Le Point Sublime avec vue à 180° sur les Gorges du Tarn : un spot incontournable en Lozère !

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 2 ก.พ. 2025

ความคิดเห็น • 15

  • @franciscocastanoquirce4037
    @franciscocastanoquirce4037 3 ปีที่แล้ว

    Bonjour Zinzin, c'est toujours très beau tes films, bravo à bientôt...

  • @philippedumoulin3426
    @philippedumoulin3426 2 ปีที่แล้ว

    Magnifique
    On a envie d y aller se ressourcer..au propre et au figuré .

  • @sportdecouverte1642
    @sportdecouverte1642 3 ปีที่แล้ว +1

    Merci de nous partager cette magnifique randonnée.

  • @MatthiasMOTTE
    @MatthiasMOTTE 3 ปีที่แล้ว +2

    Super ces images depuis le drone !

  • @ericvdl
    @ericvdl 3 ปีที่แล้ว +2

    Bon reportage comme dab ! Bien le rajout au drone c est un petit j imagine

  • @anniefasquelle5474
    @anniefasquelle5474 3 ปีที่แล้ว +1

    Trop joli.. Merci

  • @joseportugaltrail9744
    @joseportugaltrail9744 3 ปีที่แล้ว +1

    Magnifique 😍

  • @nemecmathias8389
    @nemecmathias8389 3 ปีที่แล้ว +1

    Super Ces images

  • @vetetique
    @vetetique 3 ปีที่แล้ว +1

    Toujours aussi cool tes vidéos !!

  • @laurentcasanova8925
    @laurentcasanova8925 3 ปีที่แล้ว +1

    Pour continuer sur le Tarn, je conseil Ambialet, la montée a Notre dame de la Capelle, quelques petites cotes et vues a couper le souffle. Dept81.

  • @rikybanlieue4810
    @rikybanlieue4810 3 ปีที่แล้ว +1

    tu parles d'un cirque...!!!😁

  • @laurenttarrisse2073
    @laurenttarrisse2073 3 ปีที่แล้ว

    Tarn, Béarn.... ces mots toponymes sont issus de la langue vernaculaire qui est la langue d'oc. Le 'n' final en langue d'oc ne se prononce pas: on écrit _bonjòrn_ et on dit _bounndjou_ , on écrit _Tarn_ et on dit _Tar_ , on écrit _Béarn_ et on dit _Béar_ .
    Mais certaines personnes seulement tiennent compte de l'Histoire et de l'étymologie des mots. Les autres disent tout en français: genre _fohauteballe_ parce que c'est écrit _football_ , _pulové_ en laine parce que c'est écrit _pull-over_ et _Tarn_ parce qu'il y a un N à la fin.

    • @zinzinreporterproductions4550
      @zinzinreporterproductions4550  3 ปีที่แล้ว +1

      Tu me l’apprends. Merci . Mais que dois-je en conclure ? Tu me vois dire : bienvenue dans les Gorges du Tar ?

    • @laurenttarrisse2073
      @laurenttarrisse2073 3 ปีที่แล้ว

      @@zinzinreporterproductions4550 C'est ce qu'il te faudrait dire en effet.
      Que je sache, on dit "Biênvnu à Pari" et pas "Parisss" malgré le 's' à la fin. On parle de l'hippodrome de "Lonchan" et pas "longuechampppsss" en insistant sur le "p" et le "s" finaux.... bref, beaucoup de lettres ne se prononcent pas en langue française, ce n'est certes pas moi qui ai décidé cette règle.
      Cela dit, rien ne t'empêche bien sûr de dire _"Bienv'nu dôns les Gôrj du Tôrnnnnn"_ , comme bien évidemment rien ne t'empêche de jouer au _fohoteballe_ avec des _basqué_ et un _pulové_ dans la banlieue de _Rénnesse_ en Ille-et-Villaine.
      Sinon il y a un peu d'humour hein bien entendu dans ma sentence comme dans ma réponse à ta question. :) Je ne suis pas un ayatollah sanguinaire de la langue lol
      Mais il y a un passé dans la langue française, une histoire et une culture, qui ne sont pas forcément du nord, pas forcément parisiennes, une étymologie qu'il convient de respecter, comme on la respecte pour les mots d'origine anglaise qu'on prononce à l'anglaise et pas à la française.
      _Tarn_ et _Béarn_ , pour ne citer qu'eux, ne sont pas des mots issus du français, mais de la langue d'oc. Respecter leur étymologie c'est aussi respecter leur identité et leur histoire. Ce n'est ni une honte ni une humiliation de faire honneur à la différence culturelle. :)