Spirituele legende TIMEON EN DE KATHARENSCHAT Poort 12: Timeon verbergt de schat voor onze generatie

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 5 ก.ย. 2024
  • Spirituele legende TIMEON EN DE KATHARENSCHAT (in 12 ingesproken 'Poorten' van elk circa 2 tot 3 uur)
    Poort 12 (van 12) SLOT: TIMEON VERBERGT DE SCHAT VOOR ONZE GENERATIE
    Door Jan Verhaar, spiritueel gids (ingefluisterd door De Oude Cheng) (www.chetana.net)
    Inwijdingslegende in 12 delen over de kathaarse inwijdingsweg in de 7 graden van bewustzijn
    Poort 1. Timeon het katharenkind groeit op in Minerve --- (verschijnt 20 maart 2021)
    Poort 2. Timeon in de leer bij zijn oma in Carcassonne --- (3 april 2021)
    Poort 3. Timeon op bedevaart naar Maria Magdalena --- (17 april 2021)
    Poort 4. Timeon zuivert zijn innerlijk door endura --- (1 mei 2021)
    Poort 5. Timeon krijgt zijn eerste grote inwijding in Ussat-les-Bains --- (15 mei 2021)
    Poort 6. Timeon trekt zich terug in de heilige grotten --- (29 mei 2021)
    Poort 7. Timeon ziet op Montsegur de katharenschat --- (12 juni 2021)
    Poort 8. Timeon maakt kennis met de 7 Kosmische Wetten --- (26 juni 2021)
    Poort 9. Timeon ingewijd in de Goddelijke Scheppingsweg --- (10 juli 2021)
    Poort 10. Timeon verkent het domein van de dood --- (24 juli 2021)
    Poort 11. Timeon ontvangt het sacrament van Consolamentum --- (7 augustus 2021)
    Poort 12. Timeon verbergt de katharenschat voor onze generatie --- (21 augustus 2021)
    (De podcast en het boek 'Timeon en de Katharenschat'; geplande verschijning in 4e kwartaal 2021,
    zie daarvoor t.z.t. website www.chetana.net)
    MYSTIEKE INLEIDING:
    Smeekbede van God aan ons:
    Zoek mij niet in de verte, maar herken mij in alles wat jou omringt.
    Herken mij als de Ene, als de essentie, die achter de veelheid gezien kan worden.
    Heb mij lief, door alles lief te hebben waarin ik mij heb uitgedrukt.
    Eer mij, door met jouw liefde alle verdeeldheid weer terug te brengen tot de oorspronkelijke eenheid, want daarin rust mijn wezen die alles omvat.
    --------------
    Ibn al-Arabi, gebruikte de volgende woorden:
    “Liefste, zovele malen heb Ik je geroepen, en je hebt Mij niet gehoord!
    Zovele malen heb Ik Mezelf aan jou getoond, en je hebt Mij niet gezien!
    Zovele malen heb Ik Mezelf gemaakt tot zoete uitwasemingen, en je hebt Mij niet geroken, tot smakelijke spijzen en je hebt Mij niet geproefd?
    Waarom kun je Mij niet bereiken door de voorwerpen heen die je aanraakt?
    Of Mij inademen door de zoete geuren heen die je ruikt?
    Waarom zie je Mij niet? Waarom hoor je Mij niet?
    Waarom? Waarom? Waarom?
    Mijn verrukkingen overtreffen voor jou alle andere verrukkingen,
    en het genieten dat Ik je schenk laat alle andere genietingen ver achter zich.
    Ik ben voor jou ver te verkiezen boven al wat goed is.
    Ik ben de Schoonheid, Ik ben de Genade, liefste, hou van Mij, hou van Mij alleen, hou van Mij met liefde.
    Niemand is je zo nabij als Ik ben.
    De anderen houden van jou omwille van henzelf.
    Ik, Ik hou van jou omwille van jou, en jij, jij vlucht zo ver van Mij…
    Liefste, je kunt Mij niet geven wat Ik jou geef, want als je nader komt tot Mij, is dat omdat Ik nader ben gekomen tot jou.
    Ik ben jou méér nabij dan jijzelf bij je bent, dan je ziel, dan je adem.
    Liefste, laten we naar de eenheid gaan…
    Laten we hand in hand gaan, binnengaan in de aanwezigheid van de Waarheid, dat zij ons oordeelt en haar zegel indrukt op Onze eenheid, voor altijd.“
    Ibn al-Arabi, (soefie-mysticus en dichter 1165 - 1240 n. Chr.)
    ----------------
    ‘Se Canta’ Volkslied Occitanië:
    “Onder mijn raam, daar is een kleine vogel,
    Die de hele nacht zingt, hij zingt zijn lied.
    En als hij zo zingt, laat hem dan zingen,
    want hij zingt niet voor mij,
    Maar voor mijn Geliefde, die zo ver lijkt van hier.
    Bij de fontein van Nimes staat een amandelboom,
    Met prachtige blanke bloemen, zo wit als papier.
    En als dit groene amandelen worden,
    Zal ik ze plukken voor jou en voor mij.
    En die bergen daar, ze reiken zo hoog,
    Dat ze mij het zicht ontnemen op mijn Geliefde.
    Maar de bergen zullen zakken
    Zodat mijn Geliefde naderbij kan komen.
    Ga liggen o bergen, en vlaktes rijs op,
    Zodat ik mijn Geliefde weer kan zien.“

ความคิดเห็น • 88