"Dites-moi d'où il vient Enfin je saurai où je vais Maman dit que lorsqu'on cherche bien On finit toujours par trouver Elle dit qu'il n'est jamais très loin Qu'il part très souvent travailler Maman dit "Travailler c'est bien" Bien mieux qu'être mal accompagné Pas vrai? Où est ton papa? Dis-moi, où est ton papa? Sans même devoir lui parler Il sait ce qu'il ne va pas Ah sacré papa Dis-moi où es-tu caché? Ça doit faire au moins mille fois Que j'ai compté mes doigts Hé Où t'es? Papa où t'es? Où t'es? Papa où t'es? Où t'es? Papa où t'es? Où t'es? Où t'es? Où Papa où t'es? Où t'es? Papa où t'es? Où t'es? Papa où t'es? Où t'es? Papa où t'es? Où t'es? Où t'es? Où Papa où t'es? Où t'es? Quoi, qu'on y croit ou pas Il y aura bien un jour où on n'y croira plus Un jour où l'autre on sera tous papa Et d'un jour à l'autre, on aura disparu Serons-nous détestables? Serons-nous admirables? Des géniteurs ou des génies Dites-nous qui donne naissance aux irresponsables? Ah, dites-nous qui, tiens Tout le monde sait comment on fait des bébés Mais personne ne sait comment on fait des papas Monsieur je sais tout en aurait hérité, c'est ça? Il faut le sucer de son pouce où quoi? Dites-nous où c'est caché? Ça doit faire au moins mille fois Qu'on a bouffé nos doigts Hé Où t'es? Papa où t'es? Où t'es? Papa où t'es? Où t'es? Papa où t'es? Où t'es? Où t'es? Où Papa où t'es? Où t'es? Papa où t'es? Où t'es? Papa où t'es? Où t'es? Papa où t'es? Où t'es? Où t'es? Où Papa où t'es? Où t'es? Où est ton papa? Dis-moi, où est ton papa? Sans même devoir lui parler Il sait ce qu'il ne va pas Ah sacré papa Dis-moi où es-tu caché? Ça doit faire au moins mille fois Que j'ai compté mes doigts Où est ton papa? Dis-moi, où est ton papa? Sans même devoir lui parler Il sait ce qu'il ne va pas Ah sacré papa Dis-moi où es-tu caché? Ça doit faire au moins mille fois Que j'ai compté mes doigts Hé Où t'es? Papa où t'es? Où t'es? Papa où t'es? Où t'es? Papa où t'es? Où t'es? Où t'es? Où Papa où t'es? Où t'es? Papa où t'es? Où t'es? Papa où t'es? Où t'es? Papa où t'es? Où t'es? Où t'es? Où Papa où t'es? Où t'es?"
"i started looking at my father Caleb widogast,my cousin astrid becke and uncle Eadwulf being taken away from the two of us by my evil grandfather Trent ikithon,i don't know where he took them,but then, i question Beau with curiosity "where is dad, Astrid and uncle Eadwulf"?,beau grabbed my wrist and dragged me to where Trent ikithon,our grandfather had taken them,my dad promised us to be there and watch the lanterns together "
No it's made to be like that , it's a play on words with what you said and the verb empapaouter which means to hide something from someone (in Stromae's case it's his mother who hides the fact that his father is dead)
"Dites-moi d'où il vient
Enfin je saurai où je vais
Maman dit que lorsqu'on cherche bien
On finit toujours par trouver
Elle dit qu'il n'est jamais très loin
Qu'il part très souvent travailler
Maman dit "Travailler c'est bien"
Bien mieux qu'être mal accompagné
Pas vrai?
Où est ton papa?
Dis-moi, où est ton papa?
Sans même devoir lui parler
Il sait ce qu'il ne va pas
Ah sacré papa
Dis-moi où es-tu caché?
Ça doit faire au moins mille fois
Que j'ai compté mes doigts
Hé
Où t'es? Papa où t'es?
Où t'es? Papa où t'es?
Où t'es? Papa où t'es?
Où t'es? Où t'es? Où Papa où t'es?
Où t'es? Papa où t'es?
Où t'es? Papa où t'es?
Où t'es? Papa où t'es?
Où t'es? Où t'es? Où Papa où t'es?
Où t'es?
Quoi, qu'on y croit ou pas
Il y aura bien un jour où on n'y croira plus
Un jour où l'autre on sera tous papa
Et d'un jour à l'autre, on aura disparu
Serons-nous détestables?
Serons-nous admirables?
Des géniteurs ou des génies
Dites-nous qui donne naissance aux irresponsables?
Ah, dites-nous qui, tiens
Tout le monde sait comment on fait des bébés
Mais personne ne sait comment on fait des papas
Monsieur je sais tout en aurait hérité, c'est ça?
Il faut le sucer de son pouce où quoi?
Dites-nous où c'est caché?
Ça doit faire au moins mille fois
Qu'on a bouffé nos doigts
Hé
Où t'es? Papa où t'es?
Où t'es? Papa où t'es?
Où t'es? Papa où t'es?
Où t'es? Où t'es? Où Papa où t'es?
Où t'es? Papa où t'es?
Où t'es? Papa où t'es?
Où t'es? Papa où t'es?
Où t'es? Où t'es? Où Papa où t'es?
Où t'es?
Où est ton papa?
Dis-moi, où est ton papa?
Sans même devoir lui parler
Il sait ce qu'il ne va pas
Ah sacré papa
Dis-moi où es-tu caché?
Ça doit faire au moins mille fois
Que j'ai compté mes doigts
Où est ton papa?
Dis-moi, où est ton papa?
Sans même devoir lui parler
Il sait ce qu'il ne va pas
Ah sacré papa
Dis-moi où es-tu caché?
Ça doit faire au moins mille fois
Que j'ai compté mes doigts
Hé
Où t'es? Papa où t'es?
Où t'es? Papa où t'es?
Où t'es? Papa où t'es?
Où t'es? Où t'es? Où Papa où t'es?
Où t'es? Papa où t'es?
Où t'es? Papa où t'es?
Où t'es? Papa où t'es?
Où t'es? Où t'es? Où Papa où t'es?
Où t'es?"
Slayyy
"i started looking at my father Caleb widogast,my cousin astrid becke and uncle Eadwulf being taken away from the two of us by my evil grandfather Trent ikithon,i don't know where he took them,but then, i question Beau with curiosity "where is dad, Astrid and uncle Eadwulf"?,beau grabbed my wrist and dragged me to where Trent ikithon,our grandfather had taken them,my dad promised us to be there and watch the lanterns together "
It's weird how the name of the song is spelled rong it's "papa où t'es?"
No it's made to be like that , it's a play on words with what you said and the verb empapaouter which means to hide something from someone (in Stromae's case it's his mother who hides the fact that his father is dead)
It’s still spelled formally wrong 😂
Tout le monde sait comment on fait des bébés
Mais personne sait comment on fait des papas