Welsh guy learns POLISH to help you sleep 😴🇵🇱 [ASMR Languages]

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 10 ก.พ. 2025
  • In this ASMR language video I will be learning the Polish language using a textbook to help you sleep. I find Polish a really good language for ASMR tingles.
    I am a Welshman and I love learning languages; this time I chose to do ASMR in Polish to help you sleep. I hope you find these ASMR language videos relaxing, tingly and helpful for sleep!
    In this male ASMR video I am studying and writing, speaking in a deep soft spoken voice with some whispers to help you sleep.
    Here's my Patreon:
    / welshasmr82
    I am now on Ko-fi! Support the channel with a one-off donation/tip of just £1!
    ko-fi.com/wels...
    Don't forget to check out my other channels:
    WelshASMR82_Maps
    / welshasmr82maps
    WelshASMR82_Football
    / welshasmr82football
    #asmr
    #languages
    #asmrlanguages

ความคิดเห็น • 14

  • @TheNetherBall
    @TheNetherBall 8 วันที่ผ่านมา +14

    it's good that you worked on your pronunciation of *ś" and "ć". you really improved, congrats.

    • @WelshASMR82
      @WelshASMR82  4 วันที่ผ่านมา +1

      Oh fantastic! Thank you! I found the Polish section in my local supermarket and I have been eating lots of Grześki chocolates. It's so difficult to pronounce! lol :D

  • @miloszlm9
    @miloszlm9 8 วันที่ผ่านมา +4

    I really appreciate and thank you for recording asmr in Polish ❤

  • @juontm2131
    @juontm2131 8 วันที่ผ่านมา +7

    Some slang words and sentences in polish for you!
    Czaić - (Rozumieć) - "Czaisz, o co chodzi?" → "Do you get what I mean?"
    Kumać - (Rozumieć) - "Nie kumam tej matmy." → "I don’t get this math."
    Obczaić - (Sprawdzić) - "Obczaj tę miejscówkę." → "Check out this spot."
    Laska - (Dziewczyna) - "Fajna laska tam stoi." → "There’s a hot girl standing there."
    Typ - (Facet) - "Kto to jest ten typ?" → "Who’s that guy?"
    Ziom - (Kumpel) - "Ej, ziom, co tam?" → "Hey bro, what’s up?"
    Mordeczka - (Przyjaciel) - "Siema, mordeczko!" → "Hey, buddy!"
    Kozak - (Coś świetnego) - "Nowy kawałek jest kozak!" → "The new track is awesome!"
    Petarda - (Coś genialnego) - "Impreza była petarda!" → "The party was lit!"
    Masakra - (Coś ekstremalnego) - "Masakra, ile ludzi!" → "So many people, it’s crazy!"
    Dramat - (Coś złego) - "Ten test to dramat." → "This test is a disaster."
    Padaka - (Coś kiepskiego) - "Jedzenie tu to padaka." → "The food here sucks."
    Żal - (Coś słabego) - "To był totalny żal." → "That was totally lame."
    Cienias - (Słabeusz) - "Nie bądź cieniasem!" → "Don’t be a wimp!"
    Beka - (Śmiech) - "Ale beka z niego!" → "What a joke he is!"
    Odwalić - (Zrobić coś) - "Co on odwalił?!" → "What did he just do?!"
    Nieogar - (Ktoś niezorganizowany) - "Co za nieogar!" → "What a mess he is!"
    Zryty beret - (Ktoś szalony) - "On ma zryty beret!" → "He’s got a crazy mind!"
    Odpał - (Ekscentryczność) - "Co za odpał!" → "What a weirdo!"
    Luzik - (Bez problemu) - "Luzik, ogarniemy to." → "No worries, we got this."
    Spoko - (Okej) - "Jest spoko, luz." → "It’s cool, no stress."
    Na lajcie - (Bez spiny) - "Zdałem egzamin na lajcie!" → "I passed the exam with ease!"
    Z buta - (Na piechotę) - "Idziemy z buta?" → "Are we going by foot?"
    Przypał - (Kłopotliwa sytuacja) - "Ale przypał, mama się dowiedziała!" → "What a fail, mom found out!"
    Kminić - (Myśleć) - "Jeszcze to kminię." → "I’m still figuring it out."
    Zamulać - (Być ospałym) - "Nie zamulaj, chodź!" → "Stop dragging, let’s go!"
    Pękać ze śmiechu - (Śmiać się mocno) - "Pękaliśmy ze śmiechu!" → "We were dying laughing!"
    Guma - (Płaska opona) - "Złapaliśmy gumę." → "We got a flat tire."
    Fura - (Samochód) - "Ale masz furę!" → "Nice car!"
    Frajer - (Nieudacznik) - "Nie bądź frajerem." → "Don’t be a loser."
    Dresiarz - (Osoba w dresie) - "Tam stoi grupka dresiarzy." → "There’s a bunch of track-suit guys over there."
    Sztuka - (Dziewczyna) - "Fajna sztuka przeszła." → "A hot girl just walked by."
    Szpanować - (Chwalić się) - "Szpanuje nowym telefonem." → "He’s showing off his new phone."
    Dziara - (Tatuaż) - "Zrobiłem sobie nową dziarę." → "I got a new tattoo."
    Spadaj - (Odejdź) - "Ej, spadaj stąd!" → "Hey, get lost!"
    Git - (Super, w porządku) - "Jak tam? - Git!" → "How’s it going? - All good!"

    • @iroland5812
      @iroland5812 8 วันที่ผ่านมา

      Nigdy nie słyszałem określenia "padaka", widocznie do Warszawy nie doszło ;-) albo jest to już zbyt młodzieżowe, nowoczesne. Kiedyś mówiło się "siara" ;-)

    • @zudoo6170
      @zudoo6170 6 วันที่ผ่านมา +1

      @@iroland5812 Młodzież z Warszawy, nie znam tego słowa, ale może to tylko ja🤷

    • @makaronesia
      @makaronesia วันที่ผ่านมา

      Wydaje mi się ze padaka faktycznie było używane ale jakoś w 2015/16/17 ?(nie pamiętam dokładnie ale dość dawno) I krótko także nic dziwnego że większość osób o tym nie wie
      Ja sama miałam ledwo przebłysk lol
      Ewentualnie jakiś slang wrócił ale śmiem wątpić bo młodzież woli słowa rodem z Teletubisiów jakieś skibidi sripipi
      Z tego co zauważyłam osoba która napisała ten komentarz faktycznie użyła czasami nieco "starszego" slangu który aktualnie jest mniej używany przez młodzież więc by się zgadzało bo ową "leksykę" słyszę raczej u osób 28+ (?) jak już, na pewno nie u tiktokowych 13 latkow

  • @Govnico66
    @Govnico66 3 วันที่ผ่านมา

    Boy, you're good. Such a good polyglot that you know more than five languages and practice them every day

  • @Hebroo
    @Hebroo 8 วันที่ผ่านมา

    perfect before sleep : ) czesc Gareth!

  • @PrimarX_YT
    @PrimarX_YT 8 วันที่ผ่านมา +1

    Very good !

  • @rein0558
    @rein0558 7 วันที่ผ่านมา +1

    3:45 did u know that włoski also means diminutive of hair? lol

    • @WelshASMR82
      @WelshASMR82  4 วันที่ผ่านมา

      What no! lol

  • @carinaroberta8210
    @carinaroberta8210 3 วันที่ผ่านมา

    Todo dia uma língua nova?

  • @tomatozzz1355
    @tomatozzz1355 8 วันที่ผ่านมา

    43-0🇫🇷🇫🇷🇫🇷🇫🇷