하리라 ,위대한 소비에트 연방이여 찬양하라자유로운 우리의 조국 인민의 우애는 강고한 성채요 레닌의 당은 인민의 힘이니 우리를 사회주의의 승리로 이끌어 주리라 폭풍우 속에서도 자유의 태양은 우리를 비추고 위대항 레닌의 빛이되어 길을 밝여주었으며 우리를 정의로 인도하였으며 노동과 위업의 기쁨을 전수 해줬노라! 찬양하라 자유로운 우리의 조국 인민의 우애는 강고한성채요 레닌의당은 인민의 힘이니 우리를 사회주의의 승리로 이끌어주리라 공산주의의 끝없는 승리 속에서 우리조국의 미래를보네 영광스러운 조국의 붉은기에 영원토록 몸바쳐 헌신하리라! 찬양하라 자유로운 우리의 조국 인민의 우애는강고한 성채요 레닌의당은 인민의 힘이니 우리를 사회주의의 승리로 이끌어주리라사과꽃,배꽃이피었지 강위로 안개가 어오르고 카츄샤는 강 기슭으로 갔지 높고험한 강 기슭으로 카츄샤는강기슭으로갔지 높고 험한 강기슭으로 가서노래를부르기시작했지 스텝에 있는 독수리에 대해서 그녀가 사랑하고 그녀의 편지를간직하고 있는이에 대해서 그녀가 사랑하고 그녀의 편지를간직하고있는이에게게오! 노래야 처녀의노래야 날아라 밝게 빛나는 태양을 따라 날아라 그리고 머나먼 국경의 병사해게 카츄샤로부터의 사랑을 전해다오 그리고 머나번 국경의 병사에게 카츄샤로부터 사랑을전해다오 그가 순박한 처녀에 대해 회상 할스있도록 그가 그녀의 노래를 들을 수 있도록 그가 조국을 지킬수있도록 카츄샤가 사랑을 간직할수있도롱 그가 조국을 지킬 수 있도록 카츄샤가 사랑을 간직할 수있도록
「デブ注意死んじゃった」のところは「帝国主義侵略者」だったのか
チェグッチュイ チムリャクチャ
これ聞きながら峠攻めたら事故りかけた。
KOU S. おもしろすぎるwww
ユーロビートじゃねぇんだからww
普通にいい歌に聞こえるの俺だけ?
89式
開始早々「抗日:ハンイル」ってパワーワードなんですけれどもね
メロディだけ考えたら名曲
普通にいい曲
@@Hanamaru0304 そこもまたプラス
This is good song!
空耳聞いてから聞くとそれにしか聞こえない
空耳の効果、恐ろしい!
カラオケ
じゃーまーだーちょうせんじんみんぐん
光って呼んでる こっちこいよ♪
デ〜ブ〜注意〜 死んじゃった〜♪
軍歌としてだけの感想を述べるなら、とても出来のいいものだよな
勇猛さに溢れ主君を称え仮想敵も明確
惜しむらくは北朝鮮であるということ
国としては仮想敵だしやってる事がアレだから嫌いだけど軍単体として見たり軍歌だけ見ると普通にカッコイイから好き
アイオワ級戦艦 二番艦ニュージャージー それな
あと嫌うのは将軍と一部の幹部だけにしとこう。国民は悪く無い
すーぴでぃさん やね
アイオワ級戦艦 二番艦ニュージャージー 政治と文化は別で、軍歌は文化と考えています!
おもいっきり反日歌だけどな笑
無駄にカッコいい
音消して別の端末で「栄冠は君に輝く」流したら、めちゃくちゃ強そうな高校野球の大会になったww 全員大阪桐蔭や
平壌国立高校ですね分かります。
最初の部分ドラ〇えもんみたいで草
あ、これ空で歌えるわwwww
0:20
ディズニーリゾートに出てきそう(出てほしい)
とてもいい曲だ!
空耳が残っててやべぇ
体育祭の入場でこれ流したい
北朝鮮の軍事パレードだけは世界に誇れるもんだろ
日本の戦時を、というか日本の影響はすごかったとしか思えない
心霊スポットで聞いたら怖くなさそう
幽霊より北朝鮮のほうが怖いwwww
ドヤ顔パルスィ ww
@@СолдатДНР むしろもっと酷いぼっちになりそう
めっちゃ可愛いやんけこの歌
定期的に聞きたくなるwww
0:29 ☆遺影☆
最初ほぼディズニー
帝国主義侵略者って普通に日本語が聞こえる気がする。
「帝国主義」は台湾語も似てるよ
同じ漢字圏ですね~
b2 pink 同志も似てるってことだけ知ってるw
スラブスラブ 軍もですな
ジェグジュイ チィムリャジャって言ってますね
@ニキータフルシチョフ ですな
帝国主義侵略者の所日本語に似てるね、というか多々見受けられる。
漢字由来の言葉だから
半ギレ時なるちょんちょんウリヨ
ガンチョロ半漁人四個入れよ
デブ注意死んじゃった他界天使だ
小坊の釣りか 売ってええの♪
いい女それ見に四度(ロンドン)走る♪
爺さんの竿ね ハイパーウンコだ♪
楽しそう♥️
Cook DoのCMにありそう
建軍節、おめでとう
全力で自国を貶す兵士
聞こえる... 聞こえる...
動く骨董品
日本軍歌そっくり。というか日本軍歌にしか聞こえん。0:25あたりからなんてどっかで聞いたことあるような感じ。
th-cam.com/video/0grCOcC0M94/w-d-xo.html
old version
旧日本軍の曲を流用してきた歌でもあるよ~
空耳に聞こえる
この国は軍歌が国歌みたいなことでしょ?
別に全然
👍👍👍🇰🇵
金正恩が良い奴に見えてくる
恐るべし空耳
ハンイレビナヌンジョントウーリオー!
ハードな運動会入場曲みたいw
0:45
1:18
まじでかっこいいんだが…信者になりそうだは…ていうか体柔らかwwwwwwwwww
0:45
俺の友達この歌めっちゃうまい
何で草とか書く人いるんだか すごくいい曲じゃん
北朝鮮で実際に放送されたやつか
나만 한국인
中国人民解放軍歌と並ぶ名曲
朝鮮人民軍と朝鮮人民の対日感が凄い!もしかしたら!第二次世界大戦の植民地支配されたのが嫌だったとか?
LONG LIVE DPRK .....
半ギレうなる
ハンイレピナヌンチョントンウリヨガンチョルヨダジョジンヨングァンエデオキムイルソンムッッーリネ
中央銀行は死守しなよ
1:04デブ注意、死んじゃった
弹簧步
1:01集合体恐怖症同志鳥肌確定
非核化無理そう
歩兵の本領みたい
違います(縺ッ螟ァ縺阪↑)
ハイパー💩
示申曲
旧字体にするなw
日本語に聞こえる(デブ注意死んじゃったーダサイ天使じゃー♪)
イントロだけで笑える
1:00邪魔だ〜朝鮮人民軍〜
神明顯示器械彈力點
러시아 형명가
ハイパーウンコだ!!
ハイパーウンコだ♫
Kim Jong un Number One
우리의 소비에트 연방은 유럽의 동쪽으로부터
전세계로 어느곳에서나 노래하라
수도와 보드카,소련의불곰을 우리의 소비에트 연방은 유럽의 동쪽으로부터
전세계로 어느곳에서나 노래하라
수도와 보드카,소련의불곰을 함께할가치가 없는 민족들은 우리가 잿더미로 만들어 버릴것이다 공손하 경배하여 감사하여라 세상에서 가장 거대한국가에게함께할가치가 없는 민족들은 우리가 잿더미로 만들어 버릴것이다 공손하 경배하여 감사하여라 세상에서 가장 거대한국가에게
Aaaaa!,Aaaa!,Aaaa 우리의 소비에트 연방은 유럽의 동쪽으로부터
전세계로 어느곳에서나 노래하라
수도와 보드카,소련의불곰을 우리의 소비에트 연방은 유럽의 동쪽으로부터
전세계로 어느곳에서나 노래하라
수도와 보드카,소련의불곰을 Aaaaa!, Aaaaa!, Aaaaa!자유로운 공화국들의 굳건한 단합을.
위대한 러시아가 이루었다.
인민의 자유의 의지가만든 영원히 불멸하리라
,위대한 소비에트 연방이여
찬양하라자유로운 우리의 조국 인민의 우애는 강고한 성채요 레닌의 당은 인민의 힘이니 우리를 사회주의의 승리로 이끌어 주리라
폭풍우 속에서도 자유의 태양은 우리를 비추고 위대항 레닌의 빛이되어 길을 밝여주었으며 우리를 정의로 인도하였으며
노동과 위업의 기쁨을 전수 해줬노라!
찬양하라 자유로운 우리의 조국 인민의 우애는 강고한성채요 레닌의당은 인민의 힘이니 우리를 사회주의의 승리로 이끌어주리라 공산주의의 끝없는 승리 속에서 우리조국의 미래를보네 영광스러운 조국의 붉은기에 영원토록 몸바쳐 헌신하리라! 찬양하라 자유로운 우리의 조국
인민의 우애는강고한 성채요 레닌의당은 인민의 힘이니 우리를 사회주의의 승리로 이끌어주리라사과꽃,배꽃이피었지 강위로 안개가 어오르고
카츄샤는 강 기슭으로 갔지 높고험한 강 기슭으로 카츄샤는강기슭으로갔지
높고 험한 강기슭으로 가서노래를부르기시작했지 스텝에 있는 독수리에 대해서 그녀가 사랑하고 그녀의 편지를간직하고 있는이에 대해서 그녀가 사랑하고 그녀의 편지를간직하고있는이에게게오! 노래야 처녀의노래야 날아라 밝게 빛나는 태양을 따라 날아라 그리고 머나먼 국경의 병사해게
카츄샤로부터의 사랑을 전해다오 그리고 머나번 국경의 병사에게 카츄샤로부터 사랑을전해다오 그가 순박한 처녀에 대해 회상 할스있도록 그가 그녀의 노래를 들을 수
있도록 그가 조국을 지킬수있도록 카츄샤가
사랑을 간직할수있도롱 그가 조국을 지킬 수 있도록 카츄샤가 사랑을 간직할 수있도록
소뽕 제발 꺼져라
조선군대여강하라.해방을앞당겨다잘사자만세라
普通だが草
空耳が聞こえる