Welsh guy learns POLISH to help you sleep 😴🇵🇱 [ASMR Languages]
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 10 ก.พ. 2025
- In this ASMR language video I will be learning the Polish language using a textbook to help you sleep. I find Polish a really good language for ASMR tingles.
I am a Welshman and I love learning languages; this time I chose to do ASMR in Polish to help you sleep. I hope you find these ASMR language videos relaxing, tingly and helpful for sleep!
In this male ASMR video I am studying and writing, speaking in a deep soft spoken voice with some whispers to help you sleep.
Here's my Patreon:
/ welshasmr82
I am now on Ko-fi! Support the channel with a one-off donation/tip of just £1!
ko-fi.com/wels...
Don't forget to check out my other channels:
WelshASMR82_Maps
/ welshasmr82maps
WelshASMR82_Football
/ welshasmr82football
#asmr
#languages
#asmrlanguages
it's good that you worked on your pronunciation of *ś" and "ć". you really improved, congrats.
Oh fantastic! Thank you! I found the Polish section in my local supermarket and I have been eating lots of Grześki chocolates. It's so difficult to pronounce! lol :D
I really appreciate and thank you for recording asmr in Polish ❤
Some slang words and sentences in polish for you!
Czaić - (Rozumieć) - "Czaisz, o co chodzi?" → "Do you get what I mean?"
Kumać - (Rozumieć) - "Nie kumam tej matmy." → "I don’t get this math."
Obczaić - (Sprawdzić) - "Obczaj tę miejscówkę." → "Check out this spot."
Laska - (Dziewczyna) - "Fajna laska tam stoi." → "There’s a hot girl standing there."
Typ - (Facet) - "Kto to jest ten typ?" → "Who’s that guy?"
Ziom - (Kumpel) - "Ej, ziom, co tam?" → "Hey bro, what’s up?"
Mordeczka - (Przyjaciel) - "Siema, mordeczko!" → "Hey, buddy!"
Kozak - (Coś świetnego) - "Nowy kawałek jest kozak!" → "The new track is awesome!"
Petarda - (Coś genialnego) - "Impreza była petarda!" → "The party was lit!"
Masakra - (Coś ekstremalnego) - "Masakra, ile ludzi!" → "So many people, it’s crazy!"
Dramat - (Coś złego) - "Ten test to dramat." → "This test is a disaster."
Padaka - (Coś kiepskiego) - "Jedzenie tu to padaka." → "The food here sucks."
Żal - (Coś słabego) - "To był totalny żal." → "That was totally lame."
Cienias - (Słabeusz) - "Nie bądź cieniasem!" → "Don’t be a wimp!"
Beka - (Śmiech) - "Ale beka z niego!" → "What a joke he is!"
Odwalić - (Zrobić coś) - "Co on odwalił?!" → "What did he just do?!"
Nieogar - (Ktoś niezorganizowany) - "Co za nieogar!" → "What a mess he is!"
Zryty beret - (Ktoś szalony) - "On ma zryty beret!" → "He’s got a crazy mind!"
Odpał - (Ekscentryczność) - "Co za odpał!" → "What a weirdo!"
Luzik - (Bez problemu) - "Luzik, ogarniemy to." → "No worries, we got this."
Spoko - (Okej) - "Jest spoko, luz." → "It’s cool, no stress."
Na lajcie - (Bez spiny) - "Zdałem egzamin na lajcie!" → "I passed the exam with ease!"
Z buta - (Na piechotę) - "Idziemy z buta?" → "Are we going by foot?"
Przypał - (Kłopotliwa sytuacja) - "Ale przypał, mama się dowiedziała!" → "What a fail, mom found out!"
Kminić - (Myśleć) - "Jeszcze to kminię." → "I’m still figuring it out."
Zamulać - (Być ospałym) - "Nie zamulaj, chodź!" → "Stop dragging, let’s go!"
Pękać ze śmiechu - (Śmiać się mocno) - "Pękaliśmy ze śmiechu!" → "We were dying laughing!"
Guma - (Płaska opona) - "Złapaliśmy gumę." → "We got a flat tire."
Fura - (Samochód) - "Ale masz furę!" → "Nice car!"
Frajer - (Nieudacznik) - "Nie bądź frajerem." → "Don’t be a loser."
Dresiarz - (Osoba w dresie) - "Tam stoi grupka dresiarzy." → "There’s a bunch of track-suit guys over there."
Sztuka - (Dziewczyna) - "Fajna sztuka przeszła." → "A hot girl just walked by."
Szpanować - (Chwalić się) - "Szpanuje nowym telefonem." → "He’s showing off his new phone."
Dziara - (Tatuaż) - "Zrobiłem sobie nową dziarę." → "I got a new tattoo."
Spadaj - (Odejdź) - "Ej, spadaj stąd!" → "Hey, get lost!"
Git - (Super, w porządku) - "Jak tam? - Git!" → "How’s it going? - All good!"
Nigdy nie słyszałem określenia "padaka", widocznie do Warszawy nie doszło ;-) albo jest to już zbyt młodzieżowe, nowoczesne. Kiedyś mówiło się "siara" ;-)
@@iroland5812 Młodzież z Warszawy, nie znam tego słowa, ale może to tylko ja🤷
Wydaje mi się ze padaka faktycznie było używane ale jakoś w 2015/16/17 ?(nie pamiętam dokładnie ale dość dawno) I krótko także nic dziwnego że większość osób o tym nie wie
Ja sama miałam ledwo przebłysk lol
Ewentualnie jakiś slang wrócił ale śmiem wątpić bo młodzież woli słowa rodem z Teletubisiów jakieś skibidi sripipi
Z tego co zauważyłam osoba która napisała ten komentarz faktycznie użyła czasami nieco "starszego" slangu który aktualnie jest mniej używany przez młodzież więc by się zgadzało bo ową "leksykę" słyszę raczej u osób 28+ (?) jak już, na pewno nie u tiktokowych 13 latkow
Boy, you're good. Such a good polyglot that you know more than five languages and practice them every day
perfect before sleep : ) czesc Gareth!
Very good !
3:45 did u know that włoski also means diminutive of hair? lol
What no! lol
Todo dia uma língua nova?
43-0🇫🇷🇫🇷🇫🇷🇫🇷